Идеальны друг для друга — страница 7 из 22

– Ты совсем исхудала, – раздался сзади голос ее мамы Габриэллы.

– Да, я немного сбросила в эти полтора месяца, – согласилась Лиана и услышала нотки сожаления в собственном голосе. С ее родителями за все как будто приходилось извиняться.

– Это из-за стресса, – констатировала Габриэлла. Она перекинула вуаль Лиане через плечо, пригладила ткань ее простого шифонового свадебного платья.

Они с Сандро скромно распишутся в дворцовой часовне в присутствии самых близких родственников. После оглушительной свадьбы Лео и Элис и последовавшей за ней шумихи в СМИ требовалось сделать что-нибудь совсем скромное. Лиану такой расклад полностью устраивал.

Что же до Сандро, то эти шесть недель она не видела и не слышала его. Приехав в Мальдинию два дня назад, она лишь однажды встретилась с ним на ужине, где ее представили дипломатам и прочим официальным лицам. Здесь она познакомилась с сестрой Сандро Алексой и с Элис.

Все были очень любезны с Лианой. Кроме, разве что, королевы.

И кроме будущего мужа, словно давшего обет вечного молчания. Глядя на такого Сандро, Лиана даже опасалась перспективы замужества. Глупо было не понять это раньше. Как она будет выглядеть у алтаря, отвечая «да» на вопрос о вечной любви? Актриса из нее не очень.

Неудивительно, что Сандро ей не поверил. Но что-то менять было поздно.

Как ее родители могут думать, что она будет счастливой замужем за чужаком? Или они и не желали ей счастья? Ее личное счастье давно ушло на второй план. Лиана знала: родители просто хотят избавиться от нее. В глубине души она понимала: каждый раз когда они видят ее, то вспоминают Кьяру.

Лиана была для них вечным напоминанием о ее смерти. А выйдя замуж за Сандро, она исчезнет с горизонта. И о ней можно будет забыть.


По традиции Мальдинии, невеста следует к алтарю одна. Там, спиной к ней, ожидает ее жених.

«Интересно, когда Сандро повернется, что будет выражать его лицо? – думала Лиана. – Отвращение? Раздражение? Ненависть?»

Или желание?

Она надеялась, что ей будет все равно. Но на деле выходило иначе.

Ей было не все равно уже в первую встречу. Она начала испытывать что-то, что волновало ее сильнее день ото дня. Как этот человек мог пробудить в ней нечто казавшееся не просто спящим, а давно умершим?

Как хотелось Лиане вернуться в привычную спокойную жизнь, которую она вела с восьми лет.

Восемь лет. Когда она стояла бледная и дрожащая, глядя на убитых горем родителей и говоря им правду.

«Я была там. Это моя вина».

И следом – их молчаливое согласие. А как иначе, если это правда? Правда, что Кьяра умерла по ее вине.

– Леди Лиана? Пора.

Лиана безучастно кивнула и проследовала за Паолой – одной из дворцовых секретарш – в маленькую часовню.

Несмотря на отсутствие прессы и вспышек фотокамер, Лиана чувствовала себя в центре внимания всего мира.

– Все хорошо, – успокаивала Паола, видимо, заметив ее волнение. – Вы выглядите потрясающе. Только не забывайте улыбаться.

Лиана поджала губы. Было заметно, что это нисколько не удовлетворило Паолу, но та вежливо кивнула и указала жестом на двойные двери.

Двери, ведущие в часовню, к гостям… и к Сандро.

Набрав в грудь побольше воздуха, Лиана выпрямилась, расправила плечи и гордо подняла подбородок. Она сделает все, что от нее требуется. Забудет про собственные чувства, и без того похороненные давным-давно. Она отдает себя Сандро, чтобы наполнить жизнь новым смыслом. Ради родной сестры.

На секунду Лиана вспомнила добрые глаза Кьяры, ее невинную улыбку, задорный смех.

– Я делаю это для тебя, Кики, – чуть слышно прошептала она, и слезы проступили в уголках ее глаз. Впервые за двадцать лет.

– Леди Лиана?

Лиана повернулась и увидела Элис Баррас, ставшую теперь Диомеди. Она шла к Лиане с теплой улыбкой на красивом лице. На ней были платье выше колен из розового шелка, легкое пальто в цвет платью и шляпа. На руках – длинные, выше локтя, перчатки. Элис выглядела по-королевски элегантно.

Они уже встречались вчера за ужином, но им удалось обменяться не более чем формальными любезностями.

– Жаль, что не получилось поговорить, – сказала Элис, протягивая Лиане руку, которую та сжала неестественно сильно. Наверное, так она хотела отвлечь внимание от своих увлажнившихся глаз. – Дорогая, я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Идти одной к алтарю действительно страшновато. И одиноко.

– Спасибо, Элис. Я справлюсь.

Лиана слышала это наигранное спокойствие в своем голосе и ничего не могла поделать. В такую минуту это была ее единственная защита.

– Конечно, – подбадривала Элис, чувствуя, что от любого лишнего слова Лиана может расплакаться.

Два лакея открыли двери часовни, и Лиана, гордо подняв голову, ступила в свое неизвестное будущее.

В часовне было так тихо и напряженно, как будто здесь проходила не свадьба, а похороны. Везде – незнакомые лица, лишь в первом ряду слева – ее родители. Слезы снова подступили к глазам.

