Путешествие между мирамиПод парусом на Танелорн…
Глава перваяВоины в ожидании
Пока Брут из Ламшара поднимался на палубу, Хоукмун огляделся вокруг. Ветер усилился, наполняя огромный черный парус. То дул знакомый ветер. Хоукмуну однажды довелось его ощутить, когда они с графом Брассом сражались с Каланом, Тарагормом и их приспешниками в пещерах под Лондрой, когда сама сущность Времени и Пространства была искажена стараниями двух величайших магов-ученых Темной Империи.
Но хотя ветер был знакомый, Хоукмун не рвался ощутить на лице его дуновение, он обрадовался, когда Брут проводил его до конца палубы и распахнул перед ним дверь кормовой каюты. Оттуда дохнуло приветливым теплом.
Там раскачивался на четырех серебряных цепях большой фонарь, заливая пространство рассеянным светом, проходящим сквозь дымно-красное стекло. Посреди каюты высился тяжелый стол, его ножки были накрепко привинчены к доскам пола.
Вокруг стола закрепили несколько больших резных кресел, и некоторые из них были заняты, а еще в каюте находилось много людей, стоявших рядом со столом. Все с любопытством уставились на Хоукмуна, когда он вошел.
– Это Дориан Хоукмун, герцог Кёльнский, – представил Брут. – Я пока вернусь к парням в нашу каюту. Но скоро я приду за тобой, сэр Хоукмун, поскольку мы должны засвидетельствовать свое почтение Капитану.
– А он знает, кто я? Знает, что я на борту?
– Разумеется. Он тщательно подбирает пассажиров, этот Капитан. – Брут засмеялся, и его смех был подхвачен угрюмыми, суровыми людьми, собравшимися в каюте.
Внимание Хоукмуна привлек один из тех, что стояли, – воин с необычными чертами лица, облаченный в доспех такой изящной работы, что тот казался едва ли не воздушным. Его правый глаз закрывала повязка из парчи, на левой руке была перчатка, которая показалась Хоукмуну сделанной из посеребренной стали (хотя он точно знал, что это не так). Заостренное лицо этого воина, его тонкие брови вразлет, пурпурный глаз с нежно-желтым зрачком и похожие на паутину светлые волосы доказывали, что он принадлежит расе, которая находится с расой Хоукмуна лишь в отдаленном родстве. Однако Хоукмун ощутил едва ли не кровную связь с ним, какое-то магнетическое притяжение (и пугающее тоже).
– Я Корум, Принц в Алом Плаще, – представился воин, выступая вперед. – Ты ведь Хоукмун, служишь Рунному посоху?
– Ты знаешь меня?
– Я видел тебя, часто. Перед мысленным взором, сэр, в сновидениях. А разве ты не знаешь меня?
– Нет… – Но Хоукмун все же знал князя Корума. Он тоже видел его в сновидениях. – Впрочем, вынужден признать, что я тебя знаю…
Князь Корум улыбнулся печальной, мрачной улыбкой.
– И давно ты на этом корабле? – спросил его Хоукмун, усаживаясь в одно из кресел и принимая кубок с вином, предложенный ему кем-то из собравшихся.
– Кто его знает? – сказал Корум. – День или век. Это же корабль из снов. Я сел на него, уверенный, что попаду в прошлое. Последнее, что я помню из событий, предшествовавших появлению корабля, – я был убит, преданный тем, кого, как мне казалось, я люблю. Потом я оказался на туманном берегу, уверенный, что душа моя угодила в лимб, и тут меня окликнули с этого корабля.
Поскольку заняться все равно было нечем, я поднялся на борт. Потом остальные начали занимать здесь места. Мне сказали, осталось всего одно, когда его займут, будет полный комплект. Насколько я понимаю, мы сейчас как раз идем за последним пассажиром.
– А куда мы направляемся?
Корум отхлебнул из кубка.
– Я слышал, как звучало слово «Танелорн», но лично мне Капитан ничего об этом не говорил. Может, это название произносят, просто на что-то надеясь. Никто не говорил мне о каком-либо точном маршруте.
– Значит, Брут из Лашмара меня обманул.
– Скорее, обманул себя самого, – отозвался Корум. – Но, может, все-таки мы идем в Танелорн. Кажется, я помню, что бывал там разок.
– И ты обрел там покой?
– Кажется, да, сэр, на короткое время.
– Значит, память подводит тебя?
– Не больше, чем всех остальных, кто путешествует на Темном Корабле, – сказал Корум.
– А не приходилось ли тебе слышать о Слиянии Миллиона Сфер?
– Да, это я помню. Время великих перемен на всех планах бытия, так, кажется? Когда планы пересекаются в некоторых точках своей истории. Когда наше нормальное восприятие Времени и Пространства лишается всякого смысла и становятся возможны радикальные изменения в самой природе реальности. Когда умирают старые боги…
– И рождаются новые?
– Возможно. Если в них есть нужда.
– Нельзя ли поподробнее, сэр?
– Если бы как-то подстегнуть мою память, Дориан Хоукмун, я наверняка смог бы. У меня в голове много всего, только не получается сказать. Знания на месте, но там же и боль, а может быть, боль и знания просто слишком тесно связаны, так что одно находится внутри другого. Сдается мне, что я сошел с ума.
– Я тоже, – утешил Хоукмун. – Но я был когда-то здоров. Теперь ни то ни другое. Странное ощущение.
– Мне случалось испытывать подобное, сэр. – Корум обернулся, обводя своим кубком остальных, собравшихся в каюте. – Тебе стоит познакомиться с товарищами. Это вот Эмшон из Аризо… – Маленький человек со свирепым лицом и пышными усами сердито посмотрел на Хоукмуна с другой стороны стола, что-то буркнув. В руке у него был зажат тонкий цилиндр, который он то и дело подносил к губам. Внутри цилиндра курились какие-то травы, и дым от них вдыхал этот похожий на гнома воин.
– Приветствую, Хоукмун, – сказал он. – Надеюсь, из тебя мореход получится лучше, чем из меня, а то этот проклятый корабль иногда дергается, как несговорчивая девица.
– Эмшон в мрачном расположении духа, – с улыбкой пояснил Корум, – а по временам выражается грубо, но в остальном он хороший спутник. А это Кит Гореносец, он убежден, что приносит несчастья всем, с кем путешествует…
Кит застенчиво отвернулся, пробормотав что-то неслышное. Он выпростал руку из-под медвежьего плаща в знак приветствия, и изо всей его речи Хоукмун разобрал лишь слова: «Это верно, верно». Это был большой, громоздкий солдат, одетый в заплатанную кожу и шерсть, с кожаной шапкой на голове.
– Джон ап-Рисс. – Этот оказался высоким и тонким, с длинными, спадавшими ниже плеч волосами и обвисшими усами, придававшими ему меланхолический вид. Он был одет во что-то выцветшее и черное, если не считать яркой эмблемы, нашитой на рубаху в области сердца. Еще на нем красовалась темная широкополая шляпа, и он весьма насмешливо улыбнулся в знак приветствия.
– Да здравствует герцог Дориан! Мы слышали о твоих подвигах в земле Йель. Ты же сражался с Темной Империей, верно?
– Верно, – подтвердил Хоукмун. – Но теперь война уже позади.
– Неужели меня не было так долго? – нахмурился Джон ап-Рисс.
– Бессмысленно измерять время обычным способом, – предостерегающим тоном произнес Корум. – Просто прими тот факт, что в недавнем прошлом Хоукмуна Темная Империя побеждена, а в твоем она еще в полной силе.
– Меня зовут Найх Перебежчик, – представился один из воинов, стоявших рядом с Джоном ап-Риссом, – бородатый, рыжеволосый, очень тихий и какой-то печальный. В противоположность ап-Риссу, он был с головы до ног увешан позвякивающими талисманами: бусины, цветная кожа, вышивка, обереги из золота, серебра и меди. Перевязь его меча украшали самоцветы и отлитые из меди маленькие соколы, звезды и стрелы. – Меня прозвали так, потому что в одной битве я однажды поменял сторону и в некоторых странах моего мира считаюсь предателем, хотя у меня имелись веские причины поступить так, как я поступил. Но на всякий случай предупреждаю. И я, кстати, не сухопутная крыса, а моряк. Мой корабль был потоплен военным флотом короля Фесфатона. Я уже тонул, когда меня спасло это судно. Я думал, что пригожусь в команде, а в итоге оказался пассажиром.
– Кто же тогда управляет кораблем? – спросил Хоукмун, который не видел пока никого, кроме этих воинов.
Найх Перебежчик усмехнулся в рыжую бороду.
– Прошу прощения, – сказал он. – Но на борту больше нет моряков, кроме того, кто считается Капитаном.
– Корабль идет сам по себе, – спокойно пояснил Корум. – Мы уже строили догадки: Капитан ли направляет судно, или же оно командует Капитаном.
– Корабль волшебный, и я бы предпочел не иметь с ним ничего общего, – проговорил человек, до сих пор молчавший. Это оказался толстяк в стальном нагруднике с выгравированными на нем обнаженными женщинами во всевозможных позах. Под нагрудником у него виднелась красная шелковая рубаха, шею облегал черный платок. В мочках крупных ушей болтались золотые серьги, а кудрявые черные волосы спадали на плечи. Черная борода была аккуратно подстрижена клинышком, усы закручены на пухлые щеки едва ли не до глаз, суровых и карих. – Я барон Готтерин из Нимпласета-на-Хорге, и я знаю, куда идет этот корабль.
– Куда же, сэр?
– В Ад, сэр. Я мертв, как и все мы, хотя некоторым не хватает храбрости это признать. На Земле я грешил много и со вкусом, и я не сомневаюсь в своей судьбе.
– На сей раз вкус подводит тебя, барон Готтерин, – сухо заметил Корум. – Ты принял самую заурядную точку зрения.
Барон Готтерин пожал толстыми плечами и вдруг страшно заинтересовался содержимым своего кубка.
Из тени выступил старик. Он был худой, но сильный, одежда из пятнистой желтоватой кожи подчеркивала его бледность. Голову его закрывал помятый шлем из дерева и железа, деревянные части щетинились медными гвоздями. Глаза, налитые кровью, смотрели угрюмо, уголки рта были горестно опущены. Старик потер шею и сказал:
– Я бы предпочел оказаться в Аду, а не в заточении на этом корабле. Я солдат, как и все вы, и я люблю свое дело. Здесь я невыносимо скучаю. – Он кивнул Хоукмуну. – Чаз Элакуол, и от остальных меня отличает то, что я никогда не служил в армии победителей. Я спасался бегством, как всегда побежденный, когда преследователи сбросили меня в море. В битве удача оставляла меня, зато я никогда не попадал в плен. Впрочем, это спасение было самым странным из всех!
– Тереод Пещерник, – представился некто, еще более бледный, чем Чаз. – Приветствую тебя, Хоукмун. Это мое первое морское путешествие, поэтому всё здесь кажется мне интересным. – Он оказался самым юным в компании и самым неловким в движениях. Он был одет в слегка поблескивавшую кожу какой-то рептилии, на голове у него красовалась шляпа из такого же материала, а в ножнах за спиной висел такой длинный меч, что торчал у него над головой на добрый фут, почти касаясь при этом пола.
Чтобы представить последнего спутника, Коруму пришлось его будить. Тот сидел на дальнем конце стола с пустым кубком, зажатым в обтянутой перчаткой руке, лицо его скрывали длинные светлые волосы. Проснувшись, он рыгнул, усмехнулся, извиняясь, дружелюбно посмотрел на Хоукмуна глуповатыми глазами, налил себе еще вина, опустошил целый кубок, попытался заговорить, у него ничего не получилось, и он снова закрыл глаза. И захрапел.
– Это Рейнджир, – сказал Корум, – по прозвищу Скала, хотя он ни разу не протрезвел настолько, чтобы рассказать нам, откуда такое прозвище! Он был пьян, когда поднялся на борт, и с тех пор старательно поддерживает себя в этом состоянии; впрочем, он довольно дружелюбный и иногда поет для нас.
– Но никто из вас понятия не имеет, для чего мы собрались? – уточнил Хоукмун. – Все мы солдаты, но, кажется, больше у нас нет ничего общего.
– Нас выбрали, чтобы мы сразились с каким-то врагом Капитана, – сообщил Эмшон. – Всё, что я знаю, – это не мой враг, и я бы предпочел, чтобы меня спросили, прежде чем выбирать. Я хотел ворваться в каюту Капитана и захватить управление кораблем, взять курс на какие-нибудь теплые моря вместо этого – ты заметил, что здесь всегда туман? – но эти «герои» отказались. У всех у них кишка тонка. Капитану стоит лишь пернуть погромче, как они бегут врассыпную!
Остальные лишь развеселились при его словах. Вероятно, они уже привыкли к выходкам Эмшона.
– А ты знаешь, зачем ты здесь, князь Корум? – спросил Хоукмун. – Ты разговаривал с Капитаном?
– Да, и довольно долго. Но я ничего не скажу, пока ты сам не познакомишься с ним.
– И когда же это произойдет?
– Уже скоро, как мне кажется. Каждого из нас вызывали сразу же после того, как он оказывался на борту.
