Идеальный мир для Лекаря #23 — страница 14 из 42

— Дальше вам всё расскажет Черномор, он уже в курсе всех деталей плана, — на этом уселся в свое кресло и посмотрел на командующего гвардией. — Введи их в курс дела.

Примерно полчаса я просидел на военном совете и, убедившись, что процесс идет как надо, извинился и отправился заниматься другими делами.

Вот вроде намечается война с обычной бандой, и казалось бы, нет ничего проще. Но там такая численность, будто бы воюешь с целой страной! А я, стоит отметить, простой граф, и никак не Император, а значит, и полномочий у меня куда меньше. Так что стоит осознавать, что эта операция обещает быть рискованной, и легко она не пройдет.

Сложно будет угадать, кто представитель картеля, а кто простой мирный житель. В любой момент обычный бедняк может высунуться из окна и пустить тебе в спину автоматную очередь. Тогда как истреблять всех без разбора тоже не вариант, хотя так было бы куда проще. Потому придется брать с собой как можно больше вооружения и защитных систем, в том числе, и артефактных и доставать информацию любой ценой. Приказал своим людям подкупать, шантажировать, выбивать показания, но мы должны знать о противнике всё.

Да, операция будет сложной с самого ее начала. Эквадор — непростая страна, и картели там действительно имеют значимый вес. Но скоро их не станет. Возможно, даже правительство постигнет та же участь, там среди правителей нет честных людей.

Они похитили моих подданных, потому прощения им не будет.

— Фип-че! — окликнул я молодого портальщика. — Готов ли ты сделать что-то по-настоящему великое?

— Да! — подскочил со своего места портальщик.

— Тогда перенеси меня во Францию, — улыбнулся я. — И готовься открывать столько порталов, сколько ты не открывал за всю свою жизнь! Сегодня ты можешь надорваться, — задумался на пару секунд. — Впрочем, как и я…


Особняк графини Фьорель

Некоторое время спустя


Графиня сидела на балконе, любовалась прекрасным видом на море, попивала вино, и расслабленно накалывала миниатюрной вилочкой нарезанный кубиками изысканный сыр.

— Госпожа! — послышался голос первого военного советника графини. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу, вместе с генералами и другими советниками и пытался донести до нее свою мысль. — Вы уверены, что это верное решение? Всё-таки…

— Я уверена, — холодным голосом проговорила Фьорель. — Если он сказал, что всё будет хорошо, значит всё будет хорошо.

— Но ведь это весь наш флот…

— И что? — женщина посмотрела на своих военных советников. — Не вижу в этом никаких проблем.

— Но ведь это сорок два лучших боевых корабля! Модернизированных! Не считая вспомогательных и более мелких суден, — воскликнул советник. — И ладно бы вы отдали их просто так, но ведь вы передали их вместе с командой!

— И что? Он обещал, что всё будет хорошо, и это не вызовет у нас никаких проблем, — пожала плечами графиня.

— Вам не кажется, что вы оказываете ему слишком много доверия? — вздохнул мужчина.

— Не-а… — помотала головой женщина.

В этот момент сверкнула молния и следом прогремел раскатистый гром.

— Госпожа, скоро начнется гроза. Вам лучше зайти в помещение, — к графине подошел ее личный гвардеец.

— Нет, — снова помотала она головой. — Булатов просил остаться здесь на некоторое время, так что я дождусь.

— Он же просто сказал вам посидеть на балкончике и подышать свежим воздухом, — удивился советник. — И мне кажется, что он не имел в виду, что нужно чего-то дожидаться.

— Да? — усмехнулась Фьорель. — А это тогда что? — она указала на широкую прибрежную линию, где сначала появились сначала небольшие пространственные искажения, а затем раскрылся полноценный портал. И он увеличивался с каждой секундой, пока не достиг в ширину двадцати метров.

А стоило порталу окончательно сформироваться, как из него начала выезжать колонна тяжелых многоствольных китайских танков. Гвардейцы сразу похватались за оружие, подумав, что началось вторжение. Но графиня приказала отставить тревогу и указала на флаги, нанесенные на танки, так что все успокоились. Сначала выползла колонна танков, затем начали выезжать бронетранспортеры, грузовики со снарядами и топливом. Только танков набралось около четрех сотен, и советники стояли, глядя на это с раскрытым ртом.

— Ну что, Жан, всё еще не веришь? — усмехнулась Фьорель.

— Но мы же можем с такой армией снова перейти в наступление! — изумился первый советник.

— Булатов говорил, что всё будет хорошо, — развела руками графиня.

— Но это ведь китайская техника, — вздохнул мужчина. — Нужно потратить месяцы на обучение, пока наши бойцы смогут управлять ею. Или придется искать переводчиков… — в этот момент у него зазвонил телефон, и советник сразу ответил на вызов. — Ага… Угу… Понял.

— Ну? Чего говорят? — усмехнулась Фьорель.

— Говорят, что вся техника полностью на французском языке, — пробубнил мужчина.

— Ты удивлен щедрости Булатова?

— Не совсем… — замотал он головой. — Я удивлен тому, что он смог заставить китайцев клепать технику именно для нас. Просто они не продают технику никому, кроме своих ближайших союзников. И Российская Империя таковым союзником ну никак не является, — он задумался на пару секунд и махнул рукой. — Впрочем, это неважно. Ведь вы оголили всю нашу морскую защиту! И это действительно опасно!

