Глаза учителя блеснули юмором:
– Значит, если не сумеешь, виноваты будут те, кто готовил?
У Джеба Стюарта Хо перехватило дыхание:
– Я сумею, Учитель.
– Повторяю: ты очень самонадеян!
– Но ложная скромность ведет к недооценке своих возможностей. Этого нельзя допускать.
– Значит, ты считаешь, что абсолютно точно оцениваешь свои возможности и свою готовность?
– Я знаю, что готов.
– А ты не мог ошибиться при самоанализе?
– Если бы я ошибался, я не был бы готов.
Учитель согласно кивнул:
– Тогда тебе пора получить инструкции к заданию.
Взяв Джеба Стюарта Хо за руку, он повернулся к резным дверям.
– Пойдем ко мне в комнату.
И они пошли в обратном направлении, мимо двух безмолвных привратников по каменному коридору. Учитель остановился перед дверью, открыл ее и Джеб Стюарт Хо последовал за ним.
Комната во всем походила на ту, в которой медитировал Джеб Стюарт Хо. У стены отсчитывали время водяные часы, в подсвечнике горела единственная свеча. Но в этой комнате было два помоста – бок о бок. Пока Учитель усаживался, Джеб Стюарт Хо стоял рядом, потом тоже уселся, автоматически скрестив ноги и сплетя пальцы, как положено при медитации. Наступило долгое молчание, во время которого Учитель смотрел прямо перед собой, казалось, изучая водяные часы.
Джебу Стюарту Хо пришлось постараться, чтобы скрыть нетерпение. Несмотря на всю свою подготовку, он едва мог дождаться, когда его ознакомят с заданием. Наконец, Учитель заговорил.
– Снова приходится нам вмешиваться в дела потустороннего мира. Их нравы снова толкают на путь беды.
– Жду с нетерпением, в чем моя роль.
Учитель по-прежнему смотрел прямо перед собой.
– Каравай, замешенный поспешно, окажется бесполезным на противне. Мудрец не станет есть его, чтобы не сломать зубов.
Джеб Стюарт Хо покорно склонил голову. Он понимал, что его поставили на место. Опять потянулось долгое молчание, прежде чем Учитель снова заговорил. Тихо капала вода в водяных часах.
– Задача перед тобой поставлена не простая. Твой каравай будет тяжелым. Тебе нужна крепкая спина, чтобы вынести его.
На этот раз Джеб Стюарт Хо смолчал. Учитель продолжал свою речь.
– Почти максимальна угроза краха тех обширных территорий, которые расположены по окраинам ничто. Для внутренних областей она не так велика.
Учитель снова сделал паузу, и снова Джеб Стюарт Хо промолчал.
– Результат этого краха будет двояким. Возникнет состояние войны, которая станет нерегулируемо разрастаться. Однако лишь до тех пор, пока жертвы нападения не начнут разрушать стазис-генераторы своих противников и этим вызовут крах на занимаемой ими территории. От этого произойдет сдвиг в равновесии нашего мира, который мы еще не вычислили. При самых благоприятных условиях потеря существующего обитаемого пространства составит как минимум 65,79 процентов.
Джеб Стюарт Хо начал ощущать величие задачи, которую ему предстоит выполнить. Сомнение в своих возможностях зашевелилось где-то на периферии сознания, но усилием воли он его подавил. Учитель продолжал.
– Вторая опасность, которая возникнет в результате этой ситуации, в том, что утечка энергии при разрушении стазис-генераторов будет очень привлекательна для тех, кто развязал военные действия. Они потянутся к источнику энергии как можно скорее. Для этого многие из них неизбежно будут добираться через центральные сектора, которые обычно остаются не затронутыми. И тогда потери пространства и, конечно, населения составят не менее 98,51 процента.
Все услышанное тяжелой ношей ложилось плечи Джеба Стюарта Хо. Это было намного хуже, чем чисто физическая тяжесть. К тем тяжестям он привык. На тренировках повышенного типа по борьбе тело часто перегружают. Но то, что становилось теперь его личной ответственностью, – намного тяжелее. Тут надо быть уверенным в каждом своем шаге и прилагать сил больше, чем приходилось до сих пор.
Недавняя похвальба о своей готовности теперь казалась пустой и детской. Но он молчал, и Учитель продолжал инструктировать его.
– Все наши расчеты привели к одному выводу. Есть одна персона. В неизбежных поступках этой персоны заложено семя грядущей беды. Если ему дать прорасти и разрастись, цветы, которые на них расцветут, окажутся ужасными.
Джеб Стюарт Хо смотрел прямо перед собой.
– Моя задача будет заключаться в том, чтобы сорвать эти цветы?
– Твоя задача будет в том, чтобы не дать семенам прорасти.
– Я должен буду вмешаться и предотвратить поступки этой персоны, которые могут привести к беде?
В первый раз Учитель взглянул прямо на Джеба Стюарта Хо.
– Дело обстоит еще ужаснее. Поступки персоны и их воздействие на образ жизни людей слишком сложны. Тебе придется ликвидировать саму персону.
– Я должен буду убивать, учитель?
– Ты должен будешь убить, Джеб Стюарт Хо.
Наступило долгое молчание. Джеб Стюарт Хо устремил взгляд на свои руки, потом снова вперед.
– Кто этот объект?
