Госпожа крикнула что-то; буря унесла слова, но я уловил в голосе торжествующие нотки. Она помнила эти обличья.
Я воззрился на нее.
Она не менялась.
Невозможно. Создание, по которому я вздыхал пятнадцать лет, не может быть настоящей женщиной.
Обнажив жуткие клыки, пес Жабодав кинулся в сердце бури, чтобы добраться до Госпожи. Он тоже узнал ее. Он собирался покончить с ней, пока она беспомощна вблизи Душечки. Следопыт ковылял за ним, такой же обалделый, как и в человеческом облике.
Хлестнула ветвь Праотца-Дерева, смахнув пса Жабодава, как человек отшвырнул бы нападающего щенка. Трижды пес отважно кидался на него и трижды был сметен. На четвертый раз в морду ему ударила праматерь всех молний, и дымящаяся туша отлетела к самому ручью, где она с минуту лежала, подергиваясь. Потом пес с воем ухромал в пустыню.
В то же время зверь Следопыт кинулся на Душечку. Перекинув ее через плечо, он бросился на запад. И когда бестия, бывшая псом Жабодавом, выбыла из игры, все взгляды обратились на Следопыта.
Может, Праотец и не бог, но голос у него подходящий. Когда он заговорил, начали рушиться коралловые рифы. Те, кто стоял за границей прогалины, вопили, зажав уши. Нам, оказавшимся ближе, было почему-то легче.
Не знаю, что говорил этот голос. Я не то что не понимал языка – я не мог его узнать. Но Следопыт понял. Он отпустил Душечку, вернулся, чтобы встать в самом сердце бури, перед лицом бога, пока его терзал могучий глас и бешенство лиловых молний перемывало его уродливые кости. Он поклонился Дереву, и пал ниц, и изменился по-настоящему.
Буря унялась так же неожиданно, как и возникла. Все рухнули на землю. Даже Госпожа. Но сознания мы не потеряли. В тусклом свете заката я увидел Взятых. Они решили, что настал их час.
Отступив, они набрали скорость, пронеслись по баллистической траектории через безмагию, и каждый выпустил четыре тридцатифутовых гарпуна для охоты на летучих китов. А я сидел на земле, держа за руку их мишень, и пускал слюни.
– Они читают будущее не хуже меня, – прошептала Госпожа – как мне показалось, с громадным усилием. – Я забыла об этом.
Тогда я не понимал, что она имеет в виду.
Восемь копий летели вниз.
Праотец-Дерево обратил на них внимание.
Ковры рассыпались под седоками.
Копья взорвались так высоко, что горящие обломки даже не долетели до земли.
Взятые, впрочем, долетели. Спикировали по крутой дуге в плотные заросли кораллов на востоке. Потом меня объяло забытье. Последнее, что я запомнил, – что пустота покинула три глаза наших колдунов.
44Пробуждение
И были сны. Бесконечные кошмары. Когда-нибудь, если я проживу достаточно долго, если переживу кошмар грядущий, я, может быть, запишу их, ибо в них – история бога, Праотца-Дерева, и твари, скованной его корнями. Нет. Наверное, нет. Достаточно описать одну жизнь, полную борьбы и ужаса. Мою собственную.
Первой пошевелилась Госпожа. Потянулась и ущипнула меня. От боли встрепенулись нервы.
– Встань, – выдохнула она едва слышно. – Помоги мне. Надо перенести твою Белую Розу.
Ничего не понимаю.
– Безмагия.
Меня трясло. Я предположил, что это реакция на то, что нас сразило.
– Тварь внизу – от нашего мира. Дерево – нет.
Трясло не меня. Трясло землю. Тихой и частой дрожью. Теперь я услышал звук. Далеко-далеко внизу.
Я начал понимать.
Страх – удивительная сила. Ноги подняли меня сами. Над головой заходился звоном Праотец-Дерево. В голосе ветряных колокольцев звучала паника.
Госпожа тоже поднялась. Мы заковыляли к Душечке, поддерживая друг яруга. Каждый неуверенный шаг разгонял медлительную кровь. Я посмотрел Душечке в глаза – она была в сознании, но парализована. Лицо застыло маской страха и недоверия. Мы подняли ее, держа под мышки. Госпожа начала отсчитывать шаги. Не припомню, чтобы я когда-нибудь так надрывался. И не припомню, чтобы такой подвиг я совершил благодаря только силе воли.
Земная тряска быстро переросла в дробь конского галопа, потом в грохот лавины, потом в землетрясение. Почва вокруг Праотца-Дерева зашевелилась, вздыбилась. В небо ударил фонтан огня и пыли. Дерево вызвонило вопль. Синие молнии бились в его кроне. Мы все быстрее отступали по ручью.
За нашей спиной кто-то завизжал.
Образы в моем сознании. Боль того, что ползло из глубины. Праотец подвергал его мукам ада. Но оно стремилось к свободе.
Я не оборачивался. Мне было слишком страшно. Не хотелось увидеть, на что похож Властелин прежних лет.
Мы успели. Слава богам. Мы с Госпожой как-то ухитрились оттащить Душечку достаточно далеко от Праотца-Дерева, чтобы тот обрел в полной мере свою иномировую мощь.
Вопль налился силой и яростью, заставив меня упасть, зажимая уши, – и сгинул.
– Костоправ, – прошептала Госпожа немного спустя. – Пойди посмотри, не нужна ли помощь остальным. Мы в безопасности. Дерево победило.