— Булатов сказал, что что-то с этим придумает, — отмахнулась Фьорель.

— Да что он может придумать с эти… — договорить советник не успел, так как из портала вылетела целая вереница боевых «костюмов». Они сделали петлю в воздухе, после чего направились к особняку и приземлились прямо на балкон. Один из них, самый крупный, подошел к графине и деактивировал забрало.

— Госпожа Фьорель! — мужик не обратил внимания на вооруженных гвардейцев. — Мой позывной Громовержец, и я командир звена сорока «костюмов». Пока ваш флот не вернется в ваше распоряжение, мы позаботимся о морской безопасности вашей гавани. Но это ещё не всё… — он указал в сторону портала, откуда начали лениво выходить огромные человекоподобные акулы.

Они о чем-то оживленно общались между собой, но их слов с балкона было не слышно. Акулы спокойно направились к воде и, добравшись до нее, сразу скрылись в волнах.

— А этот уставший и грустный с виду человек… Впрочем, он действительно грустный и уставший, — усмехнулся Громовержец. — Это личный строитель Булатова. Он возведет все необходимые укрепления и площадки для размещения крупнокалиберных артиллерийских установок. — Следом из портала стали выкатывать огромные монструозные пушки и сразу размещать их на берегу. — И кстати… От вас потребуется камень.

— «Ванессы», значит… — присвистнул один из генералов, поняв, что это за оружие. — Простите, госпожа Фьорель… Просто хотел уточнить… А Булатов точно граф?

* * *

Вечерний морской бриз пронизывал до костей, а погода только портилась с каждой минутой, заволакивая небо свинцовыми тучами. Можно было бы попросить Филька разогнать все эти тучи и сделать более теплую погоду, но не вижу в этом смысла. Тем более, что даже самая плохая погода никак не сможет помешать нашим планам.

Я стоял на носу флагмана французского боевого флота и смотрел на собравшихся на палубе бойцов. Все они ждали, когда уже можно будет вступить в бой, и с нетерпением смотрели в мою сторону, ожидая приказа о начале операции.

Рядом со мной стоял адмирал, и как-то грустно смотрел вдаль. Ему и так пришлось пережить многое, но он понимал, что самое страшное еще только впереди. И всё-таки плохо у нас всё с морским делом. Приходится, вон, адмиралов в аренду брать. Можно было бы попросить Черепанова о помощи, но он сейчас на какой-то важной миссии, и не хочется отвлекать его от серьезных дел. Хотя первой мыслью как раз было воспользоваться его флотом. Уверен, он бы точно не отказал, даже забесплатно. Плюс, не хотелось раскрывать своих возможностей перед ним. А то знаю его, потом придет, попытается напоить и попросит провернуть это еще разок.

Впрочем, даже этих сил будет предостаточно, чтобы проломить оборону небольшого государства. А нам большего и не надо. После высадки проламывать ничего не придется, так как при нашем появлении дух врага ломается так, что восстановлению уже не подлежит. У нас даже два авианосца есть, но взяли их без самолетов. Вместо них расставили несколько своих, а в остальном использовали эти корабли в качестве довольно крупных складов и казарм.

— А мы так скоро приплывем? А то такую скорость набрали, аж волосы сдувает, — хохотнул Лабладут.

— Не знаю, маленький… Эмм… — пробасил адмирал и попытался придумать, как назвать это существо, — маленький Лабладут. Мы как бы на месте стоим вот уже час. Так что в таком темпе к берегам Эквадора мы причалим еще не очень скоро.

Мы и правда остановились недалеко от Архангельска. Флот пришлось перенести сюда, чтобы быстрее можно было перегрузить технику, и теперь Фип-че требуется небольшой отдых. Но он уже почти пришел в себя, и готовится к следующей, куда более серьезной переброске. Открывать портал на другой конец земного шара и без того непросто. А когда нужен портал нестандартных размеров — сложность и затраты энергии увеличиваются кратно.

Я вздохнул и снова посмотрел на собравшихся. Все трюмы забиты бронетехникой, экипировкой и снарядами, специальные хранилища наполнены артефактами, бойцы готовы и рвутся в бой. Рядом со мной встал Черномор, по правую руку Вика, позади портальщик пытается отдышаться и морально приготовиться к невозможному.

— Ну? — не выдержал командир гвардии. — И что дальше?

— Правда, неприятно не знать о следующем шаге? — усмехнулся я.

— Ну так, а зачем ты рассказал только до этого места? — возмутился Черномор. — Мне же интересно!

— Просто дальше будет совсем весело, — улыбнулся я. — Черномор! — заговорил громче, чтобы остальные тоже слышали. — Ты всегда показывал себя, как надежный человек, и я понимаю, почему тебе местами что-то не нравилось. Мол, я всегда брал на себя слишком многое, и не позволял гвардии заниматься своим делом самостоятельно. Правда, такое себе качество для аристократа? — похлопал его по плечу. — Знаю, что тебе часто приходится стоять за спиной своего господина, и тебе это не нравится. Но сегодня, завтра и послезавтра у тебя будет возможность действовать на свое усмотрение, и обходиться без моей поддержки. У вас всех будет возможность показать свои способности! — крикнул остальным.