«Я делаю это ради них, – повторяла Лиана в голове, как заклинание. – И ради Кьяры».

На подходе к алтарю она, казалось, окончательно в это поверила.


Сандро слышал, как открылись двери часовни, знал, что сейчас Лиана идет к нему. Он боролся с искушением повернуться – обычаи Мальдинии этого не позволяли.

Однако, когда Лиана была на полпути к нему – к черту традиции! – Сандро все же обернулся. Он хотел увидеть Лиану, жаждал взглянуть на женщину, которой сейчас будет клясться в вечной любви и верности. Эти шесть недель он старался не думать о ней и забыть то горделивое презрение, с которым она призналась, что не уважает его.

Увидев ее идущей к алтарю, – как всегда, с гордо поднятой головой и глазами, горящими огнем пурпурного льда, – Сандро на мгновение испугался. Она была точно такой, как он ее помнил, – сдержанно-холодной и бездушной.

И через три минуты она станет его законной женой.

Волнительно шурша платьем, Лиана подошла к алтарю. Она еще немного подняла подбородок – так гордо, почти вызывающе.

Как оглушительный гром, в маленькой часовне прозвучал голос архиепископа.


Спустя час они были мужем и женой. Не глядя друг на друга, они вошли в одну из приемных, вмещавшую не больше двадцати гостей. Они не заговорили друг с другом даже после того, как в конце церемонии губы Сандро коснулись ледяных губ Лианы.

Сандро заметил, как быстро Лиана примерила на себя роль королевы. Со сдержанным достоинством она общалась с гостями, улыбалась им. Но в этой улыбке не было ни грамма тепла и искренности.

В ней не было ничего, что могло понравиться Сандро. А ведь теперь его жизнь навсегда была связана с этой женщиной-статуей.

Она казалась неприкасаемой и совершенно равнодушной к нему. Но даже при этом Сандро понимал, что его разум, как и другие части тела, ждут того момента, когда, распрощавшись с гостями, они поднимутся на верхний этаж, в традиционный люкс для молодоженов.

Эта перспектива наполняла его желанием и ненавистью, голодом и отвращением.

Он знал, что хочет Лиану. И знал, что не должен ее хотеть. Эта женщина его не уважает и наверняка с неприязнью ждет приближения ночи.


С трудом подавляя напряжение и усталость, Лиана слушала очередной скучный рассказ о растущей промышленности Мальдинии и о том, как принц Лео поднимает технологичность страны.

Она слушала, что говорили гости один за другим, но думала о том, кто стоит рядом с ней. О своем муже. Он так же, как она, слушал, отвечал, улыбался. Но Лиана чувствовала, что его тело также напряжено; видела льдинки в его глазах в те редкие моменты, когда он смотрел на нее. Там, у алтаря, ей хотелось откинуть вуаль и бежать из Мальдинии прочь. Если бы не надежда и вера в глазах родителей.

Она осталась и прочитала клятву, связавшую ее навсегда с этим человеком. Она поклялась любить, уважать и слушаться его – обычные слова для каждой свадьбы. И всем плевать, как часто они насквозь пропитаны ложью.

Сандро взял Лиану под локоть. При всей ненависти к нему это простое движение как будто зажгло в ней какую-то искру, мгновенно растопившую сердце. Ей не нравилось, как легко он воздействует на ее тело. Не нравилось, какой слабой и уязвимой она при нем становилась. Она ненавидела его за то, что он давал ей надежду на несбыточное.

– Через пару минут начнем прощаться с гостями, – тихо сказал Сандро, и тело Лианы вытянулось в струну.

– Прощаться? – переспросила она. – Но ведь никто никуда не уходит.

Губы Сандро сложились в ехидную улыбку, голос резал, как острый металл.

– Уходим мы, а не они. В покои для молодоженов.

Кровь застыла в жилах Лианы от внезапного осознания. Конечно. Первая брачная ночь. Ей придется исполнить долг, о котором она до этой минуты старалась не думать. Теперь это стало неизбежно. Страх, волнение, предвкушение, желание – казалось, в душе Лианы смешались все чувства сразу.

– Вы же еще не уходите? – раздался позади них голос Элис, подошедшей вместе с Лео. – Просто мне так и не выдался шанс поговорить с Лианой.

Лиана улыбнулась Элис, но мысли ее были целиком направлены к приближающейся ночи.

– Этот шанс выпадет тебе еще много раз, – ответил Сандро, сильнее сжимая пальцами локоть Лианы. – А сейчас просим все же извинить нас.

Эти слова он произнес с улыбкой, казавшейся Лиане улыбкой хищника. Хищника, понявшего, что жертва поймана и не денется уже никуда.

Элис неуверенно посмотрела на Сандро, затем на Лиану:

– Что ж, значит, поговорим потом.

Лиана обрывисто кивнула.

– Жду не дождусь, когда мы станем друзьями, – проговорила она, стараясь придать голосу как можно больше искренности. – По всему видно, как вы счастливы в браке.

– Скоро узнаешь, каково это, королева Лиана, – тихо ответил Лео. – Только дай Сандро время смириться с тем, что теперь он женат.

Лиана видела, как при этих словах рука Лео скользнула в ладонь жены, их пальцы крепко сжались. При виде столь простого, но так много значащего прикосновения у нее кольнуло в груди. Когда ее последний раз кто-то так трогал?