– И говорили ни о чем! – пожаловался Чаз Элакуол. – Я всего лишь хочу знать, когда начнется битва. И я молюсь о нашей победе. Хочу перед смертью оказаться на стороне победителей!
Джон ап-Рисс улыбнулся, продемонстрировав зубы.
– Ты, сэр Чаз, никак не добавляешь нам уверенности, то и дело вспоминая о своих поражениях.
Чаз ответил серьезно:
– Мне плевать, выживу я в грядущей битве или нет, но я нутром чую, что для некоторых из нас она завершится весьма успешно.
– Только для некоторых? – фыркнул Эмшон Аризо и нетерпеливо взмахнул рукой. – Может, она окажется успешной только для Капитана.
– Я склонен считать, что нам оказали честь, – негромко произнес Найх Перебежчик. – Среди нас нет ни одного, кто не был бы близок к смерти, когда нас подобрал Темный Корабль. Если нам суждено умереть, то, возможно, за какое-то великое дело.
– Какой ты романтик, сэр, – сказал барон Готтерин. – А я вот реалист. Я не верю ни одному слову Капитана. Я точно знаю, что впереди нас ждет наказание.
– Всё, что ты говоришь, сэр, доказывает лишь одно: твое сознание скучно и примитивно! – Эмшон явно был доволен своим замечанием. Он хмыкнул.
Барон Готтерин отвернулся и оказался лицом к лицу с меланхоличным Китом Гореносцем, который смущенно пробормотал что-то и потупился.
– Эти перебранки меня огорчают, – заявил Тереод Пещерник. – Никто не хочет сыграть со мной в шахматы? – Он указал на большую шахматную доску, закрепленную ремнями на переборке.
– Я сыграю, – сказал Эмшон, – хотя и скучно тебя побеждать.
– Игра для меня новая, – мягко пояснил Тереод. – Но я учусь, Эмшон, ты должен это признать.
Эмшон поднялся из-за стола и помог Тереоду отвязать доску. Они вместе опустили ее на стол и закрепили. Тереод вынул из сундука коробку с фигурами и принялся расставлять на доске. Несколько человек подошли, чтобы наблюдать за игрой.
Хоукмун обернулся к Коруму.
– И все они наши двойники?
– Двойники – в смысле другие воплощения?
– Другие воплощения так называемого Вечного Воителя, – уточнил Хоукмун. – Тебе известна эта теория? Она объясняет, почему мы узнаём друг друга, почему встречаем друг друга в сновидениях.
– Я прекрасно знаком с теорией, – сказал Корум. – Только я сомневаюсь, что большинство этих воинов являются нашими двойниками, как ты сказал. Некоторые, например Джон ап-Рисс, пришли из тех же миров. Нет, я думаю, что в этой компании только у нас с тобой общая – что? – душа?
Хоукмун пристально посмотрел на Корума. А потом содрогнулся.
Глава втораяСлепой капитан
Хоукмун не знал, сколько прошло времени, когда Брут вернулся в каюту, но Эмшон с Тереодом успели сыграть две партии в шахматы, и теперь была в разгаре третья.
– Капитан готов тебя принять Хоукмун. – Брут выглядел усталым; туман успел наползти в открытую дверь каюты, прежде чем он захлопнул ее.
Хоукмун поднялся с кресла. Меч застрял под столом, но он высвободил его, вернув на положенное место на бедре. Он завернулся в плащ, застегнул его.
– Не покупайся сразу на его увещевания, – брюзгливо проговорил Эмшон, отрывая взгляд от доски. – Что бы он ни задумал, этот Капитан, это он нуждается в нас.
Хоукмун улыбнулся.
– Я обязан удовлетворить свое любопытство, Эмшон Аризо.
Он вышел вслед за Брутом из каюты на холодную палубу. Когда он поднимался на борт, ему показалось, он заметил на носу корабля большой штурвал, а теперь он увидел его на корме. Хоукмун поделился своим наблюдением с Брутом.
Брут кивнул.
– Так их два. Но рулевой один. Если не считать Капитана, кажется, кроме него на борту нет других членов команды. – Брут указал куда-то в густой белый туман, где обнаружился силуэт человека, стоящего опустив обе руки на штурвал. Стоял он на удивление неподвижно, одетый в толстый стеганый колет и штаны в обтяжку. Кажется, он полностью сосредоточился на штурвале, на палубе, и Хоукмун невольно подумал: а живой ли вообще это человек… По движению корабля Хоукмун заключил, что тот несется с неестественной скоростью; поглядев вверх, он увидел, что парус надут, хотя ветер отсутствовал, даже тот ветер из пространства между мирами, с которым ему доводилось сталкиваться раньше. Они с Брутом миновали каюту, в точности похожую на ту, что покинули недавно, и оказались на баке корабля. Под палубой обнаружилась дверь, отличавшаяся от темной древесины, из которой строился весь корабль. Дверь была металлическая, но металл казался дышащим, органическим и напомнил Хоукмуну красновато-коричневый мех лисицы.
– Это каюта Капитана, – сказал Брут. – Здесь я оставлю тебя, Хоукмун. Надеюсь, ты получишь ответы хотя бы на некоторые вопросы.
Брут вернулся в свою каюту, оставив Хоукмуна созерцать удивительную дверь. Потом Хоукмун протянул руку и коснулся металла. Тот оказался теплым. И это поразило герцога до глубины души.
– Входи, Хоукмун, – произнес голос из-за двери. Тембр его был звучным, но доносился голос откуда-то издалека.
Хоукмун поискал ручку, но не нашел. Он решил надавить на дверь, но она оказалась открытой. Яркий рубиновый свет ударил по глазам, успевшим привыкнуть к полумраку кормовой каюты. Хоукмун заморгал, но шагнул навстречу этому свету, а дверь затворилась у него за спиной. Воздух казался теплым, напоенным сладким ароматом; медные, золотые и серебряные детали сверкали, стекло блестело. Хоукмун увидел богатые драпировки, толстый многоцветный ковер, красные лампы, висящие на переборках, резьбу; здесь преобладали пурпурные, темно-красные, темно-зеленые и желтые цвета; бросался в глаза полированный письменный стол со сверкающими золотом боками, на столе лежали навигационные инструменты, карты, какая-то книга.
На полу стояли сундуки и койка, скрытая занавеской. Рядом с письменным столом находился высокий мужчина, который, судя по росту и чертам лица, вполне мог оказаться каким-нибудь родственником Корума. У него была такая же вытянутая голова, тонкие золотистые волосы с красноватым отливом, раскосые миндалевидные глаза. Его просторное одеяние обладало желтоватым оттенком буйволовой кожи, серебристые сандалии на ногах завязывались на щиколотках серебряными шнурками. Голову обрамлял обод из синего гагата. Впрочем, внимание Хоукмуна привлекли глаза Капитана. Молочно-белые, усеянные голубыми крапинками и незрячие. Капитан улыбнулся.
– Приветствую тебя, Хоукмун. Тебя уже угостили нашим вином?
– Да, вино я пил. – Хоукмун наблюдал, как Капитан стремительно подходит к сундуку, на котором стояли серебряный кувшин и серебряные кубки.
– Не хочешь ли еще?
– Благодарю, сэр.
Капитан налил вина, и Хоукмун взял кубок. Он пригубил вино, и его переполнило ощущение довольства и покоя.
– Такого я еще не пробовал, – заметил он.
– Оно восстановит твои силы, – пообещал Капитан, поднимая свой кубок. – И при этом совершенно без всяких последствий наутро.
– На борту поговаривают, что твой корабль идет в Танелорн, сэр.
– Многие из тех, кто путешествует с нами, очень хотят попасть в Танелорн, – сказал Капитан, повернув к Хоукмуну голову. На мгновенье Хоукмуну показалось, что Капитан смотрит, причем не в лицо ему, а прямо в душу. Он прошел через каюту к одному из иллюминаторов и взглянул на белый, клубящийся туман. Непрерывное покачивание вверх и вниз несущегося вперед корабля, кажется, сделалось особенно заметным.
– Ты отвечаешь уклончиво, – сказал Хоукмун. – Я надеялся, ты будешь со мной более откровенен.
– Я откровенен настолько, насколько это возможно, герцог Дориан, заверяю тебя.
– Заверения… – начал Хоукмун, но не стал заканчивать предложение.
– Я понимаю, – сказал Капитан. – От них мало прока сознанию, терзающемуся, как, должно быть, терзается твое. Но я уверен, что мой корабль поможет тебе приблизиться к Танелорну и твоим детям.
– Тебе известно, что я ищу своих детей?
– Да. Я знаю, что ты пострадал от разрыва связей в результате Слияния Миллиона Сфер.
– Ты можешь рассказать об этом подробнее, сэр?
– Ты ведь уже знаешь, что есть множество миров, существующих бок о бок с твоим собственным, однако отделенных от него преградами, которые не позволяют видеть и слышать их? Ты знаешь, что истории этих миров зачастую очень похожи и что существа, которых иногда именуют Повелителями Порядка и Повелителями Хаоса, постоянно воюют друг с другом за владение этими мирами и некоторым мужчинам и женщинам выпадает судьба принимать участие в их войнах?
– Ты говоришь о Вечном Воителе?
– О нем и о тех, кто разделяет его участь.
– Джери-а-Конел?
– Это одно из имен. Другое имя Иссельда. У нее тоже имеется множество двойников.
– А что с Космическим Равновесием?
– О Космическом Равновесии и Рунном посохе известно мало.
– Значит, ты не служишь ни тому ни другому?
– Очень в этом сомневаюсь.
– Что ж, хотя бы это радует, – сказал Хоукмун, ставя на сундук опустевший кубок. – А то мне уже начинают надоедать разговоры о великом предназначении.
– Я стану говорить лишь о практических вопросах, связанных с выживанием, – заверил его Капитан. – Мой корабль всегда путешествует между мирами, вероятно, защищая многочисленные границы в самых слабых их местах. Кажется, мы с моим рулевым никогда не знали иной жизни. Я завидую тебе, сэр Воитель, завидую многообразию твоих ощущений.
– А я был бы не против поменяться с тобой судьбами, Капитан.
Слепой негромко рассмеялся.
– Сомневаюсь, что это возможно.
– Значит, мое пребывание на твоем корабле как-то связано со Слиянием Миллиона Сфер?
– Напрямую. Как ты понимаешь, подобное событие случается довольно редко. И на этот раз Повелители Порядка и Хаоса, а также их последователи, сражаются особенно яростно, чтобы выяснить, кто из них станет править мирами после того, как Слияние пройдет. Они задействуют все воплощения тебя, потому что ты для них важная фигура, можешь в этом не сомневаться. Как и Корум, ты создал для них особую проблему.
– Значит, мы с Корумом по сути одно?
– Разные воплощения одного и того же Героя, вызванные из разных миров и эпох. Опасное дело, между прочим, обычно даже два воплощения Вечного Воителя, оказавшиеся в одном мире в одно время, вселяют опасения, а у нас тут целых четыре. Ты еще не познакомился с Эрикёзе?
– Нет.
– Он в каюте на носу. С ним там восемь воинов. Они ждут только Элрика. Мы как раз плывем, чтобы его найти. Его предстоит вытащить из того, что для тебя прошлое, точно так же, как Корум был вызван из твоего будущего, если бы, конечно, вы жили в одном мире. В движение пришли такие силы, которые заставляют нас рисковать всем! Молюсь только, чтобы эта игра стоила свеч.
– И что же это за силы, пришедшие в движение?
– Я сообщу тебе то, что уже знают двое других, что я расскажу потом Элрику. Я не могу сообщить больше, поэтому, когда я договорю, не задавай мне вопросов. Согласен на такие условия?
– У меня нет выбора, – просто ответил Хоукмун.
– Когда придет время, – пообещал Капитан, – я сообщу тебе и все остальное.
– Продолжай, сэр, – вежливо попросил Хоукмун.
– Цель нашего путешествия – остров, особый остров. Принадлежа этим водам, он одновременно пребывает в том, что вы называете лимбом, но одновременно существует во всех мирах, где сражается человечество. Этот остров – точнее, город, который стоит на острове, – атаковали бессчетное число раз и Порядок, и Хаос в надежде им править, но никто так и не преуспел. Когда-то давно остров получил благословение народа, известного как Серые Лорды, однако потом они исчезли, никто не знает куда. И на их место пришли враги невероятной силы, существа, способные уничтожить все миры раз и навсегда. Именно момент Слияния позволил им войти в нашу мультивселенную. А уж войдя, утвердившись на наших границах, они не покинут их, пока благополучно не истребят всё живое.
– Должно быть, они действительно могущественные. Значит, этот корабль вызвали, чтобы собрать отряд воинов, которые способны сразиться с этим врагом?
– Корабль идет, чтобы сразиться с врагом, да.
– Но нам, несомненно, суждено погибнуть?
– Нет. У тебя самого не хватит сил, чтобы побороть такого врага в каком-то одном твоем воплощении. Именно по этой причине позвали и других. Позже я расскажу тебе больше. – Капитан помолчал, как будто прислушиваясь к тому, что говорят ему волны, окружавшие корабль. – Ага! Кажется, мы вот-вот обнаружим нашего последнего пассажира. Ступай пока, Хоукмун. Прошу простить мне подобную неучтивость, но ты должен оставить меня.
