Идеальный мир для Лекаря #13 — страница 3 из 43

— Мы и так мертвы, — отмахнулся тот.

— Нет, вы будете жить! И узнаете, каково быть подопытными у моих учеников! — я коварно улыбнулся, отчего мои пленные вдруг вздрогнули. — А они те еще дебилы!


Особняк Курчатова

Рабочий кабинет главы Рода


— Почему земли этого выродка еще не горят? Они должны быть уничтожены! Каждая деревня! — граф заметно нервничал, и сейчас кричал на начальника гвардии.

— Господин, мы пытались. Но с наскока его не взять. У него есть системы противовоздушной обороны, и мы не можем понять, какого они типа, — командир пытался сохранять спокойствие, но бледность кожи выдавала его страх. — Первый вылет был ошибочным. Мы потеряли четыре вертолета и два самолета в первые секунды вторжения. Теперь начали перегруппировку войск. Такой ошибки больше не повторится, у него значительно больше систем противовоздушной обороны, чем мы думали.

— А где разведка? Чем она занималась всё это время? Почему они докладывали мне, что на землях Булатова только ржавая техника и две зенитные пушки? Да и те, стоят на замке! А? — Курчатов нервно расхаживал из стороны в сторону, что для него было несвойственно.

Впрочем, он слишком привык, что всё идет по плану. Ведь если он начал операцию вторжения, значит уверен в том, что она пройдет без проблем.

Граф знал, что его вассалы уже много раз обожглись от Булатова, и проиграли немало битв. Потому он решил устроить полномасштабное стремительное вторжение, перед этим уничтожив самого Михаила. Вот только и с этим возникли проблемы. Но лишь временные, ведь Булатов не сможет малыми силами вырваться из окружения, шансов на это у него нет.

— Если не можем напасть по воздуху, начинайте вторжение по земле. Сметите всё на своем пути, взорвите этот проклятый замок! — прохрипел Курчатов. — Раскатайте гусеницами его недостроенный городок!

— Не можем, господин, — просипел командир. — На его землях много беженцев, и если они пострадают от наших действий, могут возникнуть проблемы! Император вмешается, если узнает, да и для других этот Булатов чуть ли не святой.

— И в чем проблема? — зарычал граф, метнув в командира первый попавшийся под руку предмет. Золотую перьевую ручку, что разбилась о нагрудник мужчины. — Почему они до сих пор не сбежали? Или они не знают, кто объявил этому недомерку войну?

— Знают… Но, видимо, им слишком хорошо живется у Булатова. Несколько деревень на границе опустели, и на этом всё… — развел руками командир.

— Опять всё делать самому… — вздохнул Курчатов. — Иди, готовь людей к отправке. Через день-два путь будет расчищен. И позови сюда Вальтера.

Командир поклонился, и сразу вышел из кабинета. Курчатов же налил себе немного виски, положил в стакан льда, и задумчиво смотрел в окно, размышляя о своих дальнейших действиях. Всё пошло не по плану, но у врага всё равно нет ни единого шанса. Хотя, в любом случае, стоит действовать как можно быстрее, ведь если вмешается Император…

— Вызывали, господин? — в комнату вошел сухонький мужичок невысокого роста.

— Да, Химеролог… — кивнул граф. — Пришло время доказать свою полезность.

Этот Химеролог обошелся Курчатову немалых денег. Всё же нанять иномирца для кого угодно большая проблема. Его нужно найти, и как-то убедить на сотрудничество. В данном случае, для Химеролога отстроили огромный особняк, у него есть немало слуг, которые не имеют права покидать земли графа. Впрочем, они никогда их и не покинут… И помимо всего прочего Курчатов обязался оплачивать всевозможные желания Химеролога. Покупать ему разнообразных зверей, предоставлять людей для опытов, а всё это недешево.

— Мне нужно сделать так, чтобы на землях Булатова не осталось ни единого поля. Пусть плоды трудов крестьян будут полностью уничтожены, и тогда им придется покинуть эти земли.

По задумке графа — они испугаются голода, стабильность в их жизнях будет разрушена, и тогда люди точно покинут насиженные места в поисках безопасности и защиты. Тогда и можно будет атаковать в полную силу.

— Уничтожить поля? — задумался Вальтер. — Есть у меня образцы… — он достал телефон и показал фотографии. На них изображено насекомое, похожее сразу, и на саранчу, и на богомола. Довольно крупная тварь с мощными челюстями. — Но они истребят всё! И деревья, и растительность… У меня есть полторы тысячи, но плодятся они быстро.

— Отлично! ­— кивнул граф. — Запускай их к Булатовым, пусть плодятся, — на его лице появилась улыбка. Теперь, даже если вдруг вмешается Император или другие аристократы, врагу ничего уже не поможет. Люди, даже если и не сбегут, начнут голодать. И справиться с этим граф уже не сможет.

— Но у них есть одна большая проблема. Они не поддаются контролю. И если выпустить их, мои творения могут уничтожить всё, кроме ваших владений, — Химеролог хотел выиграть еще пару дней на доработку тварей, но граф помотал головой.

— Мне плевать, чего они там уничтожат. Важны только мои земли.

* * *

Отец и сын расстелили на траве чистую подстилку и, рассевшись на неё, довольно смотрели куда-то вдаль.

— Ну что, еще по одной? — предложил молодой друид.