Так быстро? После такого представления?
Чтобы встать, мне потребовалось немыслимое усилие.
В ветвях Праотца-Дерева все еще мерцал голубой нимб. Я с двухсот ярдов чувствовал раздражение. По мере приближения это ощущение крепло.
Земля вокруг ствола почти не изменилась, несмотря на недавнее буйство. Только казалась свежевспаханной и пробороненной. Некоторых моих товарищей присыпало землей, но раненых не было. Все хоть слабо, но шевелились. У каждого на лице полное ошеломление. Кроме Следопыта. Уродливое создание так и не обрело своего прежнего облика.
Поднявшись одним из первых, он спокойно помогал остальным, вытряхивал пыль из одежды дружескими шлепками. И не подумаешь, что миг назад он был нам смертельным врагом. Чудеса, да и только.
Помощь требовалась разве что бродячим деревьям и менгирам. Деревья оказались повалены, менгиры… в основном тоже. И подняться они не могли.
Я вздрогнул.
И вздрогнул еще раз – подойдя к древнему Дереву.
Из земли, цепляясь за корень Праотца, торчала человеческая рука до локтя – длинная, кожистая, зеленоватая, вместо ногтей – обломанные кровоточащие когти. Таких рук не было ни у кого в Норе.
Рука чуть подергивалась.
Наверху еще потрескивали синие искры.
Что-то в этой руке будило во мне животный страх. Хотелось бежать от нее с воплями. Или взять топор и изрубить ее. Ни того ни другого я не сделал. У меня сложилось впечатление, что Праотец-Дерево наблюдает за мной, сильно хмурясь и, возможно, даже обвиняя меня в том, что я разбудил обладателя руки.
– Я пойду, – сказал я. – Понимаю, что ты чувствуешь. Мне надо своего собственного гада утихомирить.
Я отступил, кланяясь через каждые три шага.
– Это еще что за спектакль?
Я обернулся. На меня пялился Одноглазый. Явно решил, что у старика Костоправа в очередной раз поехала крыша.
– Так, с Деревом болтаю.
Я оглянулся. Все уже встали, хотя многих здорово пошатывало. Наименее пострадавшие отправились помогать бродячим деревьям. Упавшим менгирам уже не помочь. Они уходят за воздаянием, которое полагается разумным камням. Потом их найдут у ручья стоящими прямо среди других мертвых менгиров.
Я вернулся к Госпоже и Душечке. Душечка приходила в себя медленно и была слишком ошеломлена, чтобы вступать в разговор.
– Все в порядке? – спросила Госпожа.
– Да, обошлось. Еще немного – и тот парень выбрался бы из-под земли.
Я описал руку. Госпожа кивнула:
– Эту ошибку повторят не скоро.
Вокруг уже собралось несколько человек во главе с Молчуном, поэтому почти все, что мы могли сказать, прозвучало бы подозрительно.
– И что теперь? – все же прошептал я.
Неподалеку Эльмо с Лейтенантом вопили, что надо принести факелы и работать при свете. Госпожа пожала плечами:
– Что со Взятыми?
– Хочешь их поискать?
– Конечно нет! Но мы же не можем позволить, чтобы они разгуливали по нашему двору.
– Разве менгиры не проследят за ними?
– Зависит от того, насколько зол старик. Может, он теперь готов отправить нас всех в ад курьерской почтой.
– Тогда выясни.
– Я пойду, – пискнул Гоблин.
Ему требовался повод, чтобы очутиться как можно дальше от Дерева.
– Только не на всю ночь, – предупредил я. – А вы что стоите? Помогите Эльмо с Лейтенантом.
От большинства я избавился. Но не от Молчуна. Отогнать Молчуна от Душечки мне не удастся, хоть в лепешку расшибись. У него сохранялись подозрения.
Я растирал Душечке запястья, делал прочие глупости, в то время как лечило ее время.
– Семьдесят восемь дней, – пробормотал я через несколько минут.
– Вскоре станет слишком поздно, – ответила Госпожа.
Я поднял бровь:
– Без нее нам его не одолеть. Близок срок, когда она никаким способом не сможет добраться до места вовремя.
Не знаю, что уяснил Молчун из этого диалога. Знаю только, что Госпожа подняла на него взгляд и чуть улыбнулась – как всегда, читая чьи-то мысли.
– Нам нужно Дерево, – сказала она, ни к кому не обращаясь. И мне: – Мы не закончили наш пикник.
– А?
Она отошла на пару минут. Вернулась с измызганными одеялами и корзиной.
– Смотри за ловушками, – посоветовала она, увлекая меня за руку в ночную мглу.
Что за игру она затеяла?
45Сделка заключена
Обломком лодки взошла луна. До этого мы не рисковали уходить далеко – звездный свет был слишком слаб. Под луной Госпожа повела меня в обход к тому месту, где упали Взятые. Остановились мы на безопасной песчаной прогалине. Госпожа расстелила одеяло. Мы находилось вне безмагии.
– Садись.
Я сел. Села и она.
– Что?..
– Молчи.
Она закрыла глаза и ушла в себя.
Интересно, покинул ли Молчун Душечку ради слежки за нами? И отпускают ли о нас грязные шуточки мои товарищи, поднимая бродячие деревья? И в какую адову игру я впутался?
Ну, кое-чему ты научился, Костоправ.
Потом я заметил, что Госпожа вышла из транса.
– Удивительно, – прошептала она. – Кто бы мог подумать, что у них хватит смелости?