– Когда же я узнаю больше, сэр?
– Скоро. – Капитан указал на дверь, которая уже успела открыться. – Скоро.
С гудящей от всего услышанного от Капитана головой Хоукмун вышел обратно в туман.
Где-то вдалеке он услышал рокот прибоя, понимая, что корабль приближается к суше. В какой-то миг он решил, что останется на палубе и посмотрит на эту сушу, но затем что-то заставило его передумать, и он торопливо вернулся к кормовой каюте, бросив лишь последний взгляд на застывшую, загадочную фигуру рулевого, который так и стоял у штурвала на носу.
Глава третьяОстров теней
– Ну как, сэр Хоукмун, Капитан просветил тебя? – Эмшон вертел в пальцах шахматную королеву, когда Хоукмун вошел в каюту. – Немного, – сказал Хоукмун, – хотя озадачил еще больше. Почему так важно количество? Десять человек на каюту?
– Разве это не тот максимум, который можно разместить в каюте со всеми удобствами? – удивился Тереод, который, похоже, выигрывал партию.
– Внизу наверняка еще полно места, – заметил Корум. – Причина явно не в этом.
– А как насчет спальных мест? – уточнил Хоукмун. – Вы пробыли на борту дольше меня. Где вы спите?
– А мы не спим, – сообщил барон Готтерин. Толстяк ткнул большим пальцем в сторону храпящего Рейнджира. – Кроме него. Он-то спит всю дорогу. – Барон провел пальцами по засаленной бороде. – Да кто спит в Аду?
– Ты завел эту песню, как только ступил на борт, – произнес Джон ап-Рисс. – Вежливый человек уже умолк бы или же нашел какую-нибудь другую тему.
Готтерин фыркнул и повернулся спиной к своему критику.
Высокий длинноволосый юноша из Йеля вздохнул и снова взялся за бокал.
– Я так понимаю, скоро мы примем на борт последнего из компании, – сообщил Хоукмун. Он взглянул на Корума. – Его зовут Элрик. Тебе знакомо это имя?
– Да. А разве тебе оно не знакомо?
– Знакомо.
– Однажды мы с Элриком и Эрикёзе сражались все вместе в момент большого кризиса. Нас спас тогда Рунный посох, это была битва за Башню Вуалодьона Ганьясдиака.
– Что тебе известно о Рунном посохе? Он как-нибудь связан с Космическим Балансиром, о котором я в последнее время так часто слышу?
– Вероятно, – отозвался Корум, – но только не жди от меня объяснения всем этим загадкам, друг Хоукмун. Я сам в таком же недоумении, как и ты.
– Но оба они за сохранение Равновесия?
– Верно.
– А я слышал, что именно Равновесие помогает богам удерживать власть. Так что же, мы сражаемся, чтобы они не утратили власть?
Корум улыбнулся каким-то своим воспоминаниям.
– А мы сражаемся? – спросил он.
– А разве нет?
– Обычно вроде да, – согласился Корум.
– Ты начинаешь действовать на нервы не хуже Капитана, – засмеялся Хоукмун. – Что ты имеешь в виду?
Корум покачал головой.
– Я и сам не уверен до конца.
Хоукмун понял, что чувствует себя гораздо лучше, чем прежде. Он сообщил об этом вслух.
– Так ты же пил вино Капитана, – пояснил Корум. – Полагаю, оно и поддерживает нас. Тут есть еще. Я‑то наливал тебе обычное вино, но если захочешь…
– Не сейчас. Однако оно проясняет мозги, еще как проясняет.
– Правда? – спросил из тени Кит Гореносец. – Боюсь, мои оно затуманивает. Я совсем сбит с толку.
– Да все мы сбиты с толку, – снисходительно бросил Чаз Элакуол. – И кто не был бы? – Он до половины вынул меч из ножен, потом сунул обратно. – У меня голова ясная, только когда я сражаюсь.
– Подозреваю, что скоро нам предстоит битва, – обрадовал его Хоукмун.
Это вызвало интерес у всех, и Хоукмун повторил те скупые слова, какие сказал ему Капитан. Воины снова принялись строить разные догадки, и даже барон Готтерин повеселел, перестав талдычить об Аде и наказании.
Хоукмун старался избегать общества Корума, не потому, что тот ему не понравился (наоборот, он нашел его более чем приятным), просто в него вселяла тревогу сама идея, что он находится в одной каюте с собственным иным воплощением. Кажется, Корум разделял его чувства.
Вот так и тянулись минуты.
Спустя какое-то время дверь каюты распахнулась, за ней стояли два человека. Один выглядел угрюмым, крепко сбитым и широкоплечим, его лицо, покрытое многочисленными шрамами и озабоченное, казалось ошеломительно красивым. Возраст незнакомца с ходу не определялся, хотя ему, вероятно, шло к сорока, и в его темных волосах кое-где проглядывали серебряные нити. В глубоко посаженных глазах светился недюжинный ум и какое-то затаенное личное горе. Он был одет в толстую кожу, укрепленную на плечах, локтях и запястьях стальными пластинами, погнутыми и поцарапанными. Этот богатырь узнал Хоукмуна и кивнул Коруму так, словно они уже встречались.
Его стройный спутник внешне имел много общего с Корумом и Капитаном. Его красные, словно угли, глаза полыхали каким-то сверхъестественным огнем, а в белом, как кость, лице не осталось ни кровинки, словно в лице покойника. Длинные волосы тоже были белыми. Тело скрывал тяжелый кожаный плащ с капюшоном. Под плащом вырисовывались контуры огромного палаша, и Хоукмун сам удивился, ощутив дрожь страха, пока созерцал это оружие.
Корум узнал альбиноса.
– Элрик из Мелнибонэ! Мои теории находят всё больше подтверждений! – Он с восторгом обернулся к Хоукмуну, но Хоукмун медлил, сомневаясь, хочет ли он здороваться с белокожим мечником. – Видишь, Хоукмун, это те, о ком я тебе рассказывал.
Альбинос был изумлен и ошеломлен.
– Ты меня знаешь, сэр?
Корум улыбался.
– Ты еще вспомнишь меня, Элрик. Ты должен! А как же Башня Вуалодьона Ганьясдиака? Там был и Эрикёзе, хотя и другой Эрикёзе.
– Я не знаю ни башни, ни человека с таким именем, и я впервые в жизни увидел сейчас Эрикёзе. – Элрик взглянул на своего спутника, словно прося о помощи. – Ты знаешь меня, знаешь мое имя, но я не знаю тебя! Всё это приводит меня в замешательство, сэр.
Впервые заговорил его спутник, голос у него оказался глубоким, звучным и полным меланхолии.
– Я тоже никогда не встречался с князем Корумом до того, как попал на борт этого корабля, – заявил Эрикёзе, – и всё же он настаивает, что однажды мы вместе сражались. Я склонен верить ему. Время на разных планах бытия не всегда течет равномерно. Князь Корум вполне может существовать в том, что мы называем будущим.
Хоукмун поймал себя на мысли, что его разум отказывается воспринимать дальнейшее. Ему так не хватало относительной простоты собственного мира.
– Я‑то надеялся хоть немного отдохнуть здесь от подобных парадоксов, – сказал он. Он потер глаза и лоб, на мгновение коснулся шрама в том месте, где некогда был Черный Камень. – Однако у меня такое впечатление, что в истории любого из планов не отражен текущий момент. Всё вокруг сливается воедино, и даже наши личности, кажется, могут в любой момент измениться.
Корум гнул свое, обращаясь к Элрику:
– Мы были Трое! Неужели ты этого не помнишь, Элрик? Трое-в-Одном?
Очевидно Элрик понятия не имел, о чем толкует Корум.
– Ну, – Корум пожал плечами, – теперь мы уже Четверо. Капитан что-нибудь говорил об острове, который мы, предположительно, должны завоевать?
– Говорил. – Последний из прибывших переводил взгляд с лица на лицо. – Вам известно, что это за враги?
Тут Хоукмун посочувствовал альбиносу.
– Нам известно не больше и не меньше того, что знаешь ты, Элрик. Я ищу место под названием Танелорн и двоих детей. Возможно, я заодно ищу Рунный посох. Однако в последнем я не вполне уверен.
Корум, которому все еще хотелось оживить воспоминания Элрика, сказал:
– Однажды мы его уже нашли. Мы втроем. В Башне Вуалодьона Ганьясдиака. Это здорово нам помогло.
Хоукмун подумал, уж не безумен ли Корум.
– И мне бы тоже помогло, – сказал он вслух. – Когда-то я служил Рунному посоху. Я очень ему посодействовал. – Он внимательно посмотрел на Элрика, поскольку его белое лицо с каждой минутой казалось ему все более знакомым. Он понял, что не боится Элрика. Все дело в мече альбиноса – это его испугался Хоукмун.
– У нас много общего, говорю тебе, Элрик. – Эрикёзе явно старался разрядить обстановку. – Вероятно, у нас и хозяева были одни и те же?
Элрик презрительно пожал плечами.
– Я никому не служу, кроме себя!
Хоукмун понял, что невольно улыбается его словам. Остальные двое тоже улыбались.
И тут Эрикёзе пробормотал:
– Подобного рода события человек склонен в основном забывать, как обычно забываешь сон.
И Хоукмун отозвался с огромной уверенностью:
– Это и есть сон. В последнее время мне часто снится что-то подобное.
А Корум, теперь стремясь примирить их друг с другом, произнес:
– Если вам угодно, всё это происходит во сне. Всё наше существование.
Элрик небрежно отмахнулся, что показалось Хоукмуну несколько невежливым.
– Сон или явь, приобретенный опыт никуда не девается, разве нет?
Эрикёзе томно улыбнулся.
– Совершенно верно.
– В моем мире, – резко произнес Хоукмун, – принято четко различать сон и реальность. Иначе подобная неопределенность приводит к особенной форме умственной летаргии, не так ли?
– Разве мы можем позволить себе думать? – спросил Эрикёзе едва ли не гневно. – Разве можем позволить себе подробно анализировать? Вот ты можешь, сэр Хоукмун?
И Хоукмун неожиданно понял, в чем состоит судьба Эрикёзе. Он понял, что это и его судьба тоже. И он умолк, пристыженный.
– Я помню, – сказал Эрикёзе, на этот раз смягчившись. – Я был, или есть, или буду Дорианом Хоукмуном. Я помню.
– И в этом твоя гротескная и ужасающая судьба, – подтвердил Корум. – Все мы по сути одна личность, но только ты, Эрикёзе, помнишь нас всех.
– Хотел бы я, чтобы память моя была не столь цепкой, – произнес богатырь. – Ведь я так долго искал Танелорн и мою Эрмижад. И вот теперь близится Слияние Миллиона Сфер, когда все миры пересекаются, между ними возникают проходы. Если мне удастся найти верную дорогу, то я смогу снова увидеть Эрмижад. Я увижу всех, кто мне особенно дорог. И тогда Вечный Воитель отдохнет. Все мы сможем отдохнуть, поскольку наши судьбы так тесно сплетены. Мое время снова на подходе. Я знаю теперь, что это уже второе Слияние, какое мне предстоит увидеть. Первое вышвырнуло меня из мира и отправило воевать. Если я не сумею извлечь пользу из второго, я никогда не буду знать покоя. Это моя единственная возможность. Молю, чтобы мы дошли до Танелорна.
– И я молюсь вместе с тобой, – сказал Хоукмун.
– И это правильно, – отозвался Эрикёзе. – Это правильно, сэр.
Когда двое других ушли, Хоукмун согласился сыграть с Корумом партию в шахматы (хотя он по-прежнему неохотно проводил время в его обществе), однако игра получилась странная: каждый точно предугадывал ходы другого. Корум принимал происходящее с легким сердцем. Засмеявшись, он откинулся на спинку кресла.
– Кажется, нет смысла продолжать?
Хоукмун с облегчением согласился и с не меньшим облегчением увидел, как открылась дверь и вошел Брут из Лашмара, держа в затянутой в перчатку руке кувшин с подогретым вином.
– Я принес угощенье от Капитана, – сообщил он, ставя кувшин в углубление посреди стола. – Вы хорошо поспали?
– Поспали? – Хоукмун изумился. – А ты что, спал? Где ты спал?
Брут нахмурился.
– Значит, вам не сказали, что внизу есть койки. Неужели вы всё это время бодрствовали?
Корум торопливо произнес:
– Не будем углубляться в эту тему.
– Выпейте вина, – спокойно посоветовал Брут. – Оно вас взбодрит.
– Взбодрит? – Хоукмун ощущал, как внутри него вскипают ярость и горечь. – Или же заставит видеть один и тот же сон?
Корум налил вина им обоим и почти силой впихнул кубок в руку Хоукмуну. Он выглядел встревоженным.
Хоукмун оттолкнул бокал, однако Корум опустил свою серебряную перчатку на его ладонь.
– Не надо, Хоукмун. Выпей. Если благодаря этому вину сон кажется всем нам вполне сносным, тем лучше.
Хоукмун колебался, хотя и всего мгновение, недовольный течением собственных мыслей, а потом выпил. Вино было отличное. Оно подействовало точно так же, как и в тот раз, когда он пил в каюте Капитана. Его настроение улучшилось.