– Женщина, сейчас ей на вид тринадцать лет, по воспитанию технократ. При отъезде получишь пакет данных.
– Можно один вопрос? Не ошибаемся ли мы, решив, что данная персона должна умереть?
– Наши расчеты точны до минимального предела ошибки.
– Но мы берем на себя гораздо больше: смертью одной женщины дело может и не ограничиться.
– Это уже второй вопрос.
– Мы всегда правы? Сомнение бесполезно?
– Сверхчеловек прибывает к реке и пересекает ее.
– Значит, мы всегда правы?
– До минимальной доли допустимой ошибки.
Они еще долго сидели в молчании. Водяные часы отсчитывали время. Джеб Стюарт Хо наконец поднялся, поклонился Учителю и покинул комнату. Он шел вниз по лабиринту коридоров в свою комнатушку. Там его ждал На Дук Уэст. При виде хозяина он поклонился и беспокойно поднял на него глаза:
– Учитель объяснил тебе задание, хозяин?
Джеб Стюарт Хо с улыбкой взглянул на юношу:
– Ты как мотылек, который летит на огонь… Так что не стоит потом удивляться, если будет больно…
– Да, хозяин…
– Учитель передал мне инструкции.
Ученик нетерпеливо смотрел на него:
– А я? Тоже еду?
Джеб Стюарт Хо покачал головой:
– Нет, я поеду один.
– А я, хозяин? Я столько месяцев был с тобой – и учеником, и… Мы делили с тобой и знания, и постель. Почему ты меня отвергаешь? Почему оставляешь тут?
Джеб Стюарт Хо ласково положил руку на плечо ученика.
– Тебе надо учиться дальше, На Дук Уэст. На мое место придет другой. Тебя никто не отвергает. У меня своя задача, у тебя – своя. Наши пути расходятся, и нам придется расстаться. Это не повод для печали. Когда путники расстаются на перекрестке, они радуются, потому что это значит – каждый нашел свою дорогу.
На Дук Уэст опустил голову перед лицом такой не требующей доказательств мудрости. Джеб Стюарт Хо протянул руку, погладил ученика по голове.
– Мы еще не расстались. У тебя есть работа – подготовить меня к путешествию.
– Да, хозяин, – На Дук Уэст смотрел в пол. Несколько мгновений молодой человек стоял не двигаясь. Джеб Стюарт Хо уселся, скрестив ноги, на тюфяк и поторопил на ученика:
– Ну, давай, займись делом.
– Да, хозяин, – оживился На Дук Уэст.
Он направился в угол к стоявшему там сундуку, открыл его и прежде всего извлек кусок белой ткани. Расстелил ее по полу. Затем один за другим стал доставать предметы снаряжения Джеба Стюарта Хо. Аккуратно разложил кожаный костюм – цельный доспех типа комбинезона черного цвета с застежкой спереди сверху донизу. Для непробиваемости он был простеган и укреплен маленькими серебряными пластинками в самых уязвимых местах. Доспех покрывал все тело, за исключением кистей рук и ступней ног. Края рукавов и штанин, а также колени и локти были укреплены полосками металла.
Раскладывание снаряжения исполнителя в Братстве было серьезным ритуалом. Большое значение придавалось последовательности извлечения предметов из сундука. Точно следуя традиции, На Дук Уэст достал широкий кожаный пояс с приспособлениями для разных предметов снаряжения. Затем шло оружие: длинный меч-двуручник, нунчаки – две короткие стальные дубинки, соединенные короткой цепью, плоский ящичек с набором из шести ножей для метания и пистолет Магнум-90 с портупеей, содержащей патроны и удлинитель для ствола.
Ученик проверил оружие, в рабочем ли порядке каждый предмет, нет ли грязи или ржавчины.
Он знал – ритуал проверки должен быть исполнен безукоризненно, иначе можно самому оказаться объектом другого, весьма болезненного ритуала.
И вот все предметы вооружения аккуратно разложены каждый на своем месте рядом с поясом и костюмом. Теперь не менее важное: переносной стазис-генератор (небольшая черная коробочка, которая предотвращала растворение своего владельца в ничто) и набор для выживания – концентраты и воду. Разложив все это, ученик достал из сундука последнее: толстый крупной вязки походный плащ с капюшоном в сложенном виде был помещен на кусок белой ткани с краю.
Когда все это было сделано, Джеб Стюарт Хо поднялся на ноги. Он расстегнул свой плащ, и тот упал к его ногам. На Дук Уэст минуту с любовью смотрел на хозяина – на его тонкое, но очень мускулистое тело, затем наклонился и поднял с пола черный кожаный костюм. Помог влезть в него, задернул молнию спереди, потом поднял пояс и стянул на талии хозяина. Джеб Стюарт Хо поднял руки, и ученик прикрепил к поясу генератор, набор для выживания и кобуру с оружием. Меч был подвешен на ремнях к спине хозяина, так что эфес оказался на уровне правого плеча. Ножи были пристегнуты пряжками к левому предплечью, нунчаки приторочены к правому.
Прежде чем вручить Джебу Стюарту Хо сложенный плащ, ученик достал из сундука зеркало и поднял его перед хозяином. Джеб Стюарт Хо рассмотрел себя и остался доволен. Его боевой костюм и вооружение безупречны. Лицо бледное, взгляд, как и положено, спокойный, решительный. Прямые темные волосы – до плеч, как принято в Братстве.