Идиллии, эпиграммы — страница 5 из 37

Грезы нежнее[91] они; у тебя же от шкур от козлиных

Запах прескверный идет, да не лучше и сам ты воняешь.

Кубок я Нимфам поставлю большой с молоком белоснежным,

Чашу другую я дам с благовонным оливковым маслом.

Комат

Если останешься здесь, ты подстелешь здесь мягкую травку,

Мяты цветущей нарвешь. Под себя же ты шкурки подложишь

Юных козлят годовалых, что вчетверо мягче бараньих;

Восемь- подойников полных я Пану поставлю сейчас же,

Восемь лоханок больших, что наполнены сотовым медом

Лакон

60 Ладно, со мной состязайся ты здесь и пой, где угодно;

К травам своим и дубам хоть прилипни; но кто ж нас рассудит.

Кто же, скажи мне? Когда б подвернулся Ликоп нам со стадом!

Комат

Вот уж нимало я в ком не нуждаюсь: но если ты хочешь,

Можем позвать мы сюда дровосека, что рубит кустарник

Там вон, вблизи от тебя; а зовут его, знаю, Морсоном.

Лакон

Что ж, позовем.

Комат

Ну, покликай!

Лакон

Поди-ка сюда на минутку!

Ближе еще подойди! Мы задумали с ним потягаться,

Кто из нас лучше поет: свое мненье, Морсон мой любезный,

Мне без пристрастья скажи, и ему не давай перевеса.

Комат

70 Просьба моя — ради Нимф — дорогой ты Морсон мой, Комата

Сторону ты не держи, но смотри — и ему не потворствуй.

Видишь ли, стадо вон то — это овцы фурийца Сибирта,

Козам же этим хозяин, дружок мой, Эвмар Сибаритский.

Лакон

Кто, ради Зевса, тебя здесь расспрашивал, стадо Сибирта

Или мое? Из людей ты подлейший! И зря все болтаешь!

Комат

Да, благороднейший мой, отвечаю я всюду по правде,

Хвастаться я не люблю; ну, а ты уж и рад побраниться.

Лакон

Все уж скажи до конца! Не вернуться, наверно, Морсону

В город до смерти. О Пан! Ты, Комат, больно много болтаешь.

Комат

80 Больше, чем к Дафнису, Музы сегодня ко мне благосклонны.

Двух годовалых козлят я зарезал им давеча в жертву.

Лакон

Так же ко мне Аполлон расположен — и славный барашек

Будет ему припасен: ведь Карнейские дни недалеко.[92]

Комат

Доятся все, кроме двух, мои козы, по двойне родивши.

Глянув, красотка сказала: «Один ты их доишь, бедняжка?».

Лакон

Эй, поглядите! Лакон, наполнивши двадцать корзинок

Сыром, теперь меж цветами балуется с юным мальчишкой.

Комат

Только лишь выгоню коз, в козопаса сейчас Клеариста

Яблоки метко бросает и сладкую песню мурлычет.

Лакон

90 Что ж до меня, безбородный Кратид пастуха, повстречавшись.

Сводит с ума. Как вдоль шеи струятся блестящие кудри!

Комат

Дикий шиповник из леса иль простенький цвет анемона

Могут ли с розой сравниться, растущей в садах вдоль ограды?

Лакон

Также не может вступать в состязание жолудь с каштаном:

Первый дубовой корою покрыт, а этот — как сладок!

Комат

Скоро красотке моей принесу я голубку в подарок;

Я в можжевельник залезу: там голуби часто гнездятся.

Лакон

Я Же на новенький плащ настригу скоро мягкую шерстку

С этой вот бурой овцы, и отдам ее сам я Кратиду.

Комат

100 Козочки, прочь от маслин отойдите вы! Смирно паситесь

Там, где на склоне холма наклоняются вниз тамариски.

Лакон

Прочь от дубов убирайтесь живее, Конар и Кинайта!

Там, где пасется Фалар, на лужайке восточной бродите.

Комат

Славный подойничек мой кипарисный и кубок не хуже,

Сделал Пракситель его: берегу их для девушки милой.