– Ты прав, – сказал он Коруму.
– Капитан хочет, чтобы Четверо присоединились к нему, – веско сказал Брут.
– У него есть для нас новая информация? – спросил Хоукмун, понимая, что остальные внимательно прислушиваются. Один за другим они подходили к кувшину с вином и наливали себе. Выпивали быстро, как и он сам.
Хоукмун с Корумом поднялись из-за стола и вышли из каюты вслед за Брутом. Шагая по палубе сквозь туман, Хоукмун пытался заглянуть за борт, но видел только всё тот же туман. Затем он заметил у леера человека, тот стоял, глубоко погруженный в свои мысли. Хоукмун узнал Элрика и окликнул его куда более дружеским тоном, чем прежде:
– Капитан попросил, чтобы мы вчетвером навестили его.
Хоукмун увидел, как Эрикёзе выходит из своей каюты, кивая им. Элрик отошел от леера и зашагал по направлению к носу корабля, к красно-коричневой двери. Он постучал, они вошли в теплую и роскошно обставленную каюту.
Когда Капитан развернулся к ним слепым лицом, он указал на сундук, где стояли серебряный кувшин и серебряные бокалы, и сказал:
– Прошу вас, не стесняйтесь, друзья мои.
Хоукмун понял, что сейчас ему действительно хочется выпить, как и его товарищам.
– Мы приближаемся к цели, – сообщил Капитан. – Уже скоро мы высадимся на берег. Не думаю, что враги ожидают нашего появления, однако битва с этими двумя предстоит нелегкая.
У Хоукмуна до того сложилось впечатление, что им предстоит сражаться с целой армией.
– Двумя? Их всего двое?
– Всего двое.
Хоукмун поглядел на остальных, но его спутники избегали его взгляда. Все они смотрели на Капитана.
– Брат и сестра, – пояснил слепой. – Чародеи из вселенной, которая во всем отличается от нашей. Из-за недавних разрушений в материи наших миров – о них кое-что известно Хоукмуну и тебе, Корум, – на свободе оказались кое-какие порождения, которые иначе не обрели бы ту силу, какую теперь обрели. А завладев силой, они жаждут еще – всю силу, что только имеется в нашей вселенной. Эти создания совершенно аморальны, в отличие от Повелителей Порядка и Хаоса. Они сражаются не ради влияния на Земле, как сражаются наши боги. Они всего лишь хотят использовать жизненную энергию нашей вселенной в личных интересах. Подозреваю, они задумали что-то в своей собственной вселенной и смогут достичь этого, только добившись своих целей здесь. В данный момент, несмотря на самые благоприятные для них условия, они еще не вошли в полную силу, однако уже скоро войдут. Агак и Гагак, как они зовутся на человеческом языке, неподвластны никому из наших богов, и потому был собран могучий отряд – вы.
Хоукмун хотел спросить, как это они могут быть сильнее богов, однако сдержал свой порыв.
– Вечный Воитель, – продолжал Капитан, – в четырех своих воплощениях (четыре – это тот максимум, который мы рискнули призвать, чтобы не спровоцировать дальнейшие разрушения на планах Земли): Эрикёзе, Элрик, Корум и Хоукмун. Каждый из вас будет командовать четырьмя воинами, чьи судьбы связаны с вашими и каждый из которых сам по себе выдающийся боец, хотя они и не разделяют ваши судьбы целиком и полностью. Каждый из вас сам сможет выбрать, с кем он хочет сражаться рядом. Думаю, решение вы примете довольно легко. Уже скоро мы причалим к берегу.
Хоукмун не мог понять, испытывает ли он к Капитану неприязнь. Ему показалось, он бросает слепцу вызов, когда он задал свой вопрос:
– Командовать нами будешь ты?
Капитан, кажется, был искренне огорчен.
– Я не могу. Я могу только высадить вас на берег, а потом дожидаться тех, кто уцелеет, если кто-то уцелеет.
Элрик нахмурился, озвучив подозрения Хоукмуна:
– Это не моя битва, как мне кажется.
На что Капитан отвечал убежденно и авторитетно:
– Она твоя и моя тоже. Я высадился бы на берег, если бы мне позволили, только мне не позволили.
– Почему так? – спросил Корум.
– Однажды вы узнаете. – Как будто облако опустилось на слепое лицо Капитана. – Мне не хватит духу вам рассказать. Впрочем, к вам я питаю только самые теплые чувства. Уверяю вас.
Хоукмун поймал себя на том, что снова цинически размышляет о цене заверений.
– Ладно, – подытожил Эрикёзе, – поскольку моя судьба – сражаться и я, как и Хоукмун, продолжаю искать Танелорн, так как, кажется, у меня есть шанс исполнить мечту, если я одержу победу, я согласен выступить против этих двоих, Агака и Гагак.
Хоукмун пожал плечами и кивнул.
– Я иду с Эрикёзе, по тем же причинам.
Корум вздохнул.
– И я.
Элрик поглядел на остальных.
– Еще недавно я считал, что у меня не осталось товарищей. А теперь их много. Лишь по одной этой причине я готов сражаться с ними рядом.
Эрикёзе обрадовали его слова.
– Наверное, это наилучшая из причин.
Капитан снова заговорил, устремив невидящий взгляд куда-то за их спины:
– За эту службу не будет награды, лишь мое слово, что если вы победите, то спасете мир от огромного несчастья. И для тебя, Элрик, эта награда значит еще меньше, чем для остальных.
Элрик, кажется, был не согласен, но Хоукмун не смог расшифровать выражение лица альбиноса, когда тот ответил:
– Возможно, это не так.
– Как скажешь. – Тон Капитана изменился. Он как будто немного успокоился. – Еще вина, друзья мои?
Они выпили предложенного вина, дожидаясь, пока он продолжит. Теперь Капитан поднял лицо вверх. Он адресовал свои слова небесам, и голос его звучал отстраненно:
– На этом острове остались развалины – возможно, когда-то это был город под названием Танелорн, – а в центре развалин есть одно строение. Дом, в котором обитает Атак со своей сестрой. Вот его-то вам и предстоит штурмовать. Надеюсь, вы сразу узнаете нужное здание.
– И нам предстоит уничтожить эту парочку? – Эрикёзе говорил так, словно всё это были сущие пустяки.
– Если сможете. У них имеются слуги, которые им помогают. Их тоже необходимо убить. А после дом надлежит сжечь. Это важно. – Капитан помолчал. – Сжечь. Его нельзя уничтожить иным способом.
Хоукмун заметил, что Элрик улыбается.
– Существует не так много способов уничтожать строения, господин Капитан.
Хоукмуну показалось, что это ненужное замечание, и он решил, что Капитан проявил изрядную учтивость, слегка поклонившись и ответив:
– Да, это верно. И тем не менее стоит запомнить мои слова.
– А тебе известно, как они выглядят, эти Агак и Гагак? – спросил Корум.
Капитан покачал головой.
– Нет. Вполне вероятно, что они похожи на существ, населяющих наши миры. Вполне вероятно, что непохожи. Их видели не многие. Эти двое вообще сумели материализоваться лишь недавно.
– И какой же наилучший способ их одолеть? – Хоукмун уже едва не подтрунивал над Капитаном.
– Храбрость и находчивость, – заявил Капитан.
– Не слишком ты откровенен, – заметил Элрик, вторя интонациям Хоукмуна.
– Я откровенен настолько, насколько могу. А теперь, друзья, отдыхайте и готовьте оружие.
Они вышли в призрачный туман. Он цеплялся за корабль, словно отчаявшийся зверь. Он клубился. Он угрожал им.
Настроение Эрикёзе переменилось.
– У нас почти нет свободы воли, – сообщил он горестно, – и нет смысла обманывать себя. Погибнем ли мы или же выживем в этом столкновении, это не особенно скажется на общем ходе событий.
– Мне кажется, друг, ты просто взгрустнул, – насмешливо отозвался Хоукмун. Он хотел продолжить, но его перебил Корум:
– Реалистичный подход.
Они дошли до каюты, где поселили Эрикёзе и Элрика. Корум с Хоукмуном оставили их и направились дальше по палубе, сквозь белый, липкий туман, к своей каюте, чтобы выбрать себе четверых помощников.
– Мы Четверо-в-Одном, – сказал Корум. – В нас громадная сила. Я знаю, что в нас громадная сила.
Однако Хоукмун устал от разговоров, которые казались слишком уж мистическими его обычно вполне практичному разуму.
Он поднял меч, который начищал.
– Вот самая надежная сила, – заявил он. – Острая сталь.
Многие воины вслух выразили согласие.
– Мы еще посмотрим, – сказал Корум.
Однако, начищая свой клинок, Хоукмун никак не мог отделаться от воспоминания о другом мече, контуры которого он заметил под плащом Элрика. Он понимал, что узнал бы этот меч, если бы увидел. Однако он понятия не имел, почему это оружие нагоняет на него такой страх, и это непонимание тоже сильно тревожило его. Он поймал себя на том, что постоянно думает об Иссельде, Ярмиле и Манфреде, о графе Брассе и героях Камарга. В это путешествие он пустился в том числе и в надежде отыскать старых друзей и любимых. И вот теперь перед ним маячит угроза не увидеть их никогда. И все же стоит сразиться на стороне Капитана, если существует возможность попасть в Танелорн и, следовательно, отыскать пропавших детей. Но где же Иссельда? Может, ее он тоже найдет в Танелорне?
Вскоре все были готовы. Хоукмун взял в свой отряд Джона ап-Рисса, Эмшона из Аризо, Кита Гореносца и Перебежчика Найха, тогда как барон Готтерин, Тереод Пещерник, Чаз Элакуол и Рейнджир Скала, наконец-то очнувшийся от пьяного сна и ковыляющий теперь позади остальных, составили отряд Корума. Хоукмун решил про себя, что ему достались лучшие.
Они вышли в туман и остановились на палубе. Якорь уже громыхал, корабль причаливал. Они видели скалистый берег – остров, который явно выглядел негостеприимным. Возможно ли, что здесь и находится Танелорн, легендарный город покоя?
Джон ап-Рисс с подозрением принюхался, смахнул с усов капли тумана, опустив руку на рукоять меча.
– Никогда еще не видел столь неприветливого места, – заметил он.
Капитан вышел из каюты. Его рулевой стоял рядом с ним. Оба держали охапки факелов.
Хоукмун в смятении понял, что лицо рулевого в точности повторяет лицо Капитана, только глаза зрячие. Взгляд их был пронзительным и всезнающим. Хоукмун с трудом заставил себя посмотреть ему в лицо, когда брал у него факел и заталкивал за пояс.
– Только огонь навсегда уничтожит нашего врага. – Теперь Капитан протянул Хоукмуну огниво, чтобы зажечь факел, когда придет время. – Желаю вам удачи, воины.
У всех теперь было по факелу и по огниву. Эрикёзе первым шагнул за борт, спустился по раскачивающейся веревочной лестнице, держа меч в руке, чтобы он не коснулся воды, спрыгнул в молочно-белое море, доходившее ему до пояса. Остальные последовали за ним, побрели по мелководью, пока не достигли берега, откуда поглядели на корабль.
Хоукмун отметил, что туман не наползает на берег, который теперь обрел хоть какие-то краски. В обычное время он решил бы, что всё здесь на редкость тусклое, однако по сравнению с кораблем цвета просто сверкали: красные скалы, населенные лишайниками разных оттенков желтого. А над головой висел громадный диск, кроваво-красный и неподвижный, – здешнее солнце. Как-то много от него теней, подумал Хоукмун.
И только позже начал замечать, насколько их много, этих теней, всех форм и размеров, и отбрасывали их не только скалы.
Некоторые тени, как он заметил, явно принадлежали людям.
Глава четвертаяГород-призрак
Небо, полное разных оттенков синего, коричневого, темно-красного и желтого, было похоже на загнившую рану, и на его фоне вырисовывались тени, которые, в отличие от теней на земле, время от времени двигались.
Один из воинов по имени Хоун Змеевед, член отряда Элрика, одетый в искристый доспех цвета морской волны, сказал:
– Мне редко доводилось бывать на берегу, это верно, но мне кажется, что эта земля очень странная по сравнению с остальными, какие мне приходилось видеть. Она мерцает. Она меняет очертания.
– Точно, – согласился Хоукмун. Он тоже заметил, как по острову время от времени проходят широкие волны трепещущего света, искажая контуры окружающей их суши.
Воин, судя по виду, варвар, с заплетенными в косы волосами и сверкающими глазами, по имени Ашнар Рысь, явно чувствовал себя нехорошо от всего происходящего.
– И откуда берутся все эти тени? – проворчал он. – Почему мы не видим тех, кто их отбрасывает?
Они продолжали удаляться от берега, хотя всем им не хотелось уходить вглубь острова, бросая корабль. Кажется, меньше всех беспокоился Корум. Он рассуждал тоном заинтересованного философа:
– Вполне вероятно, что эти тени отбрасывают предметы, существующие в иных измерениях Земли, – заявил Принц в Алом Плаще. – Если здесь пересекаются все измерения, как предполагалось раньше, то это вполне приемлемое объяснение. И это не самое странное, что мне приходилось видеть во время подобного слияния.
