Майкл МуркокХроники замка Брасс
Посвящается всем кочевникам, в особенности Иену, Дейву, Джону и Морин, и, конечно же, Шейну, Полу, Эду и Мо – за их преданную дружбу, поддержку и многолетний энтузиазм
Тогда Земля состарилась, рельефы ее стерлись, являя признаки преклонного возраста, а обычаи сделались странными и причудливыми, словно у доживающего свой век старика…
И когда закончилась эта история, началась другая. Романтическая история с теми же героями, переживающими события, кажется, даже более ошеломительные и удивительные, чем в предыдущий раз. И снова старинный замок Брасс в болотистом краю Камарга оказался в самой гуще событий …
Пятая книга ХоукмунаГраф Брасс
Часть перваяСтарые друзья
Глава перваяПризрак преследует Дориана Хоукмуна
Целых пять лет ушло на то, чтобы возродились земли Камарга, чтобы громадные алые фламинго заново поселились на болотах, чтобы вернулись белые быки и большие рогатые лошади, населявшие эти места до прихода армий Темной Империи, облаченных в звериные маски. Целых пять лет потребовалось, чтобы заново возвести на границах сторожевые башни, отстроить города и восстановить высоченный замок Брасс во всей его тяжеловесной, мужественной красе. И на протяжении этих пяти лет мирной жизни стены становились всё крепче, а башни всё выше, потому что, как сказал однажды Дориан Хоукмун королеве Гранбретани Флане, мир по-прежнему полон насилия и в нем по-прежнему мало справедливости.
Дориан Хоукмун, герцог Кёльнский, и его суженая, Иссельда, графиня Брасс, дочь погибшего старого графа Брасса, были единственными из уцелевших героев, которые, служа Рунному посоху, выступили против Темной Империи и в итоге победили Гранбретань в великой битве за Лондру, и на престол взошла королева Флана, печальная королева Флана, пожелавшая направить свою жестокую, разлагающуюся нацию в русло человечности и здоровой жизни.
Граф Брасс погиб, уничтожив трех баронов (Адаза Промпа, Майгеля Хольста и Саку Гердена), когда его сразил копьем безымянный солдат из ордена Козла.
Оладан из Булгарских гор, верный друг Хоукмуна, был изрублен на куски боевыми топорами солдат ордена Свиньи.
Боженталь, человек невоенный, философ, был обезглавлен и растерзан двенадцатью солдатами из орденов Свиньи, Козла и Гончей.
Гюйам Д’Аверк, вечный насмешник, который, кажется, верил в этой жизни только в собственное нездоровье, любивший королеву Флану и любимый ею, погиб словно из-за насмешки судьбы: он бежал навстречу любимой и был уничтожен одним из ее солдат, решившим, что королеве угрожает опасность.
Четыре героя пали. Тысячи других героев, чьи имена не сохранила история, но от этого не менее храбрых, тоже погибли, служа Рунному посоху, сражаясь с тиранией Темной Империи.
Погиб и великий злодей. Барон Мелиадус Кройденский, самый амбициозный, самый неоднозначный, самый ужасный из всех аристократов Гранбретани, пал от руки Хоукмуна, умер от удара загадочного Меча Рассвета.
И лежавший в руинах мир, кажется, был теперь свободен. Но с тех пор прошло пять лет. И многое успело случиться. У Хоукмуна и графини Брасс родилось двое детей. Манфред, унаследовавший рыжие волосы, голос и здоровье своего деда и обещавший стать таким же большим и крепким, и Ярмила, которой от матери достались золотистые локоны, красота и такой же несгибаемый характер. Потомки Брассов, эти дети мало походили на герцогов Кёльнских, и, возможно, как раз поэтому Дориан Хоукмун так неистово обожал своих детей.
За стенами замка Брасс были возведены четыре статуи павших героев, чтобы все обитатели замка помнили, чего они достигли и какой ценой. И Дориан Хоукмун часто водил детей к этим статуям, рассказывая о Темной Империи и ее деяниях. А дети любили слушать. Манфред при этом уверял отца, что, когда вырастет, его подвиги будут такими же великими, как и подвиги старого графа Брасса, на которого он так похож.
Хоукмун же выражал надежду, что, когда Манфред вырастет, в героях уже не будет нужды.
Обычно, видя разочарование, написанное на лице сына, он смеялся и говорил, что герои бывают разные и, если Манфред будет таким же мудрым дипломатом, как его дед, если будет так же остро чувствовать несправедливость, он станет героем высшего сорта – несущим порядок. Но Манфред не мог утешиться до конца, поскольку в умении судить справедливо мало романтики и четырехлетнему мальчику гораздо больше хотелось быть солдатом.
Иногда Хоукмун и Иссельда брали детей на конную прогулку по диким болотам Камарга под бескрайними небесами пастельных тонов, тускло-красными и желтоватыми. На болотах рос камыш, коричневый, темно-зеленый и рыжий, клонившийся долу в сезон, когда задувал мистраль. И они смотрели, как проносятся мимо стада белых быков и табуны рогатых лошадей. И они смотрели, как стаи алых громадных фламинго взмывают в небо, паря на широких крыльях над головами потревоживших их людей и не понимая, что именно благодаря Дориану Хоукмуну (и графу Брассу до него) дикая жизнь Камарга в полной безопасности и никогда не погибнет, и лишь изредка люди приручают животных и птиц, чтобы быстрее передвигаться по земле и по воздуху. Изначально именно ради спасения этой дикой жизни и были возведены огромные сторожевые башни, именно по этой причине обитателей башен величали хранителями. Просто теперь они оберегали заодно и жизни людей, не только животных, которых хранили от любой угрозы, способной явиться из-за пределов Камарга (ибо ни одному человеку, родившемуся в самом Камарге, и в голову не придет причинить вред животным, которых не водится больше нигде в мире).
Единственные существа, на которых люди охотились на болотах (не считая охоты ради пропитания), были барагуны, или болотные балаболы, твари, некогда бывшие людьми, но ставшие жертвами магических экспериментов злобного лорда-хранителя, уничтоженного в свое время старым графом Брассом. Впрочем, теперь во всем Камарге осталось всего-то несколько барагунов, потому что охотники с легкостью выслеживали их: более восьми футов ростом, пяти футов в ширину, с кожей цвета желчи, барагуны ползали на брюхе по болотам, время от времени приподнимаясь в поисках добычи. И тем не менее, отправляясь на прогулку, Иссельда и Дориан Хоукмун старательно избегали тех мест, где, по слухам, еще попадались болотные балаболы.
Хоукмун полюбил Камарг больше наследственных владений в далекой Германии, он даже отрекся от титула и притязаний на те земли, которыми теперь правил избранный совет, как и в большинстве стран Европы, лишившихся исконных правителей и решивших после поражения Темной Империи сделаться республиками.
Однако, хотя народ Камарга любил и уважал Хоукмуна, сам он прекрасно сознавал, что не может заменить им старого графа Брасса. И не сможет никогда. За советом люди часто приходили к графине Иссельде, так же как раньше приходили к ее отцу, и благоволили юному Манфреду, видя в нем едва ли не воплощение их прежнего лорда-хранителя.
Кто-нибудь другой мог бы негодовать и обижаться на всё это, но только не Хоукмун, который и сам любил графа Брасса и потому относился с пониманием. Ему с лихвой хватило героики и власти. Он предпочитал вести жизнь простого сельского джентльмена, по возможности предоставляя людям самостоятельно решать свои дела. И мечты его тоже были просты: любить прекрасную жену Иссельду и обеспечивать счастливую жизнь детям. Дни, когда он творил историю, остались в прошлом.
Всё, что теперь напоминало Хоукмуну о борьбе с Гранбретанью, – странной формы шрам в центре лба, в том месте, где некогда красовался жуткий Черный Камень, пожирающий разум, вставленный в живую плоть бароном Каланом Витальским для того, чтобы Хоукмун не по своей воле служил Темной Империи, действуя против графа Брасса. Теперь Камня не было, как не было и барона Калана, совершившего самоубийство после битвы за Лондру. Блистательный ученый, но, наверное, самый извращенный ум из всех баронов Гранбретани, Калан оказался не в силах жить дальше при новом и, с его точки зрения, мягком правлении королевы Фланы, занявшей престол короля-императора Хуона после того, как барон Мелиадус уничтожил своего повелителя в отчаянной попытке самому направлять политику Гранбретани.
Хоукмун время от времени задавался вопросом, что стало бы с бароном Каланом и, скажем, Тарагормом, мастером Дворца Времени, погибшим от одного из чудовищных орудий Калана, которое взорвалось во время битвы за Лондру, останься оба они живы. Стали бы они служить королеве Флане, применили бы свои таланты, чтобы заново отстроить мир, который помогали уничтожать? Наверное, нет, думал он. Они были безумны. Их характеры полностью сформировались под влиянием извращенной и безумной философии, заставившей Гранбретань вести войну со всем миром и едва не поработить его.
После очередной из прогулок по болотам вся семья возвращалась в Эг-Морт, обнесенный стенами древний город-крепость, главный город Камарга, в замок Брасс, стоявший на холме в самом центре крепости. Выстроенный из того же белого камня, что и остальные дома в городе, замок Брасс являл собой смешение архитектурных стилей, которые каким-то непостижимым образом не противоречили друг другу. За сотни лет появилось много пристроек и усовершенствований по желанию многочисленных владельцев, части замка сносились, возводились другие. Большинство окон украшали витражи с замысловатыми орнаментами, а сами рамы были и квадратными, и круглыми, и прямоугольными, и овальными. Башни и башенки самых разных форм выстреливали в небо из каменной громады в самых неожиданных местах, две из них даже напоминали минареты, какие можно встретить в арабских странах. И Дориан Хоукмун, следуя традициям своего родного германского народа, приказал установить множество флагштоков, и теперь на них развевались красивые красочные знамена, в том числе знамя графа Брасса и герцогов Кёльна. Водосточные трубы замка оберегали горгульи, коньки крыш украшали каменные фигуры, в основном изображавшие животных Камарга: быки, фламинго, рогатые кони и болотные медведи.
В замке Брасс, как и при жизни графа Брасса, чувствовалось нечто одновременно грандиозное и домашнее. Замок построили не для того, чтобы поразить кого-нибудь вкусом или мощью его обитателей. Он вряд ли возводился как крепость (хотя уже не раз доказывал свою крепость), а те, кто переделывал его, нечасто принимали в расчет эстетические соображения. Его создавали ради уюта, что весьма редко для замков. Возможно, это был единственный в мире замок, который сооружался именно с такой целью! Даже сады, разбитые на террасах за стенами замка, казались удивительно домашними, и в них росли всевозможные овощи и цветы, которых хватало не только обитателям замка, но и всем жителям городка.
