Примечания
1
«Алая буква» — роман Натаниэля Готорна, считающийся классикой американской литературы. Впервые был опубликован в 1850 году. Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.
2
«Странная парочка» — культовая американская комедия 1967 года о двух друзьях, которые обладают разными взглядами на жизнь.
3
◊ Здесь и далее: название социальной сети, принадлежащей Meta Platforms Inc., признанной экстремистской организацией на территории РФ.
4
Персонаж вечерней музыкально-юмористической телепередачи Saturday Night Live. Из-за ее пессимизма и негативного настроя ее имя стало нарицательным в американской культуре.
5
«Мерритт Парквей» — проселочная дорога на востоке США, предназначенная исключительно для легковых автомобилей. Дорога проложена через живописный лес и знаменита своими мостами в стиле ар-деко.
6
Черная вдова — вид пауков, распространенный в Северной и Южной Америке. Укус черной вдовы может вызвать спазм мышц живота, но при правильном лечении укушенный человек полностью восстанавливается.
7
Песня американского фолк-исполнителя, посвященная битве за Аламо, которая прошла в Сан-Антонио, штат Техас.
8
Бетти Крокер — домохозяйка, вымышленный персонаж, который использовался компанией General Mills для рекламы пищевой продукции.
9
Ангус МакГайвер — персонаж из одноименного американского телесериала, известный своим высоким интеллектом, знанием иностранных языков и инженерными навыками.
10
Никарагуанская и британская правозащитница, адвокат. Бывшая актриса и жена рок-музыканта Мика Джаггера.
11
Культовый ночной клуб и всемирно известная дискотека.
12
Традиционный британский горячий напиток из створоженного вином или элем молока с добавлением пряностей.
13
Японская художественная школа XV–XIX веков, одна из самых известных художественных школ в японской живописи.
14
Швейцарская гвардия — вооруженные силы Ватикана.
15
Американская композитор, режиссер и фотограф.
16
Вид приматов из семейства мартышковых.
17
Точка росы — температурное значение, при котором водяные пары, находящиеся в воздухе, конденсируют в росу.
18
АТБ — администрация транспортной безопасности, обеспечивающая безопасность пассажиров в Соединенных Штатах.
19
Телефонный код города Нью-Йорка.
20
Греческий крепкий алкогольный напиток с анисовой вытяжкой.
21
Центральное здание нового Всемирного торгового центра; находится в Нижнем Манхэттене и считается самым высоким строением в Западном полушарии.
22
Всемирно известный американский профессиональный серфингист. Дважды становился чемпионом мира по серфингу: в 2016 и в 2017 годах.
23
Young Fabulous & Broke — американский модный бренд женской одежды.
24
Самый известный универмаг Лондона и один из самых больших и модных универмагов мира.
25
В связи с требованиями Статьи 6.21 КоАП РФ мы можем опубликовать только половину этой главы. Примечание редактора.
26
Барре — спортивно-балетная тренировка, включающая в себя элементы пилатеса, йоги и танцев.
27
Героини одноименного фильма 1991 года.