Чернокожий солдат со странным шрамом в виде буквы V на лице – Отто Блендкер – тронул перевязь меча и проворчал:
– И это приемлемое объяснение? Ради всего святого, пусть никто не выдвигает неприемлемых!
Тереод Пещерник сказал:
– Мне приходилось наблюдать подобные странные явления в самых глубоких пещерах моей родины, но только не в таких широких масштабах. Мне тоже говорили, что здесь пересекаются разные измерения. Значит, Корум, несомненно, прав. – Он поправил длинный узкий меч за спиной. Он, кажется, обращался не к компании в целом, а продолжал разговор с коротышкой Эмшоном из Аризо, который по обыкновению бурчал что-то себе под нос.
Хоукмун по-прежнему размышлял, не провел ли их Капитан. У них пока еще не имелось доказательств, что слепой действительно заинтересован в их благополучном возвращении. Насколько было известно Хоукмуну, Капитан и сам имеет определенные виды на миры и использует их в своих целях. Однако он ничего не сказал своим спутникам, которые, все как один, готовились без вопросов исполнить поручение Капитана.
Хоукмун в очередной раз поймал себя на том, что разглядывает очертания меча под плащом Элрика, гадая, почему это оружие вселяет в него такое беспокойство. Он углубился в собственные размышления, стараясь поменьше смотреть на тревожный пейзаж, снова перебирая в памяти события, которые привели его в эту компанию. Из размышлений его вырвал голос Корума, который сказал:
– Вероятно, это Танелорн, точнее, все версии когда-либо существовавшего Танелорна. Поскольку Танелорн обладает множеством форм, причем каждая зависит от желания тех, кто сильнее остальных хочет его отыскать.
Хоукмун огляделся по сторонам и увидел город. Тот оказался безумным скоплением развалин, отображавших всевозможные стили архитектуры, как будто некое божество решило собрать коллекцию образцовых домов из всех миров мультивселенной и расставило их здесь как попало. Все они лежали в руинах. Они простирались до самого горизонта: расшатанные башни, разбитые минареты, рухнувшие замки – и все отбрасывали тени. Хуже того – в этом городе тоже было полно теней, принадлежавших неведомым объектам. Теней домов, не видных глазу.
Хоукмун был потрясен.
– Это не тот Танелорн, который я надеялся найти, – сказал он.
– Не тот. – Эрикёзе вторил Хоукмуну печальным эхом.
– Может, это и не Танелорн. – Элрик резко затормозил, всматриваясь в развалины красными глазами. – Может, это не он.
– А может, это кладбище. – Корум нахмурился. – Кладбище, где собраны все позабытые версии этого диковинного города?
Хоукмун не желал задерживаться. Он шел дальше, пока не приблизился к руинам вплотную, и остальные последовали за ним, в итоге все они вскарабкались на груду камней, рассматривая остатки вырезанных надписей и обломки статуй. Хоукмун услышал, как Эрикёзе у него за спиной обращается вполголоса к Элрику:
– А ты заметил, – спросил Эрикёзе, – что тени теперь имеют вполне определенные очертания?
Хоукмун услышал ответ Элрика:
– По некоторым руинам можно понять, как выглядели здания, когда были целыми. И эти тени – тени изначальных зданий, до того как они превратились в развалины.
Хоукмун взглянул сам и понял, что Элрик прав. Перед ними стоял город-призрак.
– Точно, – согласился Эрикёзе.
Хоукмун обернулся к ним.
– Нам сулили Танелорн. Нам пообещали труп!
– Возможно, – задумчиво протянул Корум. – Только не стоит делать поспешных выводов, Хоукмун.
– Я бы сказал, что центр города был вон там, впереди, – вставил Джон ап-Рисс. – Вам не кажется, что это наиболее подходящее место, чтобы поискать тех, кто нам нужен?
Остальные согласились, и отряд немного изменил направление, стремясь к расчищенной площади среди развалин, где стояло одинокое здание; его очертания выглядели четко и ясно, в отличие от смазанных контуров остальных строений. И краски тоже были ярче, и под всеми мыслимыми углами на нем изгибались полосы металла, соединенные трубками, вероятно, из хрусталя, которые сверкали и пульсировали.
– Напоминает больше машину, чем здание. – Хоукмун почувствовал, как в нем разгорается любопытство.
– А музыкальный инструмент – больше, чем машину. – Единственный глаз Корума уставился на дом с долей восхищения.
Четверо героев остановились, и их отряды встали вслед за ними.
– Должно быть, здесь и обитают маги, – сказал Эмшон из Аризо. – А неплохо устроились, да? Смотрите, на самом деле это два одинаковых здания, соединенные трубками!
– Домик для братца и домик для сестрички, – сказал Рейнджир Скала. Он рыгнул и обвел всех виноватым взглядом.
– Два строения, – размышлял Эрикёзе. – К этому мы не были готовы. Нам что, разделиться и атаковать оба сразу?
Элрик покачал головой.
– Думаю, нам стоит всем вместе войти в какое-то одно, иначе мы лишимся объединенной силы.
– Согласен, – сказал Хоукмун, совершенно не понимая, почему же ему так сильно не хочется входить в здание вслед за Элриком.
– Ну так пошли, – поторопил барон Готтерин. – Давайте уже войдем в Ад, если до сих пор был еще не Ад.
Корум бросил на барона насмешливый взгляд.
– Да ты твердо решил доказать свою теорию!
И снова Хоукмун проявил инициативу, поднявшись к тому месту, где, как он решил, находится дверь ближайшего здания – темный, неровный проем. Когда двадцать воинов приблизились, высматривая опытным взглядом любого возможного противника, здание как будто засветилось ярче, как будто замерцало в размеренном ритме и начало издавать странные, едва слышные, похожие на шепот звуки. Привычный к магическим технологиям Темной Империи, Хоукмун по-прежнему опасался этого места, он неожиданно притормозил, уступив Элрику право вести за собой, и четверо выбранных им товарищей остановились вместе с ним. Хоукмун со своими людьми вошли вторыми после отряда Элрика и оказались в коридоре, который резко поворачивал почти у самого входа: сырой коридор, где лица у них покрылись испариной. Они снова остановились, переглянувшись. Затем пошли дальше, готовые отразить любое нападение.
Они уже миновали часть коридора, когда стены и пол вдруг затряслись так сильно, что Хоун Змеевед упал и остался лежать, растянувшись во весь рост и чертыхаясь, пока остальные кое-как старались устоять на ногах, и тут же где-то впереди раздался грохочущий, далекий голос, полный недовольства и гнева:
– Кто? Кто? Кто?
Хоукмун, на которого напало неуместное веселье, решил, что так должна разговаривать безумная гигантская сова.
– Кто это? Кто? Кто вторгся сюда?
Хоун с помощью товарищей поднялся с пола. Все направились дальше, конвульсии коридора сделались не такими бешеными, и голос зазвучал приглушенно и рассеянно, как будто обращаясь к самому себе:
– Кто напал? Что это значит?
Ни у кого не нашлось объяснения, откуда этот голос. Все были сбиты с толку. Никто ничего не сказал, предоставив Элрику вести их дальше, в довольно просторный зал.
В зале воздух оказался еще теплее, и дышать стало тяжело. С потолка сочилась, стекая по стенам, вязкая жидкость. Хоукмун понял, что она вызывает у него омерзение и сильное желание повернуть назад. А потом Ашнар Рысь охнул и указал на тварей, которые просачивались сквозь стены и, извиваясь, подползали к ним с разинутыми пастями. Они напоминали змей, и при виде их желчь подкатила Хоукмуну к горлу.
– В атаку! – снова завопил голос. – Взять их! Уничтожить!
Приказы прозвучали жутко и словно бездумно.
Воины интуитивно разделились на четыре группы, встав спина к спине, чтобы встретить противника.
Вместо обычных зубов у змееподобных тварей в пастях были острые костяные выросты, похожие на сдвоенные ножи, которые зловеще клацали, пока омерзительные бесформенные тела извивались по склизкому полу.
Элрик первым выхватил меч, и Хоукмун отвлекся на секунду, увидев громадный черный клинок, взметнувшийся над головой альбиноса. Он мог бы поклясться, что услышал, как клинок застонал и засветился собственной жизненной силой. Но в следующее мгновенье Хоукмун уже рубил змей, наползавших на него со всех сторон, рассекал плоть, которая расходилась с тошнотворной легкостью и испускала зловоние, грозившее удушить всех. Воздух становился всё гуще, слой жижи на полу – глубже, и Элрик прокричал:
– Проходим дальше! Прорубайте себе путь. Все к следующей двери!
Хоукмун увидел дверной проем и понял, что Элрик предлагает лучший план из возможных. Он начал двигаться вперед, его отряд последовал за ним, располосовав по дороге несметное число омерзительных тварей. В результате вонь только усилилась, и Хоукмун уже задыхался.
– Сражаться с этими тварями нетрудно! – Хоун Змеевед тяжело дышал. – Только каждая убитая отнимает крошечную частицу наших шансов на выживание.
– Несомненно, в этом и состоит хитрый план наших врагов, – отозвался Элрик.
Элрик первым достиг коридора и замахал, призывая всех к себе.
Рубя, круша, разрезая, они добрались до двери, куда твари следовали за ними с большой неохотой. Здесь дышать было немного легче. Хоукмун привалился к стене коридора, прислушиваясь к разговору остальных, но не в силах вымолвить ни слова.
– В атаку! В атаку! – приказывал далекий голос. Но больше их никто не атаковал.
– Мне совершенно не нравится этот замок. – Брут из Лашмара рассматривал дыру в своем плаще. – Здесь правит могучая магия.
– Это единственное, что нам и так известно, – сказал Ашнар Рысь, взгляд варвара так и метался из стороны в сторону.
Отто Блендкер, еще один воин из отряда Элрика, утер пот с чернокожего лба.
– Да они трусы, эти чародеи. Сами так и не показались. – Он едва не кричал в голос. – Неужели они настолько омерзительны внешне, что боятся попасться нам на глаза?
Хоукмун понял, что Блендкер говорит это специально для двух чародеев, Агака и Гагак, в надежде спровоцировать их и заставить показаться. Однако ответа не последовало. Скоро они проталкивались дальше по коридорам, которые часто меняли размеры, становясь по временам едва проходимыми. И свет тоже был непостоянным: они то и дело оказывались в полной темноте и брались за руки, чтобы не потеряться.
– Пол постоянно поднимается, – пробормотал Хоукмун, обращаясь к Джону ап-Риссу, который оказался ближе остальных. – Должно быть, мы совсем близко к вершине здания.
Ап-Рисе ничего не ответил. Он стискивал зубы, как будто стараясь сдержать страх.
– Капитан говорил, что чародеи, скорее всего, умеют менять форму, – вспомнил Эмшон из Аризо. – Вероятно, они часто меняются, потому что эти коридоры предназначены для существ самых разных размеров.
Элрик, возглавлявший отряд, сказал:
– Мне уже не терпится повстречаться с этими любителями перемен.
Ашнар Рысь, шагавший за ним, пробурчал:
– Говорили, здесь должны быть сокровища. Я‑то думал рискнуть жизнью ради достойной награды, а здесь нет ничего ценного. – Он потрогал стену. – Даже камня или кирпича. Из чего сделаны эти стены, Элрик?
Хоукмун задавался тем же вопросом и надеялся, что у альбиноса найдется объяснение, однако Элрик покачал головой.
– Для меня это тоже загадка, Ашнар.
Хоукмун услышал, как Элрик резко вдохнул, увидел, как он поднял диковинный тяжелый меч, и тут на них вышел новый противник. У этих тварей были оскаленные красные пасти и оранжевого цвета шерсть, стоящая дыбом. Слюна капала с желтых клыков. Элрик возник первым у них на пути, он глубоко вонзил меч в брюхо зверя, когда тот вцепился в него когтями. Зверь походил на чудовищного бабуина, и удар меча не убил его.
В следующий момент Хоукмун тоже вступил в бой с обезьяной, он нападал, но она отбивала удары, размахивая лапами, и Хоукмун понимал, что у него мало шансов выстоять в одиночку. Он увидел, как Кит Гореносец с решимостью, написанной на меланхоличном лице, позабыв о собственной безопасности, опрометчиво кинулся ему на помощь, размахивая большим мечом. Обезьяна переключила внимание на Гореносца, обрушив на него весь свой вес. Клинок Кита вошел ей в грудь, но клыки сомкнулись на его горле, и в тот же миг из артерии брызнула кровь.
Хоукмун ударил обезьяну под ребра, понимая, что спасать Кита Гореносца слишком поздно – его тело уже оседает на сырой пол. Появился Корум, пронзая тварь с другого бока. Обезьяна зарычала, разворачиваясь к ним, потянулась в их сторону когтистыми лапами. Глаза ее затуманились. Она пошатнулась. И повалилась назад, на тело Гореносца.
Хоукмун не стал ждать следующего нападения, он перепрыгнул через мертвые тела туда, где в лапах еще одной оранжевой обезьяны барахтался барон Готтерин. Зубы щелкнули, срывая кожу с круглого лица. Готтерин вскрикнул раз, словно торжествуя, словно понимая, что его теория наконец-то подтвердилась. А в следующий миг он умер. Ашнар Рысь ударил мечом как топором, отсекая голову убийце Готтерина. Сам он стоял на теле еще одной убитой обезьяны. Каким-то чудом варвар в одиночку уложил двух тварей. При этом он выкрикивал лишенную мелодии боевую песню. Теперь его переполняла радость.