Возвращаясь с прогулок, вся семья усаживалась за стол с простой, доброй едой, которой питались и остальные обитатели замка, потом Иссельда укладывала детей спать, рассказывая им историю на ночь. Иногда это была старинная легенда, из времен до Трагического Тысячелетия, иногда она сама придумывала сказки, а иногда, если Манфред и Ярмила настаивали, звали Дориана Хоукмуна, чтобы он рассказал о своих приключениях в далеких краях в те времена, когда служил Рунному посоху. Он рассказывал детям, как повстречался с коротышкой Оладаном, лицо и тело которого полностью покрывали тонкие рыжие волосы и который утверждал, что происходит из рода горных великанов. Он рассказывал об Амарехе, лежавшем на западе за великим морем, и о волшебном городе Днарке, где он впервые увидел воочию Рунный посох.
Конечно, Хоукмуну приходилось переиначивать свои истории, ведь правда была мрачнее и ужаснее, чем могут вынести даже взрослые. Чаще всего он рассказывал о погибших друзьях и их благородных деяниях, оживляя воспоминания о графе Брассе, Божентале, Д’Аверке и Оладане. А деяния эти уже стали легендами во всей Европе.
Когда все истории бывали досказаны, Иссельда и Дориан Хоукмун усаживались в глубокие кресла перед огромным камином, над которым висел медный доспех графа Брасса и его палаш, иногда они разговаривали, иногда читали.
Время от времени они получали письма из Лондры, от королевы Фланы, которая рассказывала об успехах новой политики. Лондру, этот город с безумными крышами, уже почти разобрали, и по обоим берегам реки Тейм теперь стояли изящные, открытые дома, а река потеряла кроваво-красный цвет. Ношение масок запретили, и большинство гранбретанцев со временем научились показывать другим ничем не закрытые лица, хотя некоторые упрямцы, несмотря на наказания, впрочем нестрогие, цеплялись за старые, безумные традиции Темной Империи. Ордена разных животных были вне закона, народ поощряли покидать темные города и возвращаться в запущенную и обезлюдевшую за годы сельскую местность Гранбретани, где росли растянувшиеся на мили леса из дубов, вязов и сосен.
Веками Гранбретань жила грабежами, и вот теперь надо было самим кормить себя. В итоге солдаты, входившие в звериные ордена, отправились фермерствовать, расчищать леса, разводить скот и сеять хлеб. Интересы жителей представляли избранные местные советы. Королева Флана созвала парламент, и теперь этот парламент давал ей советы и помогал править справедливо. Удивительно, как быстро нация, помешанная на войне, нация, состоявшая из военизированных каст, превратилась в нацию землепашцев и лесников. Большинство подданных Гранбретани приняли новую жизнь с облегчением, когда поняли, что свободны теперь от безумия, некогда заразившего всю их землю и пытавшегося заразить весь мир.
Безмятежные дни настали и в замке Брасс.
И они могли бы тянуться вечно. Манфред и Ярмила росли бы, а Хоукмун с Иссельдой старели, в итоге состарились бы окончательно в довольстве и умерли тихо и спокойно, уверенные, что Камарг в безопасности, а времена Темной Империи никогда не вернутся. Однако к концу шестого лета со времени битвы за Лондру начало происходить что-то весьма странное, и Дориан Хоукмун, к своему изумлению, обнаружил, что жители Эг-Морта стали поглядывать на него косо, когда он здоровался с ними на улицах; некоторые и вовсе отказывались его узнавать, а другие хмурились, бормотали что-то и отворачивались, когда он приближался.
Дориан Хоукмун, как и граф Брасс до него, всегда присутствовал на большом празднике, знаменовавшем окончание полевых работ. Эг-Морт украшали цветами и флагами, горожане одевались в самые красивые наряды, молодым белым быкам позволяли бродить по улицам в свое удовольствие, а стражники из башен, в начищенных доспехах и в шелковых плащах, проезжали по городу верхом, прижимая к бедру огненные копья. В невообразимо древнем амфитеатре на окраине города проводились состязания быков. Именно здесь граф Брасс однажды спас жизнь великого тореадора Махтана Жюста, которого едва не затоптал насмерть гигантский бык. Граф Брасс тогда спрыгнул на арену и голыми руками поборол зверя, поставив его на колени, к восторгу собравшейся публики, а ведь граф Брасс был тогда уже далеко не молод.
Однако в последние годы празднество перестало быть местечковым развлечением. Теперь сюда со всей Европы съезжались послы, чтобы почтить выживших героя и героиню битвы за Лондру, и даже сама королева Флана дважды за прошедшее время присутствовала на празднике. Впрочем, в этом году королеву Флану задержали дома государственные дела, но от нее прибыл один из придворных. Хоукмун с удовольствием отмечал, что мечты графа Брасса об объединенной Европе начинают понемногу воплощаться в жизнь. Войны с Гранбретанью помогли разрушить старые границы и объединить всех, кто уцелел. Европа по-прежнему состояла из тысячи мелких провинций, независимых друг от друга, однако они вместе работали над множеством проектов, направленных на всеобщее благоденствие.
Послы прибывали из Скандии, Московии, Арабии, из земель греков и булгар, из Укрании, Нюрнберга и Каталании. Они приезжали в экипажах и верхом, прилетали в орнитоптерах, унаследовавших внешние черты летательных аппаратов Гранбретани. Послы привозили дары, произносили речи (и пространные, и короткие) и обращались к Хоукмуну так, словно он был полубогом.
В предыдущие годы народ Камарга полностью разделял их энтузиазм. Но в этом году по непонятным причинам речи послов не встречали таким количеством аплодисментов, как прежде. Хотя заметили это немногие. Лишь Хоукмун и Иссельда обнаружили это; происходящее их не раздосадовало, но вызвало глубокое изумление.
Наиболее цветисто из всех выступлений на древней арене для боя быков Эг-Морта звучали речи Лонсона, принца Шкарлана, кузена королевы Фланы и представителя Гранбретани. Лонсон был молод и горячо поддерживал политику королевы. Ему едва исполнилось семнадцать, когда состоялась битва за Лондру, лишившая его нацию всей злобной силы, и Хоукмун не вызывал у него ни малейшего негодования – напротив, принц считал герцога Кёльнского спасителем, вернувшим мир и здравый смысл его безумной родине. Принц Лонсон в своей речи выражал восхищение новым лордом-хранителем Камарга. Он перечислил великие подвиги той битвы, великие достижения воли и самодисциплины, стратегии и дипломатии, благодаря которым, как он сказал, будущие поколения сохранят память о Дориане Хоукмуне. Ведь Хоукмун не просто спас весь континент Европы – он спас Темную Империю от себя самой.
Сидя, по традиции, в ложе с иноземными гостями, Дориан Хоукмун слушал эту речь со смущением, надеясь, что она скоро закончится. На нем красовался церемониальный доспех, такой же пышный, сколь и неудобный, и у него страшно зудела шея. Было бы невежливо во время речи принца Лонсона снимать шлем, чтобы почесаться. Хоукмун смотрел на народ, сидевший на гранитных ступенях амфитеатра и на траве вокруг арены. Хотя большинство с одобрением слушало слова принца Лонсона, некоторые переговаривались и глядели хмуро. Один старик, в котором Хоукмун узнал бывшего стража, много раз сражавшегося бок о бок с графом Брассом, даже плюнул в пыль арены, когда принц Лонсон заговорил о беспримерной верности Дориана Хоукмуна своим товарищам.
Иссельда тоже заметила это, она нахмурилась, поглядела на Хоукмуна, убеждаясь, что он видел. Их взгляды встретились. Дориан Хоукмун пожал плечами и чуть улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, но всё же ее лицо больше не было безмятежным.
Речь наконец-то закончилась, народ поаплодировал и начал уходить с арены, потому что уже собирались запускать первого быка, чтобы первый тореадор попытался сорвать разноцветные ленты, привязанные к рогам животного (ибо не в традициях камаргского народа демонстрировать удаль, убивая животных, – одну лишь ловкость противопоставляли они на арене воплощенной сопящей ярости).
Однако, когда толпа рассеялась, один человек остался. Хоукмун теперь вспомнил его имя. Черник, некогда булгарский купец, связавший судьбу с графом Брассом и участвовавший вместе с ним в дюжине походов. Лицо Черника пылало, как будто он крепко выпил, он пошатывался, когда наставил указательный палец на ложу Хоукмуна и снова сплюнул.
– Верность! – просипел старик. – Мне известно совсем другое. Я знаю, кто убийца графа Брасса, кто выдал его врагам! Трус! Лжец! Фальшивый герой!
Хоукмун в ошеломлении выслушивал брань Черника. О чем говорит этот старик?
Распорядители выбежали на арену, схватили Черника за руки и попытались его увести. Но он начал сопротивляться.
– Вот как ваш хозяин затыкает рот правде! – выкрикнул Черник. – Но правда не будет молчать! Его обвиняет тот единственный человек, которому можно верить!
Если бы подобную враждебность выказывал только Черник, Хоукмун отмахнулся бы от его слов, списав на старческое слабоумие. Однако Черник был не одинок. Черник выражал вслух то, что Хоукмун читал на десятках лиц в этот день, да и в предыдущие дни тоже.
– Отпустите его! – велел Хоукмун, поднимаясь на ноги и наклоняясь над балюстрадой. – Пусть говорит!
На мгновенье распорядители замешкались, не зная, что им делать. Затем с неохотой отпустили старика. Черник стоял, дрожа и гневно сверкая на Хоукмуна глазами.
– Ну же, – крикнул Хоукмун. – Скажи, в чем ты меня обвиняешь, Черник. Я слушаю.
Внимание всего населения Эг-Морта было теперь сосредоточено на Хоукмуне и Чернике. Воздух как будто застыл, царило молчание.
Иссельда потянула мужа за плащ.
– Не слушай его, Дориан. Он пьян. Он безумен.
– Говори! – требовал Хоукмун.
Черник поскреб седые редеющие волосы. Окинул взглядом толпу. Буркнул что-то.
– Говори громче! – велел Хоукмун. – Я готов тебя слушать, Черник.
– Я назвал тебя убийцей, убийца ты и есть! – сказал Черник.
– Кто сказал тебе, что я убийца?
И снова Черник пробормотал что-то неразборчивое.
– Кто сказал тебе?
– Тот, кого ты убил! – выкрикнул Черник. – Тот, кого ты предал!
– Покойник? И кого же я предал?
– Того, кого все мы любили. Того, с кем я прошел сотни провинций. Того, кто дважды спасал мне жизнь. Того, кому я, живому или мертвому, приносил клятву верности.
Иссельда за спиной Хоукмуна прошептала, не веря:
– Он может говорить только о моем отце…
– Ты имеешь в виду графа Брасса? – спросил Хоукмун Черника.
– Да! – с вызовом выкрикнул Черник. – Графа Брасса, который приехал в Камарг столько лет назад и спас его от тирании. Который сражался с Темной Империей и спас целый мир! Его деяния прекрасно известны. Неизвестно только, что в Лондре его предал тот, кто пожелал себе не только его дочь, но и его замок. И убил его из-за них!
– Ты лжешь, – размеренно произнес Хоукмун. – Был бы ты помоложе, Черник, я вызвал бы тебя на бой, чтобы ты с мечом в руках ответил за гнусные слова. Как ты вообще поверил в такую ложь?
– Многие верят! – Черник обвел рукой собравшийся народ. – Многие из присутствующих здесь слышали то же, что слышал я.