— Глупые вопросы задаешь, сын мой, — закряхтел старик, после чего послышался звон стаканов и звуки неописуемого удовольствия двух друидов. — Ох, хорошо-то как…

— Какая прекрасная пшеница… — умиленно вздохнул Евлапий. — Какие прекрасные колоски!

— Да, сын, превосходная… Мы молодцы! — у Исдрасиля навернулись слезы на глаза оттого, насколько он был доволен своей работой.

— Посадки цветут и пахнут, земля напитана пользой, и я никогда не думал, что найдется человек, настолько понимающий нашу суть, и суть друидизма! И будет так поддерживать нас… — молодой тоже был готов расплакаться от переполняющих его чувств.

— Согласен! А то всем подавай хищную лозу, ядовитую дрянь, иди деревья для луков. А мы же мирные! Проповедуем путь Пацифиуса Великого! И в первую очередь мы должны восстанавливать природу, а не использовать ее ради своих корыстных нужд, — возмутился старик.

В этот момент в небе пролетели два боевых «костюма», и друиды отвлеклись от созерцания прекрасных полей.

— Смотри, отец! Железные люди! — воскликнул Евлапий, подскочив на месте.

— Сынок, нас же учили! Это боевой «костюм» БКУ ноль пятнадцать триста восемьдесят семь дробь двадцать десять! Ты что, спал на позапрошлом уроке? — нахмурился старик. — Господин граф так много делает для нас, даже нанял личных учителей. Мы изучаем языки и познаем этот мир, а ты что? Прослушал такую важную информацию?

— Я, и правда, прослушал, ­— виновато потупил взгляд молодой друид. — Но уверяю, обязательно исправлюсь… Отец?

— Да, я тоже чувствую, — еще сильнее нахмурился Исдрасиль. — Что-то случилось.

— Поле плачет, отец! И грушевый сад! Им больно! — он схватился за голову, и казалось, что сам готов разрыдаться. — Отец, на них напали! Скорее!

— Но как? Кто? — взвыл старый, и подскочив, побежал к дороге. — Быстрее, сын! Они просят о помощи!

Друиды даже забыли про самогон, и добежав до проселочной дороги, запрыгнули на свои квадроциклы. Раскрашенные разноцветными цветочками железные монстры с огромными колесами, рыкнув мощными двигателями, сорвались с места и подняли облака пыли.

— Они убили Куксика, Люзика, Фузика, Фупсика, Рупсика и Жупсика! Отец, что это за твари? — взвыл Евлапий, спрыгнув со своего транспорта. Он бросился к уцелевшим грушам и попытался как-то им помочь, но неведомые насекомые вгрызались в кору деревьев, не обращая на друидов никакого внимания.

— Не прощу… — прорычал Исдрасиль. Глаза его налились яростью, а вокруг вспыхнула бушующая аура энергии.

— Это вам за Рупсика! — пробасил Евлапий, и расправив руки, выпустил из себя энергию природы.

За ними появились круги, заполненные сложными магическими письменами, и как только заклинание окончательно сформировалось, оно врезалось в землю. Несколько секунд ничего не происходило, но вскоре послышался писк. Из земли вылезла мышка и сразу побежала к саранче, впившись в нее зубками.

— Восстаньте же, дети природы! — прорычали в унисон друиды, и волна энергии прокатилась по земле на многие километры вокруг. После чего из каждой норки, прямо из-под земли, полезли полчища грызунов. Хомяки, полёвки, кроты. Все они бросились на защиту растительности. Которую сами же и жрут, но в куда меньших количествах и с разрешения друидов.

— Убейте тварей! Это творения не природы, а какого-то грязного мага! — закричал молодой, и воздев руки к небу, начал творить следующее заклинание.

— Нет, сын мой… — старик положил ему руку на плечо. — Мы не будем их убивать.

— Отец, я не понимаю! — удивился Евлапий. — Они же убили Куксика…

— Да, они напали на нас. Это наши враги! — кивнул старик. — Но мы не убьем их, а возьмем в плен. Господину будет интересно посмотреть на этих тварей, — в этот момент из старого друида снова вырвалась мощнейшая волна энергии, и каждая травинка начала обхватывать насекомых, связывая их и плотно прижимая к земле.

Глава 2

Вальдшнер Керийский сидел в своей лаборатории и размышлял, чего он мог не учесть при выполнении своего задания. Химеролог отдавал себе отчет в том, что он далеко не лучший специалист, и потому мог упустить кое-какие детали. Но в этом мире даже его уровень считается наивысшим, и до этого момента Вальдшнер был уверен, что лучше него здесь точно никого нет.

Потому он отправил свою армию вредителей, и даже не задумывался о том, что они могут не справиться с таким простым заданием. Им нужно было сделать то, что они умеют лучше всего. Пожирать всё на своем пути и размножаться, после чего продолжать бесконтрольное пожирание растительности.

Вот только недавно одна из тварей прислала Вальдшнеру странный сигнал. Химеролог потерял контроль над ней, и саранча сообщила, что ее каким-то образом смогли пленить. После чего последовала нескончаемая череда подобных сообщений. Причем эти сигналы были, скорее всего, ошибкой. Вальдшнер при создании своих тварей зачастую использовал подобную магическую закладку, но она рассчитана на куда более крупных монстров. Их пленить сложно, но всё равно такая вероятность есть, и на этот случай, чтобы с