Хоукмун улыбнулся варвару и бросился на помощь Коруму, сильно ранив бабуина в шею и в спину. Кровь брызнула, на секунду залив ему глаза, и он решил, что теперь ему конец. Но тварь была уже мертва. Она всего лишь подергалась несколько секунд. Корум спихнул с себя мертвую тушу рукоятью меча.
Хоукмун увидел, что Чаз Элакуол тоже погиб, зато Найх Перебежчик выжил: он зажимал глубокую рану на лице и усмехался. Рейнджир Скала лежал на спине с вырванным горлом, а вот Джон ап-Рисс, Эмшон из Аризо и Тереод Пещерник сумели уцелеть, отделавшись мелкими царапинами. Потери среди людей Эрикёзе были серьезнее. У одного рука висела на клочке кожи, другой лишился глаза, еще одному полностью отгрызли кисть. Остальные старались обработать их раны. Брут из Лашмара, Хоун Змеевед, Ашнар Рысь и Отто Блендкер тоже почти не пострадали.
Ашнар торжествующе оглядывал двух мертвых обезьян.
– Начинаю подозревать, что эта вылазка совершенно не выгодная, – сообщил он. Он дышал, словно собака после удачной охоты. – Чем быстрее закончим, тем лучше. Что скажешь, Элрик?
– Согласен. – Элрик смахнул кровь со своего наводящего страх меча. – Пошли дальше.
Не дожидаясь остальных, он двинулся в следующую комнату. Комната светилась диковинным розовым светом. Хоукмун и остальные вошли туда вслед за ним.
Элрик с ужасом смотрел на что-то на полу. Потом наклонился и схватил что-то. А Хоукмун ощутил какое-то прикосновение к ногам. Там были змеи, они полностью покрывали пол комнаты, тонкие, длинные рептилии цвета плоти и лишенные глаз, теперь они кольцами охватывали его лодыжки. Хоукмун принялся бешено рубить мечом, обезглавил несколько змей, но их кольца не разжались. Вокруг него уцелевшие товарищи кричали от страха, силясь освободиться.
А потом тот, кого звали Хоун Змеевед, воин в доспехе цвета морской волны, запел.
Он пел голосом, похожим на шум водопада в горах. Он пел как будто совершенно непринужденно, несмотря на застывшую на лице тревогу, и змеи медленно разжимали объятия, медленно отползали назад и, кажется, засыпали.
– Вот теперь я понимаю, откуда у тебя такое прозвище, – с облегчением произнес Элрик.
– Я не знал, подействует ли песня на здешних змей, – признался Змеевед, – они не похожи на тех, что обитают в морях моего мира.
Змеи остались позади, воины поднимались всё выше, с трудом переставляя ноги по липкому, прогибающемуся полу. Становилось жарче, и Хоукмун чувствовал, что если в ближайшее время не глотнет свежего воздуха, то попросту потеряет сознание. Ему приходилось то втягивать живот, чтобы протискиваться в узкие, эластичные трещины в коридоре, то широко расставлять руки, чтобы сохранить равновесие в просторных пещерах, когда те принимались содрогаться, поливая всех липкой жижей; время от времени приходилось шлепать каких-то мелких тварей, похожих на насекомых, которые нападали на них, и время от времени тот лишенный источника голос вскрикивал:
– Где? Где? О, какая боль!
Мелкие твари летали вокруг них целыми тучами, жаля лица и руки, почти невидимые, но всегда осязаемые.
– Где?
Буквально ослепший, Хоукмун заставлял себя двигаться вперед, сдерживая позывы к рвоте, отчаянно мечтая о свежем воздухе, замечая, как падают его спутники, но не в силах помочь им подняться. Вверх, выше и выше, забирал коридор, то и дело меняя направление, а Хоун Змеевед продолжал напевать, потому что змей на полу было еще полным-полно.
Ашнар Рысь растерял весь свой недавний энтузиазм.
– Еще немного мы протянем. Но если мы все-таки найдем чародея и его сестру, то будем не в силах сражаться с ними.
– Мне тоже так кажется, – согласился Элрик. – Только что нам остается, Ашнар?
– Ничего, – услышал Хоукмун бормотание Ашнара. – Ничего.
И снова звучало то слово, иногда громче, иногда тише:
– Где? – было это слово.
– Где? – требовал ответа голос.
– Где? Где? Где?
И скоро голос перешел на крик. Крик звенел в ушах Хоукмуна. Крик бил по нервам.
– Здесь, – бормотал он. – Мы здесь, чародей.
И наконец они достигли конца коридора и увидели небольшую арку, а за аркой – ярко освещенную комнату.
– Несомненно, это комната Агака, – сказал Ашнар Рысь.
Они вошли в восьмигранное помещение.
Глава пятаяАгак и Гагак
Каждая из восьми наклоненных внутрь граней комнаты имела свой цвет с белесым оттенком, и каждый цвет менялся в унисон с остальными. Время от времени грани становились почти прозрачными, и можно было рассмотреть развалины города внизу и второе здание, по-прежнему соединенное с первым системой трубок и проводов.
Комната была полна звуков: вздохи, шепот, журчанье. Все они доносились из огромного бассейна, установленного в центре.
Все неохотно вошли в комнату. Неохотно заглянули в бассейн и увидели там субстанцию, которая вполне могла бы быть материей самой жизни, потому что она находилась в непрерывном движении, постоянно меняя формы: лица, тела, конечности самых разных людей и зверей; строения, своим многообразием вторившие архитектурным стилям города; целые ландшафты в миниатюре; незнакомые небеса, солнца и планеты; существа невероятной красоты и такого же исключительного уродства; картины сражений, семей, мирно сидящих в своих домах, сбора урожая и пышных церемоний; корабли, и привычные, и внеземные, некоторые даже плывущие по небу, или сквозь темное пространство, или под водой, сделанные из неизвестных материалов, из диковинной древесины, удивительных металлов.
Завороженный, Хоукмун смотрел и смотрел, пока из бассейна не загромыхал голос, источник которого они наконец-то обнаружили.
– ЧТО? ЧТО? КТО ВОШЕЛ?
Хоукмун увидел в бассейне лицо Элрика. Он увидел там же лица Корума и Эрикёзе. Узнав свое собственное лицо, он отвернулся.
– КТО ВОШЕЛ? АХ! КАКАЯ СЛАБОСТЬ!
Первым нашелся с ответом Элрик:
– Мы из тех, кого вы хотели уничтожить. Мы из тех, кем вы питались.
– АХ! АГАК! АГАК! МНЕ ПЛОХО! ГДЕ ЖЕ ТЫ?
Хоукмун недоуменно переглянулся с Корумом и Эрикёзе. Никто не понял такого ответа.
Разнообразные силуэты поднимались из жидкости, рассыпались, падали обратно в бассейн.
Хоукмун увидел там Иссельду и еще одну женщину, напомнившую ему Иссельду, хотя внешне она была непохожа. Он вскрикнул, рванувшись вперед. Его сдержал Эрикёзе. Фигуры женщин распались, на их месте появились вертящиеся башни какого-то чужого города.
– Я СЛАБЕЮ… МНЕ НЕОБХОДИМО ВОСПОЛНИТЬ ЭНЕРГИЮ… НАДО НАЧИНАТЬ СЕЙЧАС, АГАК… КАК ДОЛГО ПРИШЛОСЬ НАМ ДОБИРАТЬСЯ ДО ЭТОГО МЕСТА. КАЗАЛОСЬ, Я СМОГУ ОТДОХНУТЬ. НО ТУТ СВИРЕПСТВУЕТ БОЛЕЗНЬ. ОНА ЗАХВАТЫВАЕТ МОЕ ТЕЛО, АГАК. ПРОСНИСЬ, АГАК. ПРОСНИСЬ!
Хоукмун усилием воли сдержал дрожь, поднимавшуюся в теле.
Элрик напряженно всматривался в бассейн, и на его бледном лице отражалось понимание.
– Это какой-то слуга Агака, который защищает эту комнату? – предположил Хоун Змеевед.
– Агак проснется? – Брут обвел взглядом восьмигранное помещение. – И он придет?
– Агак! – Ашнар Рысь вызывающе вскинул голову с косицами. – Трус!
– Агак! – выкрикнул Джон ап-Рисс, выхватывая меч.
– Агак! – проорал Эмшон из Аризо.
Остальные повторили их крик. Все, кроме четверых героев.
Хоукмун начал догадываться, что означают сказанные раньше слова. И что-то зародилось в глубине его разума, иное понимание, понимание того, как надо уничтожить этих чародеев. Его губы произнесли: «Нет», но он не смог озвучить слово. Он снова взглянул на лица трех остальных воплощений Вечного Воителя. Он понимал, что остальные тоже испуганы.
– Мы – Четверо-в-Одном. – Голос Эрикёзе дрожал.
– Нет, – произнес Элрик. Он попытался убрать черный меч в ножны, но клинок, кажется, просто отказывался в них входить. В красных глазах альбиноса читались паника и ужас.
Хоукмун немного отступил назад, негодуя на образы, которые теперь заполнили его разум, возмущаясь порыву, который поработил его волю.
– АГАК! БЫСТРЕЕ!
Жидкость в бассейне вскипела.
Хоукмун услышал слова Эрикёзе:
– Если мы не прикончим эту тварь, они вдвоем пожрут наши миры. Ничего не останется.
Хоукмуну было плевать.
Элрик, стоявший ближе других к бассейну, обхватил руками свою белесую голову и покачнулся, едва не упав. Хоукмун кинулся к нему, услышав стон альбиноса, услышав за спиной тревожный возглас Корума, вторивший его собственному, ощутив отчаянное, искреннее чувство единения со своими тремя копиями.
– Значит, надо это сделать, – сказал Корум.
Элрик тяжело дышал.
– Я не стану, – произнес он. – Я сам по себе.
– И я! – Хоукмун протянул руку, но Элрик ее не заметил.
– Для нас это единственный выход, – продолжал Корум, – для того единого существа, каким мы станем. Неужели вы не понимаете? Мы единственные в этом мире обладаем средством уничтожить чародеев, причем единственным способом, каким их можно уничтожить!
Хоукмун встретился взглядом с Элриком; встретился взглядом с Корумом, встретился взглядом с Эрикёзе. И Хоукмун всё понял, но личность, какой был Хоукмун, содрогнулась от этого понимания.
– Мы Четверо-в-Одном. – Голос Эрикёзе звучал твердо. – Наша объединенная сила гораздо больше суммы всех наших сил. Мы обязаны действовать вместе, братья. Мы должны победить здесь, прежде чем появится надежда победить Агака.
– Нет… – проговорил Элрик, озвучивая чувства Хоукмуна.
Но теперь Хоукмуном двигало нечто большее, чем он сам. Он встал на угол бассейна и замер, глядя, как остальные занимают позиции на оставшихся углах.
– АГАК! – произнес голос. – АГАК! – И бурление в бассейне еще усилилось.
Хоукмун был не в силах говорить. Он видел, что лица трех остальных воплощений Воителя окаменели, как и его собственное. Он лишь смутно сознавал присутствие других воинов, пришедших с ними сюда. Те отодвинулись от бассейна, охраняя вход, высматривая возможных противников, защищая Четверых, однако глаза их полнились ужасом.
Хоукмун увидел, как взметнулся огромный черный меч, но он больше не ощущал перед ним страха, когда поднял собственный меч ему навстречу. Все четыре меча соприкоснулись, их кончики встретились ровно над серединой бассейна.
И в тот миг, когда клинки соединились, Хоукмун охнул, ощутив, как душу наполняет сила. Он услышал крик Элрика и понял, что альбинос переживает сходные чувства. Хоукмун возненавидел эту силу. Она поработила его. Ему хотелось бежать от нее, даже сейчас.
– Я понял. – Это был голос Корума, но говорившие губы принадлежали Хоукмуну. – Это единственный способ.
– О нет, нет! – Голос Хоукмуна вырвался из горла Элрика.
Хоукмун ощутил, как его имя покидает его.
– АГАК! АГАК! – Субстанция в бассейне клубилась, кипела, взбулькивала. – БЫСТРЕЕ! ПРОСНИСЬ!
Хоукмун понимал, что его личность угасает. Он был Элрик. Он был Эрикёзе. Он был Корум. И он был Хоукмун тоже. Маленькая частица его по-прежнему была Хоукмуном. И еще он был тысячей других: Урлик, Джерек, Асквиол… Он был частицей громадного, благородного существа…
Его тело изменилось. Он возвышался над бассейном. То, что еще оставалось от Хоукмуна, успело это увидеть, прежде чем и этот остаток слился с главным существом.
Со всех четырех сторон головы у этого существа было по лицу, каждое принадлежало одному из его товарищей. Безмятежные и жуткие, его глаза не мигали. Его восемь рук не шевелились; существо стояло над бассейном на восьми ногах в доспехе и со снаряжением всех смешавшихся цветов, но при этом каждый цвет – сам по себе.