– И где же ты это слышал? – Иссельда подошла и встала рядом с мужем перед балюстрадой.
– На болотах за городом. Ночью. Те, кто, как и я, возвращались домой из других городов, слышали это.
– И чей же лживый рот говорил с вами? – Хоукмун дрожал от негодования. Они с графом Брассом сражались бок о бок, и каждый был готов отдать жизнь за другого, и вот теперь звучит эта чудовищная ложь, ложь, оскорбляющая память графа Брасса. Потому-то Хоукмуна и раздирал гнев.
– Он сам говорил! Сам граф Брасс!
– Пьяный дурак! Граф Брасс мертв. Ты же сам это сказал.
– Да, но только призрак его вернулся в Камарг. Прискакал обратно на громадной рогатой лошади, и доспех его сияет медью, а волосы и усы у него рыжие, как медь, и глаза горят, как начищенная медь. Он там, предатель, на болотах! Он придет за тобой. И всем, кто его встречает, он рассказывает о твоем предательстве, о том, как ты бросил его, когда на него насели враги, как ты оставил его умирать под Лондрой.
– Но это же ложь! – воскликнула Иссельда. – Я была там. Я сражалась под Лондрой. Никто не смог бы спасти моего отца.
– Да, – продолжал Черник, голос он понизил, но всё еще говорил громко. – Я слышал от графа Брасса, как ты сговорилась с любовником и обманула отца.
– Боже! – Иссельда зажала уши руками. – Какое бесстыдство! Мерзость!
– А вот теперь помолчи, Черник, – предостерег Хоукмун ровно. – Придержи язык, пока не наговорил лишнего.
– Он ждет тебя на болотах. И он отомстит тебе, когда ты выедешь за стены Эг-Морта, если, конечно, посмеешь. Ведь даже его призрак больший герой и больший человек, чем ты, предатель. Да, предатель и есть. Сначала служил Кёльну, потом служил Темной Империи, потом пошел против Империи, потом помогал Империи свергнуть графа Брасса, а потом снова предал Империю. Вся твоя жизнь доказывает правдивость моих слов. Я не безумен. Я не пьян. Есть и другие, кто слышал и видел то, что видел и слышал я.
– Значит, вас обманули, – твердо проговорила Иссельда.
– Да это тебя обманули, моя госпожа! – прорычал Черник.
И тут распорядители снова вышли вперед, и на этот раз Хоукмун не стал останавливать их, когда они утащили старика из амфитеатра.
После этого весь праздник пошел насмарку. Гости Хоукмуна были слишком сильно смущены, чтобы заговаривать о случившемся, а народ уже не интересовали ни быки, ни тореадоры, которые так ловко носились по арене, сдергивая ленты с рогов.
Затем состоялся пир в замке Брасс. На него пригласили всех уважаемых жителей Камарга, а также послов, и все заметили, что человека четыре или пять из местных не пришли. Хоукмун мало ел, но пил больше обычного. Он изо всех сил старался избавиться от мрачного настроения, охватившего его после нелепых обвинений Черника, но он с трудом улыбался даже собственным детям, которые спустились приветствовать его и знакомиться с гостями. Каждая фраза требовала усилия с его стороны, и не было привычного свободно текущего разговора, даже между гостями. Многие послы под разными предлогами отправились в постель раньше обычного. И вскоре только Хоукмун и Иссельда остались в пиршественном зале, они так и сидели во главе стола, наблюдая, как слуги уносят посуду.
– Что же он мог увидеть? – наконец спросила Иссельда, когда слуги тоже ушли. – Что он мог услышать, Дориан?
Хоукмун пожал плечами.
– Он же сказал нам. Призрак графа Брасса…
– Барагун, который оказался разговорчивее остальных?
– Он описал твоего отца. Его лошадь. Его доспех. Его лицо.
– Но он ведь даже сегодня был пьян.
– Он сказал, другие тоже видели графа Брасса и слышали ту же историю из его собственных уст.
– Значит, это заговор. Кто-то из твоих врагов – один из лордов Темной Империи, который упорствует в своих заблуждениях, – нацепил парик, выкрасил лицо, чтобы походить на моего отца.
– Это возможно, – согласился Хоукмун. – Но разве Черник мог бы купиться на подобный обман? Он же столько лет был рядом с графом Брассом.
– Да. И знал его хорошо, – согласилась Иссельда.
Хоукмун медленно поднялся из кресла, тяжело ступая, подошел к камину, где висела военная амуниция графа Брасса. Он поглядел на доспех, протянул руку, чтобы потрогать. Покачал головой.
– Я должен сам выяснить, что это за «призрак». И почему кто-то решил подорвать доверие ко мне подобным способом? Кто может быть этот враг?
– Сам Черник? Не может смириться с тем, что ты теперь хозяин замка Брасс?
– Черник стар, он почти выжил из ума. Он не смог бы продумать такую сложную интригу. Но неужели он не удивился тому, что граф Брасс торчит на болотах и плачется всем встречным на судьбу? Это не в его духе. Если бы граф Брасс оказался здесь, то отправился бы сразу в замок. Если бы он считал меня виноватым, то призвал бы меня к ответу.
– Ты говоришь так, словно веришь словам Черника.
Хоукмун вздохнул.
– Мне надо узнать больше. Надо найти Черника и расспросить его…
– Я пошлю в город кого-нибудь из слуг.
– Нет. Я сам поеду в город и всё узнаю.
– Ты уверен?
– Я обязан это сделать. – Хоукмун поцеловал жену. – Я положу конец этим сплетням сегодня же вечером. Почему мы должны терпеть какого-то призрака, которого даже не видели?
Он набросил на плечи плотный плащ из темно-синего шелка, снова поцеловал Иссельду, а потом вышел во двор и приказал седлать рогатого коня. Спустя несколько минут он выехал из замка и спустился по спиральной дороге в город. Всего несколько огней горело в Эг-Морте, хотя предполагалось, что в городе праздник. Очевидно, на горожан сцена на арене для боя быков произвела такое же тягостное впечатление, как на Хоукмуна и его гостей. Когда Хоукмун поехал по улицам, задул ветер, суровый мистраль Камарга, который все местные называли Ветром Жизни, поскольку считалось, что именно ветер спас их земли во время Трагического Тысячелетия.
Если искать Черника, то наверняка в одном из трактиров на северной оконечности города. Хоукмун поехал туда, позволив лошади идти удобным для нее шагом, – ему очень не хотелось скорого повторения утренней сцены. Он не желал снова выслушивать наветы Черника, ведь эта ложь бесчестила всех, даже графа Брасса, о любви к которому говорил Черник.
Старые питейные заведения в северной части города строились в основном из дерева, только фундаменты складывались из белого камня Камарга. Деревянные стены обычно красили в яркие цвета, а на некоторых, самых популярных заведениях красовались даже целые картины – одни изображали подвиги самого Хоукмуна, другие – ранние деяния графа Брасса, до того, как он приехал спасать Камарг, поскольку граф Брасс участвовал почти во всех знаменитых сражениях своего времени (и зачастую был их первопричиной).
И действительно, большинству трактиров дали названия в честь битв графа Брасса, а также в честь четверых героев, которые спасли Рунный посох. Один трактир назывался «Мадьярская кампания», другой «Битва при Каннах». Были здесь «Форт Балансия», «Девять выживших», «Кровавое знамя» – всё в память о сражениях графа Брасса. Черник, если уже не валяется в какой-нибудь канаве, обязательно найдется в одном из них.
Хоукмун вошел в ближайшую дверь, «Красный Амулет» (в честь таинственного камня, который когда-то он сам носил на шее), и обнаружил, что в кабаке полно старых солдат, многих из которых он узнал. Все они были изрядно пьяны, в руках держали большие стаканы с вином и пивом. Среди них едва ли нашелся бы хоть один без шрамов или увечий. Смеялись они хрипло, но достаточно тихо, – громко они только пели. Хоукмун обрадовался, оказавшись в их компании, он здоровался со всеми, кого знал лично. Подошел к однорукому славянцу, еще одному солдату графа Брасса, и приветствовал его с искренней теплотой.
– Йозеф Ведла! Добрый вечер, капитан. Как поживаешь?
Ведла заморгал и попытался улыбнуться.
– И тебе добрый вечер, мой господин. Давно мы не видели тебя в наших тавернах. – Он опустил глаза, внезапно заинтересовавшись содержимым своего стакана.
– Позволь я угощу тебя молодым вином? – сказал Хоукмун. – Я слышал, в этом году оно удалось как никогда. Может быть, и другие старые товарищи присоединятся?
– Нет, благодарю, мой господин. – Ведла встал. – Я уже и без того выпил слишком много. – Он неловко набросил плащ одной рукой.
Хоукмун сказал тогда прямо:
– Йозеф Ведла, ты веришь тому, что Черник встречал на болотах графа Брасса?
– Мне пора идти. – Ведла направился к низкой двери.
– Капитан Ведла, стоять!
Ведла неохотно остановился и медленно обернулся, чтобы взглянуть на Хоукмуна.
– Ты веришь, что граф Брасс обвинял меня перед ним в предательстве? Что я заманил самого графа Брасса в западню?
Ведла нахмурился.
– Одному Чернику я бы не поверил. Он совсем стар, он помнит только свою молодость, когда сражался вместе с графом Брассом. Наверное, я не поверил бы ни одному из ветеранов, что бы они ни говорили, потому что все мы до сих пор скорбим о графе Брассе и хотели бы его возвращения.
– Так же, как и я.
Ведла вздохнул.
– Я тебе верю, мой господин. Хотя нынче я в меньшинстве. Во всяком случае, многие просто сомневаются…
– Кто еще видел призрака?
– Несколько купцов, поздно возвращавшихся в город через болота. Один молодой ловец быков. И даже один из стражников утверждает, что во время дежурства на восточной башне видел вдалеке силуэт. Он сразу узнал в этом силуэте графа Брасса.
– Ты знаешь, где сейчас Черник?
– Скорее всего в «Форсировании Днепра», в конце переулка. В последнее время он тратит свою пенсию там.
Они вышли на мощеную улицу.
Хоукмун сказал:
– Капитан Ведла, ты можешь поверить, что я предал графа Брасса?
Ведла потер усеянный оспинами нос.
– Нет. Как и многие другие. Трудно представить тебя предателем, герцог Кёльн. Однако истории твердят нам это. Каждый, кто встречался с этим… с привидением, повторяют одно и то же.
– Но ведь граф Брасс – живой или мертвый – не стал бы мотаться вокруг города, жалуясь первому встречному. Если бы он захотел, если бы решил отомстить мне, неужели ты думаешь, что он не пришел бы и не заявил об этом прямо?
– Верно. Граф Брасс не стал бы колебаться. Однако, – капитан Ведла слабо улыбнулся, – мы также знаем, что привидения обязаны вести себя так, как полагается привидениям.
– Так ты веришь в призраков?
– Я не верю ни во что. Я верю во всё. Сам мир научил меня этому. Взять хотя бы события, связанные с Рунным посохом: в силах ли нормальный человек поверить, что всё это было на самом деле?