Лакон

Псом я владею, на волка похожим, приятелем стада;

Дам его другу в подарок затравливать дикого зверя.

Комат

Слушай-ка ты, саранча, перепрыгнуть ты хочешь ограду?

Лоз виноградных не порти; и так они вовсе засохли.

Лакон

110 Как разозлил козопаса я здорово, гляньте, стрекозы!

Так же, пожалуй, жнецов раздражаете вы своим треском.

Комат

Я ненавижу лисиц длиннохвостых, что к лозам Микона

Под вечер тихо крадутся обгладывать спелые гроздья.

Лакон

Мне же противны жуки, что кружатся вкруг сада Филонда;

Гложут созревшие смоквы, и носит их ветер повсюду.

Комат

Помнишь, как вздул я тебя? Ты же, зубы со злобой оскалив,

Весь извивался червем и за дуб всею силой хватался.

Лакон

Этого — что-то не помню; но то, как тебя, привязавши,

Твой Эвмарид обработал, — вот это я помню отлично.

Комат

120 Кто-то уж больно сердит; неужели, Морсон, ты не видишь?

Ты на могилах старух набери ему сциллы цветочков.[93]

Лакон

Да, я кого-то задел! Это, верно, Морсон, — ты заметил?

Живо, сорви цикламен, что у вод расцветает Галентских[94].

Комат

Пусть Гимерийский поток[95] обратится в молочную реку,

Кратиса струи — в вино, а камыш станет садом плодовым.

Лакон

Пусть Сибарис обратится в медовую реку, чтоб утром

Девушка вместо воды принесла себе меда ведерко.

Комат

Клевером кормятся козы и козьею травкой душистой,

Лазят в фисташковых чащах, лежат меж кустов земляники.[96]

Лакон

130 Сладкий цветок медуницы в обилии щиплют барашки,

Вкусен и цвет полевой, распустившейся розы пышнее.[97]

Комат

Я на Алкиппу сердит; не хотела мне дать поцелуя,

За уши взявши покрепче, когда я ей отдал голубку.

Лакон

Как Эвмедея люблю я! Свирель ему дал я недавно;

Он же меня наградил поцелуем и крепким, и сладким.

Комат

Нет, неповадно, Лакон, с соловьями сражаться сорокам,

Ни с лебедями удодам. Напрасно ты ссоры заводишь!

Морсон

Больше, пастух, ты не пой, так велю я. Комат от Лакона

В дар пусть получит овцу; ну, а после, когда ты зарежешь

140 Нимфам овечку, пришли-ка Морсону кусочек получше.

Комат

Паном клянуся, пришлю. Ликуй, мое стадо козляток!

Скоро увидите все вы, как буду теперь над Лаконом

Каждый я раз издеваться при встрече, за то, что сегодня

Мне перепала овечка. Готов я до неба подпрыгнуть!

Козы мои, веселее, рогатые! Завтра зарею

Вас в Сибаритский залив погоню я и всех искупаю.

Ты же, бодливый Левкипп, попытайся лишь козочку тронуть.

Мне хоть одну ты, пока не зарезал я Нимфам овечку, —

Вмиг отлуплю! Как, ты снова? Ну, коли тебя не прикончу,

150 Пусть называюсь отныне Мелантием вместо Комата![98]

Идиллия VI ПАСТУХИ-ПЕВЦЫ ДАФНИС И ДАМОЙТ[99]

Раз так случилось, Арат, что стада свои Дафнис с Дамойтом

Вместе пустили пастись. Был один из них мужем цветущим.

Юным подростком другой. У ручья они, вместе усевшись,

Песни пропели такие в полдневную летнюю пору.

Дафнису — первый черед: состязаться он первый затеял.

«Глянь, Полифем! Галатея кидает ведь яблоки в стадо.

Ты — неудачник в любви, неловкий, как козий подпасок!

Что ж ты, бедняга, не видишь? Уселся и, знай, на свирели

Сладко свистишь. Посмотри, вон опять она в пса запустила!

10 Пес же, овец сторожа, отвечает ей лаем сердитым;

В море глядит он, но там, где тихие плещутся волны,

Бегая вдоль по откосу, свое отраженье лишь видит.