Существо сжимало один гигантский меч всеми восемью руками, при этом и оно само, и оружие светились жутким золотистым светом.
«Ага, – думало оно, – вот теперь я цельный».
Четверо-в-Одном перехватили чудовищный меч, нацелив острие вниз, в центр безумно вскипающей жидкости в бассейне. Субстанция испугалась меча. Она захныкала.
– Агак, Агак…
Существо, частью которого был Хоукмун, собралось с силами и начало опускать меч.
На поверхности бассейна возникли бесформенные волны. Цвет полностью изменился с болезненно-желтого на нездорово-зеленый.
– Агак, я умираю…
Меч неумолимо опускался. Вот он коснулся поверхности.
Жидкость заходила взад и вперед, она пыталась просочиться по стенам на пол. Меч опустился глубже, и Четверо-в-Одном ощутили, как новая сила влилась в клинок. Послышался стон, жидкость в бассейне медленно успокоилась. Умолкла. Замерла. Посерела.
И тогда Четверо-в-Одном спустились в бассейн, чтобы эта жидкость их поглотила.
Хоукмун скакал в Лондру, его сопровождали Гюйам Д’Аверк, Иссельда Брасс, Оладан из Булгарских гор, философ Боженталь и граф Брасс. У каждого на голове был зеркальный шлем, в котором отражались солнечные лучи.
Хоукмун держал в руках Рог Судьбы. Он поднес его к губам. Он выдул ноту, чтобы возвестить ночь на новой Земле. Ночь, за которой придет новый рассвет. И хотя звук рога был торжествующим, сам Хоукмун – нет. Его наполняли бесконечное одиночество и бесконечная скорбь, он запрокинул голову, и нота всё звучала и звучала.
Хоукмун заново пережил пытку в лесной чаще, когда Гландит отсек ему руку. Он закричал, когда запястье снова пронзила боль, а потом в лицо ему пыхнул огонь, и он понял, что Кулл вырвал из его головы сделанный из драгоценного камня глаз своего брата и теперь его сила восстановилась. Красная тьма затопила его разум. Красный огонь иссушил его энергию. Красная боль пожрала его плоть.
И Хоукмун заговорил голосом, искаженным невыносимой мукой:
– Какое имя будет у меня, когда ты позовешь в следующий раз?
– Земля теперь мирная. Тихий ветер приносит лишь звуки радостного смеха, обрывки разговоров да шуршанье мелких зверьков. Мы с Землей живем в мире.
– Но надолго ли он?
– Да, надолго ли он?
Существо, которым стал теперь Вечный Воитель, видело четко.
Оно потянулось всем телом. Оно владело каждой своей конечностью, каждым жестом. Оно торжествовало, оно заново заполнило собой бассейн.
Своим единственным восьмигранным глазом оно смотрело во все стороны сразу на бескрайние руины города, а затем оно сосредоточило внимание на своем близнеце.
Агак проснулся слишком поздно, но проснулся наконец, разбуженный предсмертными криками сестры Гагак, в чье тело впервые вселились смертные, чей разум захватили, чьими глазами смотрели теперь и чьи силы вскоре собирались применить.
Агаку не было нужды даже поворачивать голову, чтобы взглянуть на существо, которое он до сих пор считал сестрой. Как и у нее, весь его разум сосредоточился в громадном восьмигранном глазу.
– Ты звала меня, сестра?
– Я просто называла твое имя, вот и всё, брат.
У Четверых-в-Одном осталось достаточно воспоминаний о Гагак, чтобы подражать ее манере речи.
– Но ты кричала?
– Во сне. – Четверо-в-Одном помолчали, а затем снова заговорили: – Сон о болезни. Мне снилось, что на этом острове завелось нечто, из-за чего мне стало нехорошо.
– Разве такое возможно? Мы мало знаем об этих измерениях и о тварях, их населяющих. Однако никто здесь не сравнится по силе с Агаком и Гагак. Не бойся, сестра. Скоро нам приступать к работе.
– Ничего страшного. Я уже проснулась.
Агак был озадачен.
– Ты говоришь как-то странно.
– Этот сон… – отвечало существо, которое поселилось в теле Гагак и уничтожило ее.
– Нам пора начинать, – сказал Агак. – Измерения разворачиваются, и время пришло. Вот, почувствуй сама. Оно так и ждет, чтобы мы забрали его. Как много насыщенной энергии. Скольких мы победим, когда вернемся домой!
– Я чувствую, – отвечали Четверо, и они чувствовали.
Они чувствовали всю свою вселенную, которая разворачивалась вокруг них, измерение за измерением. Звезды, планеты, луны проходили с плана на план, насыщенные той энергией, которой желали кормиться Агак и Гагак. И в Четверых было еще достаточно Гагак, чтобы Четверо испытали приступ сильного голода и предвкушение, что теперь, когда измерения сольются правильным образом, этот голод будет утолен.
Четверым хотелось присоединиться к Агаку и пировать с ним, хотя они знали, что если поддадутся искушению, то лишат собственную вселенную всей энергии до последней капли. Звезды померкнут, миры погибнут. Даже Повелителей Порядка и Хаоса больше не будет, ибо они принадлежат той же вселенной. Однако обладать подобной силой… наверное, ради этого стоит даже пойти на столь чудовищное преступление.
Четверо обуздали свое желание и собрались для удара, пока Агак ничего не заподозрил.
– Приступим к угощению, сестра?
Четверо поняли, что корабль доставил их на остров в самый подходящий момент. На самом деле они даже чуть не опоздали.
– Сестра? – Агак снова пришел в недоумение. – В чем…
Четверо знали, что должны отсоединиться от Атака. Трубки и провода выпали из его тела и втянулись в тело Гагак.
– Что это значит? – Странное тело Агака на мгновенье задрожало. – Сестра?
Четверо приготовились. Даже впитав в себя все воспоминания и инстинкты Гагак, они все-таки не были уверены, что смогут одолеть Атака в теле его сестры. И поскольку эти маги обладали умением менять форму, Четверо начали меняться, оглушительно стеная, испытывая чудовищную боль, разрывая все ткани украденного существа, чтобы, как оказалось, выстроить тело массивное и бесформенное. А Агак, ошеломленный, смотрел.
– Сестра? Ты действительно нездорова…
Строение, существо, которое было Гагак, сотрясалось, таяло, взрывалось.
Оно кричало от нестерпимой боли.
Оно обретало форму.
Оно хохотало.
Глава шестаяБитва за всё
Четыре лица хохотали на громадной голове. Восемь рук торжествующе замахали, восемь ног пришли в движение. А над головой взметнулся единственный массивный меч.
И он опускался.
Он опускался на Агака, пока чародей из чуждого мира пребывал в неподвижности. Меч разворачивался, и от движения во все стороны летели сгустки наводящего ужас золотистого света, разгоняя местные тени. Четверо стали таким же большим, как Агак. И в этот момент таким же сильным.
Но Агак, осознав опасность, начал засасывать энергию. Это больше не был приятный ритуал, который он делил на двоих с сестрой. Ему требовалось всосать энергию вселенной, чтобы собрать силу и защитить себя, впитать столько, сколько требовалось, чтобы уничтожить противника, убийцу его сестры.
Миры гибли, пока Агак втягивал в себя энергию.
Но ему не хватило.
Агак решился на хитрость:
– Мы в центре твоей вселенной. Все ее измерения пересекаются здесь. Давай, ты можешь разделить со мной силу. Моя сестра мертва. Я смирился с ее гибелью. Теперь ты станешь моим напарником. С такой-то силой мы завоюем вселенную гораздо богаче этой!
– Нет! – ответили Четверо, наступая.
– Ладно, но тогда не сомневайся в своей смерти.
Четверо взмахнули мечом. Меч опустился на многогранный глаз, внутри которого клокотал бассейн с разумом Агака, точно такой же, какой был у его сестры. Но Агак стал теперь сильнее, и он сразу же исцелил себя.
Агак выпустил щупальца и хлестнул Четверых, но Четверо отсекли щупальца, тянувшиеся к их телу. И Агак всосал в себя еще немного энергии. Его тело, которое смертные ошибочно приняли за здание, начало полыхать алым светом и излучать нестерпимый жар.
Меч заревел и вспыхнул так, что черный свет смешался с золотым и заиграл на фоне алого.
И всё это время Четверо ощущали, как сжимается и умирает их вселенная.
– Агак, верни всё, что украл! – велели Четверо.
Планы бытия, углы и повороты, провода и трубки замерцали от темно-красного жара, и Агак вдохнул. Вселенная застонала.
– Я сильнее тебя, – заявил Агак. – Сейчас!
И Агак снова начал втягивать энергию.
Четверо понимали, что внимание Агака несколько рассеянно, пока он кормится. И еще Четверо знали, что им придется вытянуть энергию из собственной вселенной, если они хотят победить Агака. И потому меч взметнулся.
Меч был занесен, его лезвие распороло десятки тысяч измерений, впитывая в себя их силу. А потом меч начал возвратное движение.
Он опускался, и черный свет срывался с клинка.
Он опускался, и Агак это понял. Его тело начало меняться.
По громадному глазу чародея, по вместилищу интеллекта Агака, полоснул черный клинок.
Многочисленные щупальца Агака взметнулись, чтобы защитить мага от меча, но меч прошел сквозь них, словно их и не было вовсе, и вонзился в восьмигранник, служивший Атаку глазом, и вошел через него во вместилище разума Агака, глубоко погрузившись в вещество, ответственное за чувствительность чародея, впитал в себя энергию Агака, передав ее своему владельцу, Четверым-в-Одном.
И крик пронесся через всю вселенную.
И дрожь прошла через всю вселенную.
И вселенная умерла, но начал умирать и Агак.
Четверо не решились дождаться окончательного уничтожения Агака.
Они выдернули меч, снова пронзая им измерения, и там, где клинок проходил, энергия возвращалась.
Меч описывал круг за кругом.
Круг за кругом. Освобождая энергию.
И меч пел, чтобы выразить свое торжество и радость.
И мелкие всполохи черного и золотого света с шелестом отлетали и рассеивались во вселенной.
Хоукмун постиг природу Вечного Воителя. Он постиг природу Черного Меча. Он постиг природу Танелорна. Потому что в этот момент та часть его, что была Хоукмуном, переживала всё, что переживала целая вселенная. Она поселилась внутри него. Он вместил ее в себя. В тот миг для него не осталось тайн.
И он вспомнил, что в одном из воплощений читал как-то Хроники Черного Меча, где рассказывалось о подвигах Вечного Воителя: «Ибо один только разум Человека свободен настолько, чтобы исследовать высокие просторы космической бесконечности, перешагивать за пределы обыденного сознания, скитаться по тайным коридорам человеческого разума, где прошлое и будущее сливаются воедино… А вселенная и личность связаны, и одно отражается в другом, и каждое заключено внутри другого…»
– Ха! – воскликнула личность, которая была Хоукмуном.
И он торжествовал, он праздновал. То был итог судьбы Вечного Воителя!
Какой-то миг вселенная была мертва. Теперь она ожила, и энергия Агака прибавилась к ее собственной.
Агак тоже еще жил, только он был заморожен. Он пытался изменить форму. Теперь он наполовину походил на то здание, которое Хоукмун увидел, впервые высадившись на остров, однако часть его напоминала Четверых-в-Одном. Здесь находился фрагмент лица Корума, там чья-то нога, а вот кусок лезвия меча – словно Агак решил под конец, что Четверых можно победить, только приняв их вид, в точности как Четверо присвоили форму Гагак.
– Мы так долго ждали… – вздохнул Агак, а потом умер.
А Четверо убрали в ножны меч.
Хоукмун подумал…
А потом по руинам множества городов пронесся стон, и сильный порыв ветра ударил в тело Четверых, заставив упасть на все восемь колен и склонить четырехлицую голову перед этим ураганом.
Хоукмун почувствовал…
Затем, понемногу, они снова обрели очертания чародейки Гагак, а затем оказались в застывшем бассейне, вместилище интеллекта Гагак…
Хоукмун понял…
…а затем они поднялись, зависнув на мгновение над бассейном, и выдернули из него меч.
Хоукмун был Хоукмуном. Хоукмун был Вечным Воителем, совершившим свой последний великий подвиг…
Потом четыре личности распались, и вот Элрик, Хоукмун, Эрикёзе и Корум стояли, соединив мечи над центром мертвого разума.
Хоукмун вздохнул. Он был преисполнен изумления и страха. Затем страх начал проходить, и вместо него пришла усталость, смешанная с долей удовлетворения.
– У меня снова есть плоть. Снова есть плоть! – прозвучал жалобный голос.
Это был варвар Ашнар с исцарапанным лицом и всё еще безумным взглядом. Он выронил меч, но даже этого не заметил. Он то и дело ощупывал себя и впивался в лицо ногтями. И хихикал при этом.
Джон ап-Рисс приподнял голову с пола. Он с ненавистью взглянул на Хоукмуна, затем снова отвернулся. Эмшон из Аризо, тоже забывший о мече, подполз, чтобы помочь Джону ап-Риссу подняться на ноги. Оба хранили ледяное молчание. Остальные были мертвы либо сошли с ума. Элрик помог встать Бруту из Лашмара.