Хоукмун невольно повторил улыбку Ведлы.
– Я тебя понимаю. Что ж, доброй ночи, капитан.
– Доброй ночи, мой господин.
Йозеф Ведла направился в противоположную сторону, когда Хоукмун повел коня вниз по улице, туда, где виднелась вывеска трактира «Форсирование Днепра». Краска на вывеске облупилась, да и сам трактир просел, как будто из-под крыши вынули среднюю балку. Он казался весьма неприятным местом, и от него разило смесью запахов: кислое вино, навоз, грязь и блевотина. Было ясно, почему его предпочитают настоящие пьяницы – здесь явно можно выпить больше, а заплатить меньше.
Внутри было почти пусто, когда Хоукмун просунул голову в дверь и вошел. Комнату освещало несколько факелов и свечей. И Хоукмун убедился, что первое впечатление его не обмануло: нечистый пол, грязные скамьи и столы, всюду валяются старые мехи для вина, стоят дешевые, деревянные и глиняные, кружки, по углам сидят, нахохлившись, или лежат бедно одетые мужчины и женщины. В «Форсирование Днепра» народ ходил не для того, чтобы повеселиться, а чтобы напиться как можно быстрее.
Из темноты выскользнул маленький неопрятный человечек с ореолом черных, засаленных волос вокруг лысины, он улыбнулся Хоукмуну.
– Эля, мой господин? Доброго вина?
– Черник, – сказал Хоукмун. – Он здесь?
– Ага. – Человечек ткнул большим пальцем в сторону двери, на которой было написано «Уборная». – Освобождает место для новой порции. Он скоро будет. Мне поторопить его?
– Нет. – Хоукмун огляделся и присел на скамью, которая показалась ему чище других. – Я подожду.
– Чашу вина, пока ты ждешь?
– Хорошо, неси.
Хоукмун не притронулся к вину, дожидаясь возвращения Черника. Наконец старый ветеран вывалился из уборной и двинулся прямо к стойке бара.
– Еще флягу, – пробурчал он. Принялся хлопать по карманам, отыскивая кошелек. Хоукмуна он не заметил.
Хоукмун поднялся из-за стола.
– Черник.
Черник развернулся и чуть не упал. Рука потянулась к мечу, который он давным-давно заложил в обмен на выпивку.
– Пришел убить меня, предатель? – Его блеклые глазки медленно сфокусировались, наполняясь ненавистью и страхом. – Я должен умереть, потому что сказал правду? Да если бы граф Брасс был здесь… Знаешь, как называется трактир?
– «Форсирование Днепра».
– Вот именно. Мы сражались бок о бок, граф Брасс и я, когда переправлялись через Днепр. Мы бились с армиями принца Рухтофа, с его казаками. И в реке было столько мертвых тел, что она то и дело меняла русло. А в конце концов все армии принца Рухтофа полегли, остались только мы с графом Брассом, да еще двое наших.
– Я знаю эту историю.
– Тогда ты знаешь, что я храбр. Что я тебя не боюсь. Убивай, если хочешь. Но этим ты не заставишь замолчать самого графа Брасса.
– Я пришел не для того, чтобы ты умолк, Черник, я пришел послушать тебя. Расскажи мне еще раз, что ты видел и слышал.
Черник с подозрением покосился на Хоукмуна.
– Я уже рассказывал тебе днем.
– Хочу послушать еще раз. Только без нелепых обвинений. Перескажи мне еще раз слова графа Брасса, как ты их помнишь.
Черник пожал плечами.
– Он сказал, что ты положил глаз на его дочь и на его земли еще в первый раз, когда приехал сюда. Он сказал, что ты несколько раз выказывал себя предателем еще до того, как вы познакомились. Он сказал, что ты сражался в Кёльне с Темной Империей, а потом перешел на сторону этих тварей и, по слухам, даже сам убил собственного отца. А потом ты пошел против Империи, решив, что теперь достаточно силен, однако гранбретанцы тебя победили, заковали в цепи из золоченого железа и отвезли в Лондру, где ты, в обмен на жизнь, согласился помогать им, строя козни против графа Брасса. Из Лондры ты отправился в Камарг и тут решил, что легче будет снова предать нынешних хозяев. Так ты и сделал. Потом ты использовал друзей – графа Брасса, Оладана, Боженталя и Д’Аверка – в борьбе с Империей, а когда они перестали быть тебе полезными, ты устроил так, чтобы они погибли в битве за Лондру.
– Убедительная история, – угрюмо заметил Хоукмун. – Вполне согласуется с фактами, только оставляет в стороне те подробности, которые оправдывают мои поступки. Ловкая подтасовка, ничего не скажешь.
– Ты хочешь сказать, что граф Брасс лжет?
– Я хочу сказать, что тот, кого ты видел на болоте, – призрак он там или человек – не граф Брасс. Я знаю, что говорю правду, Черник, потому что на моей совести нет предательства. Граф Брасс знает правду. Так с чего бы ему лгать после смерти?
– Я знаю графа Брасса, и я знаю тебя. Я знаю, что граф Брасс не стал бы лгать об этом. Да, он был хитрым дипломатом, это всем известно. Но друзьям он говорил только правду.
– Значит, тот, кого ты видел, не граф Брасс.
– Тот, кого я видел, граф Брасс. Его призрак. Граф Брасс, каким он был, когда я скакал рядом с ним, держа его знамя, когда мы в Италии выступали против Лиги Восьмерых, за два года до того, как прибыли в Камарг. Я знаю графа Брасса…
Хоукмун нахмурился.
– И что же он сообщил тебе?
– Что он ждет тебя на болотах каждую ночь, чтобы отомстить.
Хоукмун сделал глубокий вдох. Поправил перевязь с мечом.
– В таком случае отправлюсь к нему сегодня же.
Черник посмотрел на Хоукмуна с интересом.
– И ты не боишься?
– Нет. Я знаю, что тот, кого ты видел, не может быть графом Брассом. С чего бы мне бояться самозванца?
– А может, ты не помнишь, как предал его? – с сомнением предположил Черник. – Может, всё это сделал тот камень, который был у тебя во лбу? Вдруг это Черный Камень заставил тебя совершить всё это, а когда его вынули, ты просто забыл всё, что успел натворить?
Хоукмун слабо усмехнулся Чернику.
– Спасибо за предположение, Черник. Но я сомневаюсь, что Черный Камень до такой степени подчинил меня. Его действие заключалось несколько в ином. – Он нахмурился. На мгновенье задумался: а вдруг Черник прав? Какой кошмар, если всё было именно так… Но нет, не может быть, чтобы это оказалось правдой. Иссельда непременно узнала бы всё, как бы он ни старался скрыть. Иссельда ведь уверена, что он не предатель.
Однако кто-то бродит по болотам, пытаясь настроить против него народ Камарга, и он обязан разобраться с этим раз и навсегда – он заставит этого призрака рассказать людям вроде Черника, что никогда никого не предавал.
Чернику он больше ничего не сказал, вышел из трактира, сел на тяжелого черного жеребца и развернул его в сторону городских ворот.
Хоукмун выехал на залитые лунным светом болота, прислушиваясь к первым далеким завываниям мистраля, ощущая на щеках его ледяное дыханье, глядя, как подергиваются рябью поверхности лагун, как камыш пускается в пляс, предвкушая, что через несколько дней ветер войдет в полную силу.
Хоукмун снова позволил коню самому выбирать направление, потому что животное знает болота лучше. А сам он между тем вглядывался в сумрак, озираясь по сторонам, – высматривал призрака.
Глава втораяВстреча на болоте
Над болотами звучал концерт: бульканье и шуршанье, покашливание, тявканье и уханье – это ночные животные занимались своими делами. Иногда какой-нибудь крупный зверь нечаянно выдвигался из темноты навстречу Хоукмуну и тут же исчезал, поняв свою оплошность. По временам от какого-нибудь бочага доносился громкий всплеск, когда филин-рыболов хватал добычу. Однако герцог Кёльнский, углубляясь в болота всё дальше и дальше, так и не увидел ни одного человека: ни живого, ни призрака.
Дориан Хоукмун пребывал в смятении. Он злился. Он-то всё время мечтал о размеренной, простой, тихой жизни. Единственные проблемы, которые представлялись ему вероятными, были связаны с разведением скота и урожаем, а еще с подрастающими детьми.
И вот надо было возникнуть этой проклятой загадке. Даже угроза близкой войны не обеспокоила бы его так сильно. Война, пусть даже с Темной Империей, представлялась совсем простой штукой по сравнению с этим. Если бы он увидел барражирующие в небе орнитоптеры Гранбретани, если бы на горизонте появилась армия в звериных масках и на диковинных повозках, со всей прочей причудливой амуницией Темной Империи, он знал бы, что делать. Или если бы его призвал Рунный посох, он знал бы, как поступить.
Но это нечто невидимое. Как ему бороться со слухами, с привидениями, когда старые друзья вдруг ополчились на него?
Его рогатый жеребец всё дальше топал по тропе, ведущей через болота. По-прежнему вокруг не было никого, кроме самого Хоукмуна. Он начал уставать, поскольку встал утром раньше обычного, готовясь к празднику, и стал подозревать, что никого не найдет, что Чернику и всем прочим это все-таки пригрезилось. Он улыбнулся про себя. Какой же он дурак, что всерьез воспринял болтовню пьяницы.
И конечно же. призрак появился именно в этот момент. Он сидел на безрогом боевом коне бурой масти, покрытом попоной из красноватого шелка. Доспех сверкал в лунном свете, как будто отлитый из тяжелой меди. Начищенный медный шлем выглядел просто и практично, как и начищенный медный нагрудник, и поножи. С головы до ног фигура была упакована в медь, перчатки и сапоги сделаны из кожи, но укреплены медными кольцами. Ремень заменяла медная цепь, соединенная огромной медной пряжкой, и на ней висели медные ножны, хотя в ножнах явно покоилась не медь, но добрая сталь. Палаш. И еще лицо: золотисто-карие глаза, сурово и пристально глядящие, густые рыжие усы, рыжие брови и бронзовый загар.
Это мог быть только он.
– Граф Брасс! – выдохнул Хоукмун. А потом он закрыл рот и принялся рассматривать человека, потому что видел своими глазами, как граф Брасс погиб на поле боя.
В этом человеке было нечто иное, и Хоукмун довольно быстро понял, что Черник говорил чистую правду, уверяя, что это тот самый граф Брасс, с которым он сражался бок о бок при форсировании Днепра. Этот граф Брасс выглядел на двадцать лет моложе того, с которым Хоукмун познакомился семь или восемь лет назад, впервые оказавшись в Камарге.
Глаза блеснули, и крупная голова, словно целиком отлитая из пылающей меди, медленно повернулась к Хоукмуну, а глаза впились в его лицо.
– А ты кто такой? – прозвучал зычный голос графа Брасса. – Моя судьба?
– Судьба? – Хоукмун не удержался от резкого смешка. – Я‑то думал, это ты моя судьба, граф Брасс!
– Я ничего не понимаю. – Голос точно принадлежал графу Брассу, но разговаривал он словно во сне. И взгляд был лишен той прежней, такой привычной ясности и не мог сосредоточиться на лице Хоукмуна.
