Примечания
1
Стихи Расула Гамзатова даны в книге в переводах Наума Гребнева я Якова Козловского.
2
Xабль — город, поселение (адыгейск).
3
Стихи Кайсына Кулиева даны в книге в переводах Наума Гребнева в Якова Козловского.
4
Письма Б. Шоу и Г. Уэллса И. М. Майскому хранится в его домашнем архиве.
5
АРЛЮС—Общество по укреплению связей с Советским Союзом.
6
Доброе утро! Как поживаете, друзья?
7
Спасибо...
8
Хорошо, очень хорошо, господин.
9
Рабочие.
10
С удовольствием, дорогой друг.
11
Спасибо, дорогой друг, большое спасибо, добрый Браниште.
12
Перевод Л. К. Черкасского.
13
Перевод Л. К. Черкасского.
Стр. notes из 116