– Что ты видел? – спросил альбинос.
– Больше, чем я заслуживаю за все свои прегрешения. Мы попали в ловушку, были заточены в том черепе… – Рыцарь из Лашмара не выдержал и зарыдал, словно малое дитя. Элрик обнимал Брута и гладил его по светловолосой голове, не в силах сказать хоть что-то, способное облегчить тяжесть пережитых страданий.
Эрикёзе пробормотал, словно про себя:
– Нам надо идти.
Но когда он двинулся к двери, ноги у него подгибались.
– Несправедливо, – сказал Хоукмун, обращаясь к Джону ап-Риссу и Эмшону из Аризо, – что вам пришлось страдать вместе с нами. Несправедливо.
Джон ап-Рисс плюнул на пол.
Глава седьмаяРасставание героев
Хоукмун стоял среди теней зданий, либо не существующих вовсе, либо сохранившихся лишь в виде развалин, он стоял под кроваво-красным солнцем, которое не сдвинулось ни на волосок с тех пор, как они высадились на этом острове, он стоял и смотрел, как горят тела чародеев.
Огонь занялся охотно, он подвывал и вскрикивал, пожирая Агака и Гагак, и дым от него был белее лица Элрика и краснее здешнего солнца. Этот дым затянул небосклон.
Хоукмун мало что помнил из случившегося с ними внутри черепа Гагак, но в данный момент его переполняла горечь.
– Интересно, Капитан вообще знает, чего ради послал нас сюда? – спросил Корум.
– И подозревал ли он о том, что с нами случится? – выпалил Хоукмун.
– Только мы – только то существо – могли сразиться с Агаком и Гагак на их уровне. – В глазах Эрикёзе читалось сокровенное знание. – Другие способы не привели бы к успеху. Ни одно другое существо не обладало бы ни особыми качествами, ни столь же чудовищной силой, необходимой для истребления этих странных чародеев.
– Похоже на то, – согласился Элрик. Альбинос сделался неразговорчивым, отстраненным.
Корум постарался всех подбодрить:
– Будем надеяться, что вы забудете этот опыт, как забыли – или еще забудете – прежний.
Элрик не нуждался в утешении.
– Будем надеяться, брат.
Теперь и Эрикёзе сделал попытку улучшить всем настроение. Он хмыкнул:
– Да кто сможет такое вспомнить?
Хоукмун был склонен с ним согласиться. Ощущения стирались, пережитый опыт уже казался просто не в меру ярким сном. Хоукмун посмотрел на солдат, сражавшихся вместе с ними: до сих пор все избегали его взгляда. Очевидно, они винили его и остальные его воплощения за тот ужас, которому им пришлось противостоять. Ашнар Рысь, трезвомыслящий варвар, стал свидетелем жутких переживаний, какие им пришлось подавить, сдержать, и вот теперь Ашнар испустил леденящий кровь вопль и побежал к огню. Он почти добежал, и Хоукмун подумал, что он сейчас бросится в погребальный костер, однако варвар развернулся в последний момент и скрылся в руинах, поглощенных тенями.
– Стоит ли его догонять? – спросил Элрик. – Что мы можем для него сделать? – В красных глазах альбиноса читалась боль, когда он взглянул на тело Хоуна Змееведа, спасшего жизни всем им. Элрик пожал плечами, но в этом жесте не было пренебрежения. Он пожал плечами как человек, который просто пытается поудобнее устроить на плечах непосильную ношу.
Джон ап-Рисс и Эмшон из Аризо помогли подняться оглушенному Бруту из Лашмара и вместе направились прочь от костра, удаляясь в сторону берега.
Когда они ушли, Хоукмун спросил, обращаясь к Элрику:
– А этот твой меч… Какой-то у него знакомый вид. Это ведь не простой клинок, верно?
– Не простой, – согласился альбинос. – Совсем не простой клинок, герцог Дориан. Он древний, некоторые говорят, что он существует вне времени. Другие считают, что его выковали мои предки, чтобы сражаться с богами. У него был брат-близнец, но он потерялся.
– Я боюсь его, – признался Хоукмун. – И не знаю почему.
– Ты мудр, если боишься его, – сказал Элрик. – Это не просто меч.
– Но еще и демон?
– Можно и так сказать. – Больше Элрик ничего не объяснил.
– Судьба Вечного Воителя в том, чтобы браться за этот клинок в самые страшные, кризисные моменты жизни Земли, – сказал Эрикёзе. – Мне доводилось держать его в руках, и я не взял бы его еще раз, если бы у меня был выбор.
– Выбор редко предоставляется Вечному Воителю, – прибавил Корум со вздохом.
Они снова были на берегу и теперь остановились, созерцая белый туман, клубившийся над водой. Темный силуэт корабля едва угадывался.
Корум, Элрик и еще несколько человек двинулись к стене тумана, однако Хоукмун, Эрикёзе и Брут из Лашмара одновременно замешкались. Хоукмун уже принял решение.
– Я не вернусь на корабль, – сказал он. – Мне кажется, я сполна отработал свой проезд. Если мне суждено найти Танелорн, подозреваю, это самое подходящее место, где стоит искать.
– Просто читаешь мои мысли. – Эрикёзе отступил в сторону, чтобы лучше видеть руины города.
Элрик вопросительно взглянул на Корума, и Корум улыбнулся в ответ.
– Я уже нашел Танелорн. Я вернусь на корабль в надежде, что он вскоре доставит меня к более привычным берегам.
– Я тоже надеюсь на это. – Элрик перевел такой же вопросительный взгляд на Брута, которому помогал стоять на ногах.
Брут зашептал что-то. Хоукмун разобрал часть слов.
– Что это было? Что с нами произошло?
– Ничего. – Элрик сжал плечо Брута, затем выпустил его.
Брут вырвался.
– Я останусь. Прошу прощения.
– Брут? – Элрик нахмурился.
– Мне жаль. Но я боюсь тебя. Я боюсь этот корабль. – Брут, пошатываясь, побрел назад, обратно в глубь острова.
– Брут? – Элрик протянул руку ему вслед.
– Дружище, – сказал Корум, его серебряная перчатка легла Элрику на плечо, – давай удалимся из этого места. То, что осталось позади, пугает меня больше этого корабля.
Бросив на руины последний тяжелый взгляд, Элрик сказал:
– Вот с этим я согласен.
– Если это Танелорн, то это все-таки не то место, которое я искал, – пробормотал Отто Блендкер.
Хоукмун ожидал, что Джон ап-Рисе и Эмшон из Аризо уйдут с Блендкером, однако те остались стоять, где стояли.
– Вы со мной? – удивился Хоукмун.
Высокий, длинноволосый парень из Йеля и воинственный коротышка из Аризо разом кивнули.
– Мы остаемся, – подтвердил Джон ап-Рисс.
– Мне казалось, вы не питаете ко мне теплых чувств.
– Ты сказал, мы страдали несправедливо, – напомнил ему Джон ап-Рисс. – Да, это правда. Это не к тебе мы испытываем ненависть, Хоукмун. К тем силам, которые подчинили нас. Я рад, что я не Хоукмун, хотя в чем-то и завидую тебе.
– Завидуешь?
– Согласен, – подтвердил Эмшон. – Можно многое отдать, чтобы играть такую роль.
– Даже душу? – уточнил Эрикёзе.
– А что душа? – спросил Джон ап-Рисс, не желая смотреть в глаза этому богатырю. – Всего лишь груз, который мы слишком быстро оставляем где-то на нашем пути. А потом тратим остаток жизни на то, чтобы вспомнить, где ее потеряли.
– Так вот что ты ищешь? – спросил Эмшон.
Джон ап-Рисс усмехнулся ему по-волчьи.
– Можно и так сказать, если хочешь.
– Что ж, в таком случае прощайте, – отсалютовал им Корум. – Мы отправляемся дальше с кораблем.
– И я. – Элрик завернулся в плащ, прикрыв лицо. – Желаю успеха в ваших поисках, братья.
– И вам – в ваших, – отозвался Эрикёзе. – В Рог надлежит протрубить.
– Я не понимаю тебя. – Тон Элрика был холоден. Он развернулся и побрел по мелководью, не дожидаясь объяснений.
Корум улыбнулся.
– Вырванные из своего времени, раздраженные парадоксами, управляемые существами, которые отказываются что-либо объяснять, – как это утомительно, не правда ли?
– Утомительно, – коротко согласился Эрикёзе. – Да.
– Моя борьба, кажется, окончена, – сказал Корум. – Думаю, уже скоро мне позволят умереть. Я отслужил свой срок Вечным Воителем. И я присоединюсь к моей Ралине, моей смертной невесте.
– А мне еще предстоит найти мою бессмертную Эрмижад, – сказал Эрикёзе.
– Моя Иссельда жива, как мне говорили, – добавил Хоукмун. – Но я ищу детей.
– Все части того существа, что и есть Вечный Воитель, что-то ищут, – подтвердил Корум. – Вполне возможно, что это наши последние поиски.
– И тогда мы узнаем покой? – спросил Эрикёзе.
– Покой приходит к человеку только после того, как он поборол самого себя, – сказал Корум. – Разве не это говорит твой жизненный опыт?
– Просто борьба очень уж тяжела, – ответил ему Хоукмун.
Корум больше ничего не сказал. Он последовал за Элриком и Отто Блендкером в море. Вскоре они скрылись в тумане. Потом зазвучали отдаленные голоса. И оставшиеся услышали, как поднялся якорь. Корабль ушел.
Хоукмун ощущал облегчение, хотя ему вовсе не нравилась мысль о том, что ждет его впереди. Он обернулся.
Черная фигура снова находилась здесь. И усмехалась ему. То была усмешка многозначительная и полная злобы.
– Меч, – проговорил черный. И указал вслед ушедшему кораблю. – Меч. Я пригожусь тебе, Вечный Воитель. Уже скоро.
Впервые за всё время Эрикёзе был напуган. Как и Хоукмун, он сразу же хотел выхватить оружие, но что-то его удержало. Джон ап-Рисс и Эмшон из Аризо вскрикнули от неожиданности, но Хоукмун удержал их руки.
– Не надо оружия, – сказал он.
Брут из Лашмара едва взглянул на привидение затуманенными, усталыми глазами.
– Меч, – повторил призрак. Из-за мерцающей черной ауры казалось, будто он выплясывает причудливую, нервную джигу, хотя его тело не двигалось. – Элрик? Корум? Хоукмун? Эрикёзе? Урлик?..
– А! – воскликнул Эрикёзе. – Вот теперь я тебя вспомнил. Уходи! Прочь!
Черный захохотал.
– Я не могу уйти. Никогда, пока Воитель нуждается во мне.
– Воитель больше не нуждается в тебе, – произнес Хоукмун, не понимая, что значат его слова.
– Нуждается, нуждается!
– Уходи!
Недобрая физиономия продолжала ухмыляться.
– Теперь мы вдвоем, – заметил Эрикёзе. – Двое сильнее.
– Но так не разрешается, – заявил призрак. – Никогда так не разрешалось.
– Сейчас иное время, Время Слияния.
– Нет! – выкрикнул призрак.
В смехе Эрикёзе слышалась издевка.
Черное существо метнулось вперед, сделалось огромным; метнулось назад, стало крохотным; вернулось в нормальные размеры, пронеслось над руинами города, и его тень не всегда поспевала за ним. Огромные, тяжелые тени сонма городов, кажется, накинулись на черного, и он отпрянул от их толпы.
– Нет! – услышали люди его крик. – Нет!
Джон ап-Рисс спросил:
– Это то, что осталось от чародея?
– Нет, не он, – сказал Эрикёзе. – Это то, что осталось от нашего возмездия.
– Значит, ты все-таки с ним знаком? – спросил Хоукмун.
– Кажется, да.
– Расскажи мне. Он преследует меня с того дня, как я отправился в путь. Мне кажется, из-за него мы с Иссельдой потеряли друг друга в моем мире.
– Такой власти у него нет, в этом я уверен, – сказал Эрикёзе. – Хотя несомненно и то, что он с удовольствием воспользовался подходящим моментом. В таком воплощении я видел его всего раз, мельком.
– И как его зовут?
– У него много имен, – задумчиво протянул Эрикёзе.
Они двинулись обратно к руинам города. Привидение снова исчезло. Впереди они заметили две новых тени, две гигантские фигуры. То оказались тени Агака и Гагак, такие, какими они были, когда герои только ступили на остров. Тела чародеев к этому моменту превратились уже в пепел. Однако тени остались.
– Назови хоть одно, – попросил Хоукмун.
Эрикёзе закусил губу, прежде чем ответить, затем решительно взглянул Хоукмуну прямо в глаза.
– Кажется, я понимаю, почему Капитан так не хотел строить предположения и выдавать информацию, в достоверности которой не был до конца уверен. В подобных обстоятельствах просто опасно основываться на догадках. Вдруг я все-таки ошибаюсь.
– Да ладно! – воскликнул Хоукмун. – Значит, поделись со мной своими предположениями, Эрикёзе, это ведь всего лишь предположения.
– Кажется, одно из его имен Буреносец, – сказал ему воин со шрамом.
– Теперь мне понятно, почему я так испугался меча Элрика, – отозвался Хоукмун.
Больше они об этом не говорили.