– Кто ты? – спросил Хоукмун. – Что привело тебя в Камарг?
– Моя смерть. Я ведь умер, так?
– Тот граф Брасс, которого я знал, умер. Он погиб в Лондре больше пяти лет назад. Я слышал, что меня обвиняют в его гибели.
– Значит, ты тот, кто зовется Хоукмуном Кёльнским?
– Я Дориан Хоукмун. И герцог Кёльнский, да.
– Тогда, кажется, я должен тебя убить. – Граф Брасс выговаривал эти слова с неохотой.
Хотя от всего пережитого голова у Хоукмуна шла кругом, он видел, что граф Брасс (или кем бы ни был этот морок) в данный момент весьма не уверен в себе, как, собственно, и сам Хоукмун.
– Зачем тебе меня убивать? Кто велел тебе меня убить?
– Оракул. Хотя сейчас я мертв, я могу снова стать живым. Но если я стану живым, я должен удостовериться, что не погибну в битве при Лондре. Следовательно, я должен уничтожить того, кто повел меня на ту битву и предал в руки врагов, убивших меня. А это Дориан Хоукмун из Кёльна, который узурпировал мои земли.
– У меня имеются свои земли. И с твоей дочерью мы поженились еще до битвы за Лондру. Кто-то тебя обманул, друг мой призрак.
– Дочь? У меня нет никакой дочери. С чего бы оракулу меня обманывать?
– С того, что встречаются фальшивые оракулы. Разве имя Иссельда ничего для тебя не значит?
На лице графа на миг отразилось недоумение.
– Я не знаю никого с таким именем.
Хоукмун посмотрел в знакомые карие глаза.
– Откуда ты пришел?
– Откуда? Ну, с Земли.
– В таком случае где, по-твоему, ты находишься сейчас?
– В преисподней, разумеется. В месте, откуда мало кто уходил. Однако я смогу вырваться. Но сначала я обязан тебя убить, Дориан Хоукмун.
– Кто-то пытается убрать меня твоими руками, граф Брасс, если ты действительно граф Брасс. Даже не представляю, как подойти к решению этой загадки, но я верю, что сам ты искренне считаешь себя графом Брассом, а меня – твоим врагом. Возможно, всё это ложь, возможно, лишь часть.
Загорелый лоб графа прорезала морщина.
– Ты сбиваешь меня с толку. Я не понимаю. Об этом меня не предупреждали.
У Хоукмуна пересохли губы. Он был в таком смятении, что с трудом соображал. Его раздирали противоречивые чувства. Горе от воспоминаний о погибшем друге. Ненависть к тому, кто пытается поглумиться над его памятью. Страх, что перед ним действительно призрак. Сострадание, если это настоящий граф Брасс, поднятый из могилы и превращенный в автомат.
Теперь он подозревал, что это дело не Рунного посоха, но ученых Темной Империи. На всем этом происшествии лежал отпечаток извращенного научного гения Гранбретани. Но как же им удалось? Два великих мага и ученых Темной Империи, Тарагорм и Калан, мертвы. При их жизни никто не мог тягаться с ними, и после смерти замены им не нашлось.
И почему этот граф Брасс выглядит так молодо? Почему он понятия не имеет о том, что у него есть дочь?
– Кто не предупреждал? – с нажимом спросил Хоукмун. Он понимал, что, если дойдет до поединка, граф Брасс легко одолеет его. Граф Брасс недаром считался лучшим бойцом в Европе. Никто не мог выстоять с ним один на один, хотя граф был уже далеко не молод.
– Оракул. И еще один момент вызывает у меня недоумение: если ты живой, получается, ты тоже обитаешь в преисподней?
– Никакая это не преисподняя. Это земли Камарга. Неужели ты не узнаёшь их, ты, многолетний лорд-хранитель Камарга, который оборонял эту местность от Темной Империи? Мне кажется, никакой ты не граф Брасс.
Его собеседник в отчаянном жесте схватился затянутой в перчатку рукой за лоб.
– Тебе кажется? Но мы же никогда не встречались…
– Не встречались? Мы сражались вместе в стольких битвах. Спасали жизни друг друга. Думаю, ты просто человек, внешне похожий на графа Брасса, который угодил в какую-то магическую западню, или же тебя научили думать, будто ты и есть граф Брасс, а потом отправили сюда, чтобы ты убил меня. Наверное, кто-то из старых лордов Темной Империи уцелел. Вероятно, кто-нибудь из подданных королевы Фланы по-прежнему меня ненавидит. Как тебе такая идея?
– Нет. Я знаю, что я граф Брасс. Хватит сбивать меня с толку, герцог Кёльнский.
– Откуда ты знаешь, что ты граф Брасс? Только потому, что ты похож внешне?
– Потому что я – это я! – проревел человек. – Живой или мертвый, я граф Брасс!
– Как такое возможно, если ты меня не узнаёшь? Если не знаешь даже, что у тебя есть дочь? Если ты принимаешь эти земли за какой-то нелепый загробный мир? Не помнишь даже, через что мы вместе прошли, служа делу Рунного посоха? Да еще и веришь, что именно я из всех людей, кто так тебя любил, кому ты спас жизнь и честь, мог предать тебя?
– Я ничего не знаю о делах, которые ты перечисляешь. Зато я помню походы, битвы, в которых участвовал, служа десяткам разных правителей, в Мадьярии, Арабии, Скандии, Славии, а еще в землях греков и булгар. Я помню свою мечту: объединить враждующие княжества в единую Европу. Я помню свои победы, впрочем, и поражения тоже. Я помню женщин, которых любил, помню друзей, и врагов, с какими сражался, тоже помню. И я знаю, что пока ты мне не друг и не враг, но в итоге станешь самым заклятым врагом и предателем. На Земле я лежу, умирая. Здесь же я путешествую в поисках того человека, кто в итоге отнимет всё мое достояние, в том числе и мою жизнь.
– Скажи-ка еще раз, кто тебя сюда отправил?
– Боги, сверхъестественные силы, сам оракул – не знаю.
– И ты веришь в подобные вещи?
– Не верю. Но приходится, потому что передо мной доказательства.
– Сомневаюсь. Я не мертв. Я живу не в загробном мире. Я из плоти и крови, да и ты, друг, судя по твоему виду, тоже. Отправляясь тебя искать, я был полон ненависти. Теперь же я вижу, что ты такая же жертва, как и я. Возвращайся к своим хозяевам. Передай им, что это Хоукмун будет мстить – им самим!
– Клянусь подвязкой Нарши – никто не смеет приказывать мне! – проревел человек в медном доспехе. Правая рука в перчатке легла на рукоять меча. Типичный жест графа Брасса. И выражение лица тоже было типичным для графа Брасса. Неужели это какая-то жуткая имитация графа, созданная учеными Темной Империи?
Хоукмун уже был на грани истерики от горя и недоумения.
– Очень хорошо, ладно, – выкрикнул он, – давай драться. Если ты действительно граф Брасс, ты с легкостью меня убьешь. И останешься доволен. И я тоже, потому что не хочу жить дальше, когда все вокруг считают, будто я тебя предал!
Но тут выражение лица графа изменилось, и он призадумался.
– Я граф Брасс, будь уверен, герцог Кёльнский. Но, что касается всего остального, вполне возможно, что мы оба жертвы какого-то заговора. Я ведь за свою жизнь побывал не только солдатом, но и политиком. Я знаю таких, кто с радостью стравливает друзей, преследуя собственную выгоду. Существует некоторая вероятность, что ты говоришь правду…
– Что ж, – с облегчением произнес Дориан Хоукмун, – поедем со мной в замок Брасс, обсудим всё, что известно нам обоим.
Его собеседник покачал головой.
– Нет. Не могу. Я видел огни твоего города за стеной, огни твоего замка над ней. Я приехал бы, но что-то меня не пускает, какая-то преграда. Не могу объяснить ее природу. Потому-то мне и пришлось поджидать тебя на этом проклятом болоте. Я надеялся быстро справиться с делом, однако теперь… – Он снова нахмурился. – Я прежде всего человек практичный, герцог Кёльнский, и всегда гордился тем, что я человек справедливый. Я не стану убивать тебя ради того, чтобы кто-то другой получил выгоду, – не раньше, чем сам пойму, в чем эта выгода состоит. Мне необходимо обдумать всё, что ты сказал. А потом, если я решу, что ты лжешь, спасая шкуру, я тебя убью.
– Или, – мрачно прибавил Хоукмун, – если ты не граф Брасс, у меня появится шанс убить тебя.
Человек улыбнулся знакомой улыбкой, улыбкой графа Брасса.
– Именно, если я не граф Брасс, – сказал он.
– Я вернусь на болота завтра в полдень, – пообещал Хоукмун. – Где мы встретимся?
– В полдень? Здесь не бывает полудня. Солнце вообще не светит!
– Вот тут ты точно солгал, – засмеялся Хоукмун. – Через несколько часов наступит утро.
И человек снова схватился рукой в перчатке за лоб.
– Только не для меня, – признался он. – Не для меня.
И это еще больше озадачило Хоукмуна.
– Но, как я слышал, ты провел здесь несколько дней.
– Одну ночь, длинную, бесконечную ночь.
– Неужели даже это не убеждает тебя, что ты стал жертвой обмана?
– Вполне вероятно, – согласился человек. Он тяжко вздохнул. – Что ж, приходи когда захочешь. Видишь вон те руины на холме? – Он указал пальцем в кольчужной перчатке.
При свете луны Хоукмун сумел разглядеть лишь силуэт старинной разрушенной постройки, которую Боженталь называл готической церковью какой-то незапамятной эпохи. То было одно из самых любимых мест графа. Он часто ездил туда верхом, когда хотел побыть один.
– Я знаю эти развалины, – подтвердил Хоукмун.
– Встретимся там. Я буду ждать столько, насколько хватит моего терпения.
– Прекрасно.
– И возвращайся вооруженным, – сказал человек, – потому что мы, возможно, сразимся.
– Значит, тебя не убедило всё то, о чем я говорил?
– Не так уж много ты сказал, друг Хоукмун. Лишь какие-то смутные предположения. Упоминания людей, которых я не знаю. Думаешь, мы интересуем Темную Империю? Я уверен, у нее имеются заботы поважнее.
– Темная Империя уничтожена. Ты сам помогал разрушить ее.
И снова человек улыбнулся знакомой улыбкой.
– Вот здесь тебя точно обманули, герцог Кёльнский. – Он развернул коня и поскакал куда-то в ночь.
– Стой! – крикнул Хоукмун. – О чем ты?
Однако человек уносился галопом.
Хоукмун бешено поскакал следом, нагоняя графа.
– О чем ты говорил?
Конь вовсе не хотел мчаться на такой скорости. Он всхрапывал, пятился, но Хоукмун лишь сильнее пришпорил его.
– Стой!
Он едва различал всадника впереди, и его силуэт делался всё более и более расплывчатым. Но не может же он действительно быть призраком?
– Стой!
Конь Хоукмуна поскользнулся на жидкой грязи. Испуганно заржал, словно предупреждая Хоукмуна об опасности, грозившей им обоим. Хоукмун снова пришпорил коня. Тот встал на дыбы. Задние ноги заскользили по грязи.
Хоукмун попытался сдержать жеребца, но тот уже падал, увлекая его за собой.
А потом они оба скатились с узкой болотной тропы, переломав тростник у берега, и тяжело рухнули в трясину, которая жадно сомкнулась вокруг них, затягивая в себя. Хоукмун силился выбраться на берег, но ноги всё еще были в стременах, а одна к тому же придавлена корпусом барахтавшегося коня.
Хоукмун протянул руки и вцепился в пук камышей, стараясь подтянуться и выбраться на сушу, и ему удалось приблизиться к тропе на несколько дюймов, а потом камыш выдернулся из почвы, и Хоукмун упал обратно в трясину.
Он перестал барахтаться, поняв, что его затягивает всё глубже в болото с каждым новым судорожным рывком.
И еще он подумал, что если у него действительно есть враги, желающие ему смерти, то он по собственной глупости в итоге исполнил их желание.
Глава третьяПисьмо королевы Фланы
Хоукмун не видел коня, зато слышал его.
Несчастное животное чихало, потому что грязь забивала ноздри. Его движения становились всё слабее.
Хоукмуну удалось освободиться от стремян, нога уже не была зажата, однако теперь на поверхности трясины оставались только его руки, голова и плечи. Мало-помалу он приближался к смерти.
У него появилась мысль забраться на спину коня и перепрыгнуть с него на тропу, однако его усилия не принесли результата. Всё, что ему удалось, – еще глубже погрузить животное в трясину. Теперь вздохи коня сделались просто пугающими, сдавленными и болезненными. Хоукмун знал, что скоро и сам задышит так же.
Он в полной мере ощущал бессилие. По собственной глупости он попал в такое положение. Так ничего и не решив, лишь создал новую проблему. И теперь, если он умрет, многие скажут, что его убил призрак графа Брасса, что лишь придаст вес обвинениям Черника и ему подобных. А это означает, что даже Иссельду станут подозревать в предательстве собственного отца. В лучшем случае ей придется покинуть замок Брасс, может быть, уехать к королеве Флане, может быть, в Кёльн. А это означает, что его сын Манфред не сможет унаследовать родовой замок как лорд-хранитель Камарга. Это означает, что его дочь Ярмила будет стыдиться имени отца.
– Я – дурак, – сообщил он вслух. – И еще убийца. Потому что загубил вместе с собой прекрасного коня. Может, Черник прав, может, Черный Камень заставил меня совершить предательство, которого я не помню. Может, я заслужил смерть.
А потом ему показалось, что граф Брасс пронесся мимо, заливаясь издевательским призрачным хохотом. Но, возможно, то был просто болотный гусь, напуганный лисой.
Теперь левую руку Хоукмуна тоже засосало. Он осторожно поднял ее. Больше ему было не дотянуться даже до камышей.
Он услышал, как конь испустил последний вздох, и его голова скрылась в болотной жиже. Увидел, как его корпус всколыхнулся, словно конь силился вздохнуть еще раз. А потом он затих. Хоукмун наблюдал, как тело скрывается из виду.
Теперь и другие призрачные голоса издевались над ним. Неужели это голос Иссельды? Крик чайки. А зычные голоса его солдат? Рычанье лис и болотных медведей.
В тот миг подобный обман казался самым жестоким на свете, ведь его дурачил собственный разум.
Хоукмун снова ощутил ироничность происходящего. Столько сражаться, потратить столько сил на борьбу с Темной Империей. Уцелеть в ужаснейших переделках на двух континентах только для того, чтобы умереть жалкой смертью, одному, посреди болота. Никто не узнает, где и как он погиб. У него не будет даже могилы. Никто не поставит ему памятник перед стенами замка Брасс. Ладно, думал он, это хотя бы спокойная смерть.
– Дориан!
Кажется, на этот раз птица выкрикнула его имя. Он передразнил ее, повторив:
– Дориан!
– Дориан!
– Герцог Кёльнский, – проворчал болотный медведь.
– Герцог Кёльнский, – в тон ему отозвался Хоукмун. Высвободить левую руку было теперь совершенно невозможно. Он чувствовал, как трясина подступает к подбородку. Удушающая грязь сжимала грудь, и дышать становилось все труднее и труднее. У него кружилась голова. Хоукмун лишь надеялся, что потеряет сознание раньше, чем грязь заполнит рот.
Может, если погибнет, то окажется в каком-то загробном мире. Может, снова встретит графа Брасса. И Оладана из Булгарских гор. И Гюйама Д’Аверка. И Боженталя, философа и поэта.
– Эх, – сказал он себе, – если б знать наверняка, такая смерть казалась бы не слишком страшной. Но ведь честь моя все равно задета, а еще честь Иссельды. Иссельда!
– Дориан! – И снова птичий крик сильно напомнил ему голос жены. Он слышал, что у умирающих часто бывают подобные наваждения. Наверное, кому-то это облегчает смерть, однако ему от этого было только хуже. – Дориан! Кажется, я слышу твой голос. Ты рядом? Что с тобой?
Хоукмун ответил птице:
– Я в трясине, любимая, и я умираю. Скажи им, что Хоукмун не предатель. Скажи, что я не трус. Скажи им, что я был просто дурак!
Камыши у берега зашуршали. Хоукмун перевел на них взгляд, ожидая увидеть лисицу. Какой ужас – отбиваться от зверя, когда тебя засасывает болото. Он содрогнулся.
Но в следующий миг из камыша на него взглянул человек. И он узнал это лицо.
– Капитан?
– Мой господин, – отозвался капитан Йозеф Ведла. Затем он отвернулся, обращаясь к кому-то у него за спиной: – Вы были правы, моя госпожа. Он здесь. И уже почти захлебнулся. – Взметнулось пламя факела, когда Ведла вытянул руку, чтобы осветить Хоукмуна и понять, насколько глубоко он ушел. – Ребята, быстрее! Веревку!
– Как я рад снова видеть тебя, капитан Ведла. Неужели моя госпожа Иссельда тоже с тобой?
– Я здесь, Дориан. – Голос ее звучал сдавленно. – Я разыскала капитана Ведлу, и он сказал, что ты пошел в трактир, где сидел Черник. И Черник рассказал, что ты поехал на болота. Поэтому мы собрали всех, кого смогли, и отправились на поиски.
– Как я вам благодарен, – сказал Хоукмун, – хотя ничего этого не случилось бы, если бы я не вел себя как последний дурак… – Бульк – грязь достигла его рта.
Ему бросили веревку. Свободной рукой Хоукмун сумел ее ухватить, просунул руку в петлю.
– Тащите, – сказал он и застонал, когда петля на запястье затянулась, и ему показалось, что сейчас руку вырвут из сустава.
Медленно его тело освобождалось от трясины, которая неохотно расставалась с добычей, и вот он уже сидел на твердой земле рядом с Иссельдой, силясь отдышаться, а она, хотя он был с головы до ног покрыт склизкой, вонючей жижей, обнимала его, рыдая:
– Мы думали, что ты погиб!
– Я и сам так думал, – признался Хоукмун. – Но вместо этого я лишь сгубил одного из лучших наших коней. Я заслужил смерть.
Капитан Ведла нервно озирался по сторонам. В отличие от стражников, родившихся в Камарге, он никогда не питал любви к этим болотам, даже при свете дня.
– Я видел того, кто называет себя графом Брассом. – Хоукмун обращался к капитану Ведле.
– И ты убил его, мой господин?
Хоукмун покачал головой.
– Думаю, это какой-то странствующий актер, который внешне сильно похож на графа Брасса. Но он не граф Брасс, будь он живой или мертвый, в этом я почти уверен. Прежде всего он слишком молод. И к тому же недостаточно знает. Не знает даже имени собственной дочери. Ничего не знает о Камарге. Впрочем, мне показалось, что у него нет злого умысла. Может быть, он сумасшедший, но, скорее всего, его каким-то образом убедили, будто он граф Брасс. Какие-нибудь бунтовщики из Темной Империи, я полагаю, решили подорвать доверие ко мне, а заодно достичь каких-то своих целей.
Ведла слушал с явным облегчением.
– По крайней мере, мне будет что рассказать сплетникам, – произнес он. – Однако этот тип, должно быть, поразительно похож на старого графа, если даже Черник обманулся.
– Так и есть, он похож во всем: выражение лица, жесты и прочее. Однако весь он какой-то вялый, движется как будто во сне. Именно из-за этого я и заподозрил, что он действует не сам по себе, а подчиняясь злой воле кого-то другого. – Хоукмун поднялся на ноги.
– И где теперь этот самозванец? – спросила Иссельда.
– Скрылся на болотах. Я погнался за ним, и слишком быстро, потому со мной и случилось такое. – Хоукмун засмеялся. – Знаешь, я так разволновался, что на какой-то миг мне показалось, будто он действительно растворился, словно призрак.
Иссельда улыбнулась.
– Можешь взять мою лошадь, – сказал она. – Я поеду у тебя на колене, нам ведь не привыкать.
И небольшой отряд, приободрившись, отправился обратно в замок Брасс.
На следующее утро история о том, как Дориан Хоукмун повстречался с «бродячим актером», разнеслась по всему городку, послы в замке тоже услышали ее. Всё обернулось шуткой. Все ощущали облегчение, ведь теперь можно было смеяться и говорить об этом вслух без опасения оскорбить Хоукмуна. И праздники продолжались, народ гулял на широкую ногу по мере того, как усиливался мистраль. Хоукмун, больше не опасаясь за свою честь, решил дать самозваному графу Брассу передышку в пару дней, так он и поступил, полностью отдавшись веселью.
Но однажды утром, когда Хоукмун с гостями строил планы на день, юный Лонсон Шкарланский спустился к завтраку с письмом в руке. Письмо было в многочисленных печатях и выглядело весьма внушительно.
– Получил его сегодня, мой господин, – сказал Лонсон. – Доставлено орнитоптером из Лондры. Письмо от самой королевы.
– Новости из Лондры. Великолепно! – Хоукмун взял письмо и принялся ломать печати. – Что же, принц Лонсон, садись за стол, подкрепись, пока я читаю.
Принц Лонсон улыбнулся и, по приглашению Иссельды, сел рядом с хозяйкой замка, принимаясь за мясо, лежавшее перед ним на тарелке.
Хоукмун погрузился в письмо королевы Фланы. В основном она рассказывала, как осуществляются ее планы по заселению сельскохозяйственных районов. Кажется, дело ладилось. Более того, у некоторых фермеров даже оставались излишки, которые они продавали Нормандии и Гановерии, хотя у тех и собственное сельское хозяйство было на высоте. И только к концу письма Хоукмун принялся читать внимательнее.
И вот теперь я должна перейти к самому неприятному, мой дорогой Дориан. Судя по всему, мои усилия избавить страну от пережитков темного прошлого не вполне увенчались успехом. Снова появляются сторонники ношения масок. Предпринимаются даже попытки, насколько я знаю, восстановить некоторые из прежних орденов, в особенности орден Волка, Великим коннетаблем которого, как ты помнишь, был барон Мелиадус. Некоторым моим лазутчикам время от времени удается проникать на собрания орденов, переодевшись последователями культа. На этих собраниях приносятся клятвы, которые, наверное, позабавят тебя (надеюсь лишь, что не встревожат!): они божатся, что вернут Темной Империи ее былую славу, свергнут меня с престола, уничтожат всех, кто верен мне, а заодно отомстят тебе и твоей семье. Тех, кто выжил после битвы за Лондру, твердят они, необходимо стереть в порошок.
Я сомневаюсь, что в вашем тихом Камарге вам угрожает опасность со стороны гранбретанских заговорщиков, так что спи спокойно! Я точно знаю, что эти тайные культы не пользуются популярностью и существуют лишь в тех частях Лондры, которые пока не подверглись перестройке. Подавляющее большинство населения – и аристократы, и простые люди – с радостью вернулись к нормальной жизни и к парламентскому правлению. В старину, когда Гранбретань не страдала от недуга, у нас и правил парламент. Надеюсь, что теперь мы снова здоровы и скоро последние очаги болезни исчезнут из нашего общества.
Ходит еще один странный слух, который не удалось проверить моим лазутчикам: якобы самые страшные лорды Темной Империи всё еще живут где-то, дожидаясь момента, чтобы «по праву занять место властителей Гранбретани». Не могу в это поверить, это больше похоже на обычную легенду, сочиненную недовольными. Ведь в таком случае в пещерах по всей Гранбретани должны спать тысячи героев, готовых прийти на помощь заговорщикам в нужный момент (интересно, почему этот момент всё не настает?). Чтобы обеспечить нам безопасность, мои люди стараются разыскать источник слухов, но должна с сожалением признать, что уже несколько наших человек погибли, разоблаченные приверженцами культа. Дело займет не один месяц, однако я полагаю, что мы скоро избавимся от всех любителей масок, в особенности когда все темные трущобы, где они предпочитают обретаться, будут разрушены.
– Какие-то тревожные вести от Фланы? – спросила Иссельда мужа, когда он сложил пергамент.
Он покачал головой.
– Не совсем. Всё это лишь подтверждает слухи, доходившие до меня прежде. Она пишет, что в Лондре стало больше сторонников ношения масок.
– Значит, это длится уже какое-то время? И далеко ли зашло?
– Очевидно, нет.
Принц Лонсон засмеялся.
– Их на удивление мало, моя госпожа, уверяю вас. Большинство простых людей с радостью избавились от этих громоздких масок и тяжелых одеяний. Это же касается и аристократов, за исключением некоторых членов военных кланов, оставшихся в живых, – к счастью, таких совсем не много.
– Флана пишет, что, по слухам, в живых остались самые влиятельные, – ровно проговорил Хоукмун.
– Не может быть. Барона Мелиадуса ты, герцог, уничтожил лично, разрубил от плеча до паха собственным мечом!
Пару гостей это замечание принца Лонсона явно смутило. Он рассыпался в извинениях.
– Граф Брасс, – продолжал он, – уничтожил Адаза Промпа и еще нескольких. Шенегар Тротт тоже погиб, в Днарке, рядом с Рунным посохом. Остальные: Микошевар, Нанкенсин и иже с ними, тоже мертвы. Тарагорм погиб при взрыве, а Калан совершил самоубийство. Кто же тогда остался?
Хоукмун нахмурился.
– На ум приходят только Тарагорм и Калан, – сказал он. – Только их мертвых тел никто не видел.
– Но ведь Тарагорм погиб, когда взорвалась боевая машина Калана. Никто не выжил бы там.
– Ты прав, – улыбнулся Хоукмун. – Глупо даже и предполагать. Есть занятия получше.
И он снова заговорил о праздничных мероприятиях, назначенных на день.
Однако Хоукмун знал, что вечером отправится к руинам церкви и встретится с тем, кто называет себя графом Брассом.
Глава четвертаяВ компании мертвецов
День клонился к закату, когда Дориан Хоукмун, герцог Кёльнский, лорд-хранитель Камарга, снова выехал на продуваемые мистралем болота, углубляясь в свои владения; он смотрел, как кружат алые фламинго, видел вдалеке стада белых быков и рогатых лошадей, наблюдал, как колышется зеленый и коричнево-желтый камыш, как вода в лагунах становится кроваво-красной из-за заходящего солнца, и вдыхал пронизывающий воздух, приближаясь понемногу к невысокому холму, где высились старинные развалины, руины, по которым карабкался плющ с фиолетовыми и янтарными цветками. Именно здесь, когда погас последний солнечный луч, Дориан Хоукмун сошел с рогатого коня и принялся ждать появления призрака.
Ветер трепал его плащ с высоким воротом. Ветер дул Хоукмуну в лицо и холодил губы. От него шерсть на спине лошади подергивалась рябью, словно вода. Он от души гулял по просторным заболоченным равнинам. Но когда дневные животные начали готовиться ко сну, а ночные еще не успели выйти на охоту, над великим Камаргом опустилась зловещая тишина.
Даже мистраль затих. Камыши больше не шуршали. Ничто не двигалось.
Хоукмун ждал.
Прошло довольно много времени, прежде чем он услышал топот копыт по влажной болотистой почве. Глухой топот. Он потянулся к левому бедру и высвободил из ножен широкий меч. Хоукмун был в доспехе. Стальной доспех в точности повторял контуры тела. Он откинул с глаз волосы и поправил простой шлем, такой же простой, как у графа Брасса. Перебросил за спину плащ, чтобы тот не сковывал движения.
К месту приближался не один всадник. Хоукмун внимательно прислушался. Стояла ночь полнолуния, однако всадники приближались с другой стороны от руин, и он их не видел. Он попытался сосчитать. Судя по звуку, четверо конных. Значит, самозванец привел союзников. Все-таки это ловушка. Хоукмун поискал укрытие. Единственное место, где можно было спрятаться, – сами руины. Он осторожно двинулся к ним, вскарабкался по старым, истертым камням, пока не решил, что его не увидят, с какой бы стороны ни подъезжали к развалинам. Только лошадь выдавала его присутствие.
Всадники поднялись на холм. Теперь он видел их силуэты. Они сидели верхом, выпрямившись в седле. Их позы дышали гордостью. Да кто же они такие?
Хоукмун заметил проблеск меди и понял, что один из них лжеграф. Однако на других не было столь приметных доспехов. Они поднялись на вершину холма и увидели его лошадь.
Он услышал, как его зовет граф Брасс:
– Герцог Кёльн?
Хоукмун не отозвался.
Зазвучал еще один голос. Как будто утомленный.
– Может, он отошел облегчиться за руины?
И Хоукмун, потрясенный, узнал и этот голос.
Это был голос Гюйама Д’Аверка. Покойного Д’Аверка, который умер такой нелепой смертью в Лондре.
Он увидел, как этот человек подходит, сжимая в руке носовой платок, и узнал лицо. Точно Д’Аверк. Хоукмун, холодея от ужаса, понял, кто оставшиеся двое.
– Подождем его. Он ведь сказал, что придет, так, граф Брасс? – заговорил Боженталь.
– Да, сказал, что придет.
– В таком случае надеюсь, он поторопится, потому что этот ветер пробирает даже мою толстую шкуру, – прозвучал голос Оладана.
И тут Хоукмун понял, что видит кошмар, неважно, спит он или бодрствует. Ничего хуже он не испытывал никогда в жизни: перед ним находились люди, так сильно похожие на его покойных друзей, они говорили и двигались, как его друзья, вели себя так же, как они вели себя в компании друг друга пять лет назад. Хоукмун отдал бы жизнь, чтобы вернуть их назад, но он знал, что это невозможно. Никакое волшебное зелье неспособно оживить того, кого разорвали на куски, как Оладана из Булгарских гор, а куски разбросали по полю боя. А ни на ком из прибывших не было даже ран.
– Я наверняка схвачу простуду, может, даже умру во второй раз. – Это Д’Аверк, как всегда, беспокоился о своем здоровье, хотя был здоров как бык. А они точно призраки?
– Непонятно, что свело нас вместе, – размышлял вслух Боженталь. – И почему в этом тусклом, лишенном света мире? Я уверен, граф Брасс, мы уже встречались с вами, в Руане, кажется? При дворе Ганаля Белого?
– Точно.
– Судя по тому, что о нем говорят, этот герцог Кёльнский еще хуже Ганаля, такой же неразборчивый в средствах и кровожадный. Единственное, что нас всех объединяет, насколько я понимаю, это то, что все мы падем от его руки, если только не убьем его сами. Но в это трудно поверить…
– Он предполагает, что мы стали жертвами заговора, о чем я вам уже говорил, – вставил граф Брасс. – Возможно, это правда.
– Мы точно жертвы чего-то, это верно, – согласился Д’Аверк, деликатно сморкаясь в кружевной платочек. – Но я согласен, что лучше бы обсудить всё с нашим убийцей до того, как мы разделаемся с ним. Вдруг мы его убьем, а для нас ничего не изменится, так мы и останемся в этом жутком, мрачном месте навеки, да еще и он после смерти составит нам компанию.
– А как ты умер? – почти обыденно поинтересовался Оладан.
– Гнусной смертью, меня сгубили жадность и ревность. Жадность была моя. Ревность – другого.
– Да ты нас заинтриговал, – засмеялся Боженталь.
– Так получилось, что моя любовница приходилась женой другому благородному господину. Она была изумительная хозяйка, рецептов знала множество, друзья мои, что для печи, что для постели – ну, вы понимаете. Так вот, я задержался у нее на недельку, когда муж отправился ко двору, это происходило в Гановерии, где я в ту пору занимался делами. Неделя удалась на славу, но она подошла к концу, потому что вечером возвращался муж. Чтобы меня утешить, моя любовница приготовила отменный ужин. Потрясающий! Никогда еще она не готовила так вкусно. Меня ждали и улитки, и суп, и гуляш, и маленькие птички, тушенные в соусе, и суфле… о, я вижу, что вам неприятно это слушать, приношу извинения.
В общем, ужин был фантастический. Я съел больше, чем позволяло мое хрупкое здоровье, а потом уговорил мою красавицу оказать мне любезность и отправиться со мной в постель еще на часок, потому что до прибытия мужа оставалось два часа. Она с неохотой согласилась. Мы пошли в постель. Пережитый экстаз помог пищеварению. Мы заснули. Надо сказать, заснули мы так крепко, что только приехавший муж сумел нас разбудить!
– И он тебя убил? – спросил Оладан.
– В некотором смысле. Я вскочил. Меча у меня не было. Как и причины его убивать, собственно, поскольку он являлся пострадавшей стороной (а у меня сильно развито чувство справедливости). Я вскочил и выпрыгнул из окна. Без одежды. Под дождь. В пяти милях от своего жилья. И в результате, разумеется, пневмония.
Оладан рассмеялся, и этот звук больно резанул Хоукмуна.
– От нее ты и умер?
– От нее, если быть точным и если этот странный оракул не врет, я умираю прямо сейчас, пока мой дух сидит на продуваемом всеми ветрами холме, что, кажется, нисколько не лучше! – Д’Аверк вошел под защиту стены, оказавшись в пяти футах от того места, где затаился Хоукмун. – А ты, друг, как погиб?
– Упал со скалы.
– Высокой?
– Не… футов десять.
– И от этого ты погиб?
– Нет, меня убил медведь, который стоял под скалой. Поджидал меня там.
Оладан снова засмеялся.
И снова Хоукмун ощутил острую боль.
– Я умер от скандинавской чумы, – сообщил Боженталь. – Или только должен умереть.
– Я пал в сражении со слонами царя Орсона в Туркии, – добавил тот, кто считал себя графом Брассом.
Хоукмуну они здорово напоминали актеров, которые работают над ролью. И он поверил бы, что они актеры и есть, если бы не их интонации, их жесты и манера держаться. Были небольшие отличия, однако ничего такого, что заставило бы Хоукмуна подумать, что это не его друзья. Но при этом они не знали друг друга, как граф Брасс не знал его самого.
Когда Хоукмун вышел из укрытия и двинулся к ним, в голове у него забрезжила идея, каким может оказаться правдивое объяснение.
– Добрый вечер, джентльмены. – Он поклонился. – Я Дориан Хоукмун Кёльнский. Я знаю, что ты Оладан, ты Боженталь, а ты Д’Аверк, с графом Брассом мы уже встречались. Вы прибыли, чтобы уничтожить меня?
– Поговорить, если получится, – сказал граф Брасс, усаживаясь на плоский камень. – Я теперь считаю, что весьма справедливо сужу о людях. На самом деле я поразительно хороший судья, иначе не прожил бы так долго. И я не верю, что ты, Дориан Хоукмун, склонен к предательству. Даже в ситуации, когда предательство можно было бы оправдать – когда ты сам был бы склонен оправдать предательство, – сомневаюсь, что ты сделался бы предателем. И вот это в сложившемся положении беспокоит меня больше всего.
Теперь второе: мы, все четверо, тебе известны, хотя мы тебя не знаем. Третье: похоже, только нас четверых отправили в этот странный загробный мир, а в подобные совпадения я не верю. И четвертое: всем нам была рассказана одна и та же история о том, что ты предашь нас в будущем. И вот теперь, принимая всё это во внимание, я делаю вывод, что в какой-то момент в будущем все мы встретимся и станем друзьями, – у тебя есть какие-нибудь предположения в этой связи?
– Все вы из моего прошлого! – воскликнул Хоукмун. – И все вы кажетесь мне моложе: и граф Брасс, и ты, Боженталь, и Оладан, и ты тоже, Д’Аверк…
– Благодарю, – насмешливо отозвался Д’Аверк.
– И это значит, что никто из нас не умер той смертью, которой, как он сам считает, умер: в моем случае в битве в Туркии; от болезни, в случае Д’Аверка и Боженталя; и от лап медведя в случае Оладана…
– Вот именно, – подтвердил Хоукмун, – потому что я познакомился со всеми вами позже и вы были очень даже живыми. Но я припоминаю, как ты, Оладан, рассказывал, что однажды чуть не погиб в схватке с медведем, и граф Брасс рассказывал, что отстоял на волосок от гибели в Туркии, а Боженталь, насколько я помню, как-то упоминал скандинавскую чуму.
– А что со мной? – с интересом спросил Д’Аверк.
– Я забыл, Д’Аверк, потому что твои хвори нападали на тебя одна за другой, но лично я видел тебя только в добром здравии.
– А! Значит, в тот раз я выздоровел?
Хоукмун пропустил вопрос Д’Аверка мимо ушей.
– И это означает, что никто из вас не умирает, хотя самим вам кажется, что это вот-вот случится. Кто бы нас ни обманул, он хочет, чтобы вы считали, что выжили вы исключительно благодаря его стараниям.
– Примерно к такому выводу я и пришел, – кивнул граф Брасс.
– Я всего лишь рассуждаю логически, – сказал Хоукмун, – поскольку здесь мы сталкиваемся с парадоксом: почему мы, когда познакомились (или познакомимся), не вспомнили о нынешней встрече?
– Мы должны отыскать этих негодяев и задать им пару вопросов, как мне кажется, – сказал Боженталь. – Я, само собой, изучал природу времени. Подобные парадоксы, согласно одной из философских школ, обязательно разрешаются сами собой – воспоминания, противоречащие нормальному восприятию бытия, просто стираются. Мозг, если вкратце, как губка впитывает всё, что явно противоречит логике. Однако в ваших рассуждениях имеются определенные моменты, которые повергают меня в некоторое сомнение…
– Может быть, мы поговорим о философских течениях как-нибудь в другой раз, сэр Боженталь, – сухо произнес граф Брасс.
– Время и философия суть один предмет, граф Брасс. И лишь благодаря философии можно с легкостью обсуждать природу времени.
– Возможно. Но имеется иная проблема – вероятность того, что нами управляют некие злонамеренные личности, которые каким-то образом научились контролировать ход времени. Как нам добраться до них и что будем делать, когда доберемся?
– Я помню кое-что о кристаллах, – задумчиво проговорил Хоукмун, – которые переносят человека в иное измерение Земли. Интересно, нельзя ли снова применить эти кристаллы или нечто похожее на них?
– Ничего не знаю ни о каких кристаллах, – заявил граф Брасс, и остальные трое сказали, что они тоже не знают.
– Видите ли, существуют иные измерения, – продолжал Хоукмун. – Вполне вероятно, что в этих измерениях живут люди, почти идентичные людям, живущим в этом измерении. Мы ведь нашли Камарг, который был почти похож на наш. Может быть, в этом заключается ответ. Впрочем, ответ неточный.
– Я с трудом слежу за ходом твоих рассуждений, – проворчал граф Брасс. – Ты заговорил, словно этот любитель магии…
– Философии, – поправил Боженталь, – и поэзии.
– Ну да, придется осмысливать сложное, если мы хотим приблизиться к истине, – сказал Хоукмун. Он пересказал им случай с Элверецей Тоцером и кристаллическими кольцами Майгана: как кольца использовали для перемещения их с Д’Аверком через измерения, через моря, вероятно даже, через само время. И поскольку все присутствующие здесь и сами принимали участие в тех событиях, Хоукмун сознавал всю странность ситуации, ведь он пересказывал известные факты старинным друзьям, для которых описываемые события еще только должны были произойти. Когда он наконец договорил, все они, кажется, согласились, что он нашел вполне убедительное объяснение. Хоукмун вспомнил также о призрачном народе, тех деликатных созданиях, которые подарили им машину с кристаллом и помогли перенести замок Брасс из своего пространства и времени в иное, более безопасное пространство и время, спасая от нападения барона Мелиадуса. Может быть, если он отправится в Сориандум, сокрытый в Сиранианской пустыне, он снова сумеет заручиться поддержкой призрачного народа. Хоукмун изложил всё это друзьям.
– Да, мысль стоящая, – согласился граф Брасс. – Однако мы по-прежнему во власти тех, кто отправил нас сюда, и у нас нет объяснений, как именно мы оказались в подобном положении, а также с какой целью они так поступили с нами.
– А этот оракул, о котором ты упоминал, – сказал Хоукмун. – Где он находится? Ты можешь в точности рассказать, что с тобой случилось после твой «смерти»?
– Я оказался в этой местности, все мои раны были залечены, доспех починен…
Остальные подтвердили, что с ними произошло то же самое.
– У меня была лошадь и запас провизии на довольно долгое время, хотя это и оказалась малосъедобная дрянь.
– А оракул?
– Он похож на говорящую пирамиду примерно в человеческий рост высотой, пирамида сверкает, словно бриллиант, и висит над землей. Кажется, она появляется и исчезает по собственному желанию. Пирамида сообщила мне то, о чем я рассказал тебе при первой встрече. Я рассудил, что это некий сверхъестественный предмет, хотя это и противоречит всем моим прежним убеждениям…
– Очень может быть, что она вполне рукотворного происхождения, – заметил Хоукмун. – Либо работа какого-нибудь ученого чародея вроде тех, что трудились на Темную Империю, либо некое старинное изобретение наших предков, появившееся еще до Трагического Тысячелетия.
– Я слышал о подобных вещах, – согласился граф Брасс. – И это объяснение мне нравится больше. Должен признать, оно лучше соответствует моему характеру.
– А оракул предлагал вернуть тебя к жизни после того, как я буду убит? – спросил Хоукмун.
– Да, сразу же.
– И мне он тоже обещал именно это, – сказал Д’Аверк, остальные закивали.
– Что ж, наверное, нам стоит поискать эту машину, если это машина, и посмотреть, что будет дальше? – предложил Боженталь.
– Но остается еще одна загадка, – сказал Хоукмун. – Почему вы считаете, что в Камарге царит вечная ночь, тогда как для меня ночь и день сменяются, как обычно?
– Какая блистательная головоломка, – с некоторым восхищением произнес Д’Аверк. – Наверное, об этом и надо будет спросить. В конце концов, если это работа Темной Империи, они вряд ли хотят мне навредить, я же друг гранбретанцев!
Тут Хоукмун многозначительно улыбнулся.
– Это в твоем настоящем, Гюйам Д’Аверк!
– Давайте составим план, – предложил практичный граф Брасс. – Может, отправимся прямо сейчас и попробуем разыскать эту «бриллиантовую» пирамиду?
– Подождите меня здесь, – попросил Хоукмун. – Сначала я должен заехать домой. Я вернусь еще до рассвета, то есть через несколько часов. Вы доверитесь мне?
– Я охотнее доверюсь человеку, чем сверкающей пирамиде, – улыбнулся граф Брасс.
Хоукмун подошел к своему коню, который пасся неподалеку. Вскочил в седло.
Съезжая с невысокого холма, на котором оставил четырех друзей, он старался рассуждать как можно логичнее, чтобы не сосредотачиваться на парадоксальности всего, о чем услышал этой ночью, и думать только о причине сложившейся ситуации. Из его жизненного опыта следовало, что вероятностей всего две, над ними и стоит размышлять: с одной стороны, Рунный посох, с другой – Темная Империя. Но, возможно, это ни то и ни другое, а некая третья сила. А еще одним народом, который обладает огромным научным потенциалом, остается призрачный народ Сориандума, но они едва ли интересуются делами других людей. Кроме того, его гибели желает только Темная Империя, гибели его одного или заодно с друзьями, и без того уже мертвыми. Подобная ирония вполне в духе извращенного разума гранбретанцев. Однако же – ему вдруг вспомнился этот факт – все великие вожди старой Темной Империи погибли. Но ведь и граф Брасс, Оладан, Боженталь и Д’Аверк тоже!
Хоукмун глубоко вдохнул холодный воздух, когда впереди показался город Эг-Морт. Ему вдруг подумалось, что, может быть, даже это какая-то сложная ловушка и скоро он, возможно, тоже умрет.
Именно поэтому он захотел вернуться в замок Брасс: попрощаться с женой, поцеловать детей и написать письмо, которое надо будет вскрыть, если он не вернется.