оболочка его тела набухла. Руки вытянулись, пальцы стали длинными, выросли когти. Никсон вздрогнул, дрожь пробежала по всему его телу, а потом школьная форма лопнула, разорвалась в клочья – и большой волк, рыча зубами, прыгнул на горло Пейсли.
Та выругалась и упала спиной на один из других столов. Наверное, она была слишком легкой, чтобы расколотить его, но шум получился знатный.
Теперь и остальные ученики вскочили. Я тоже отпрянула, и тут почувствовала крепкую хватку вокруг своей талии.
– Черт побери!
– Это я. – Винсент прижал меня к себе, в то время как Пейсли и волк, воя и ругаясь, катались по полу.
– Убирайтесь отсюда! Все! – скомандовал Винсент, и группа очистила комнату. У доктора де ла Руа оставалось достаточно силы духа, чтобы спасти свой манекен.
Винсент вытолкнул меня наружу и, тяжело дыша, захлопнул за собой толстую деревянную дверь. В следующее мгновение в нее врезалось нечто тяжелое, и я смогла разобрать яростный вопль Пейсли.
– Черт! Что… что это было? – испуганно вырвалось у меня. Мое сердце билось так неистово, что даже Винсент должен был почувствовать это. Он скривил лицо.
– У нас не часто такое случается. Клянусь, мы обычно лучше справляемся. Но в данный момент у всех немного… напряжены нервы. Регина… – Он обернулся. – Позови Коула. Он должен привести Пейсли в чувство.
Регина кивнула и убежала.
– Ставлю десять на Пейсли, – сказал один из близнецов, Айвори, как мне показалось.
Эбони фыркнул.
– Нет, Никсон порвет ее!
Он кивнул в сторону двери, за которой снова что-то громко треснуло. Я пожала плечами и отступила еще на один шаг назад.
– Что… что это за волчья история? Никсон что, вервольф? – спросила я и услышала, как пронзительно звучал мой голос.
– Никсон – оборотень, как и все Ладьи, – объяснил мне Винсент, прежде чем обернуться к дяде. – Я бы сказал, что стоит остановить уроки, пока они там не успокоятся.
Доктор де ла Руа вздохнул и протер рубашкой круглые очки.
– Согласен с тобой. Я мог бы предусмотреть, что сегодня все будут слишком взволнованы. Ты возьмешь на себя тренировку, Винсент?
Винсент кивнул, и я беспомощно посмотрела вслед доктору де ла Руа, который удалялся по проходу.
Чуть позже вернулась Регина. Рядом с ней бежал юноша, которого я до сих пор не видела. Его волосы напоминали темно-зеленые колючки, глаза были светло-серыми, а стройное тело оказалось усеяно разноцветными татуировками. Очевидно, это был Коул.
– Она там? – задыхался он.
– Да. Удачи, – сказал Эбони.
– Либо они просто выцарапали друг другу глаза, либо занимаются сексом, – бросил Айвори.
Коул скривился.
– Мне не впервой врываться к этим двоим, – пробормотал он, глубоко вдохнул и бросился в комнату.
Когда дверь открылась, я увидела, что половина классной комнаты была разгромлена.
– Что… – Я облизнула пересохшие губы и посмотрела на Винсента. – Что за фигуры Пейсли и Коул? – уточнила я вопрос.
– Эти двое – Слоны, – разъяснил он мне. – Слоны невероятно сильны физически, и, как и у всех нас, их силы подпитываются сильными эмоциями. Коул не так возбудим и не так быстро приходит в бешенство, но Пейсли… – Он оставил фразу без завершения, потому что мы услышали, как взревел Коул и громко взвыл Никсон.
– Пейсли – вроде как шизофреник. – Айвори рассмеялся.
– Она со всеми не ладит, – бросил Эбони.
– Почему Коул должен был туда идти? – добавила я. Мне почему-то стало жаль этого парня.
– Как Слон, он единственный, кто достаточно силен, чтобы утихомирить Пейсли, когда она срывается, – объяснил Винсент. – Кроме того, у парных фигур особая связь друг с другом. – Он тронул меня за плечо и пошевелил волосы на затылке, улыбнувшись почти тоскливо. – У всех здесь есть нечто вроде противовеса. Партнер, на которого ты можешь положиться, несмотря ни на что.
Я задержала дыхание.
– И кто у тебя? – тихо спросила я.
Его взгляд переместился на Белую Королеву и стал таким мягким, каким я редко его видела.
– У меня Регина.
Регина тоже подняла глаза, подарив ему улыбку, и, наверное, это была первая открытая улыбка, которую мне удалось у нее увидеть.
– Мы должны сделать короткий перерыв на обед, перед тренировкой, – резко сменила она тему.
Винсент кивнул и передал распоряжение дальше. Студенты зашевелились.
– И как, ты идешь со мной, Элис? – спросил меня Винсент.
– На тренировку?
Он улыбнулся.
– Встретимся через час на подъездной дорожке.
– Ладно.
Я кивнула, и Винсент выглядел довольным. Он открыл рот, словно хотел что-то спросить, но рядом с ним уже стояла Регина.
– Кстати, я должна тебе еще кое-что показать. Насчет этого… ну, ты знаешь. – Она бросила на него многозначительный взгляд.
Винсент слегка расправил плечи.
– Ладно, тогда увидимся позже, Элис.
Он скрылся в коридоре, и Регина последовала за ним, не обращая на меня ни малейшего внимания. Тем не менее, ее походка выглядела почти довольной.
Я уставилась им вслед, пытаясь понять внезапно возникшее ощущение в груди. Оно было острым и колючим, почти походило на ревность… но только почти.
Мой взгляд блуждал по классной комнате, где, наконец, стало тихо.
– Почему такое грустное выражение на лице? – Грейв присоединился ко мне.
Он выглядел примерно таким же несчастным, как и я.
– Если у каждого игрового персонажа есть партнер… – тихо сказала я, взглянув на свою руку. – Значит, я единственная остаюсь одна?
Грейв сочувственно посмотрел на меня и положил руку мне на плечо.
– Моей партнершей была Ларк, – прошептал он. – Значит, я тоже один.
– О, мне очень жаль.
Я подняла глаза. Дружеский жест подбодрил меня.
– И насчет Никсона и тебя мне тоже жаль, – прошептала я.
– Нет никакого Никсона и меня, – вздохнул Грейв. – И никогда не будет.
– Ты уверен? Возможно…
– Нет, – прервал он меня и грустно улыбнулся. – Не заставляй меня надеяться. Иногда лучше не надеяться.
Я прикусила губу.
– Я обняла бы тебя сейчас, но это было бы как-то странно, не так ли? Может, вместо этого пойдем вместе в столовую?
Грейв усмехнулся, и в его глазах вспыхнул огонек.
– С удовольствием.
Пока мы шли рядом, я искоса поглядывала на Грейва.
– Скажи, тогда, в мой первый день, ты ведь отрубил себе палец?
Он рассмеялся:
– Да. У меня чрезвычайно сильная способность быстрого самовосстановления. Большинство ран заживает еще до того, как начинает идти кровь.
– Очень удобно. Но есть в этом что-то ужасное.
– Хочешь узнать, что еще я могу себе отрастить при повреждении?
– Нет, спасибо.
Глава 13
После обеда мы с Грейвом вышли на посыпанную гравием подъездную дорожку. Несколько других учеников уже ждали начала тренировки. Регина встала рядом с Винсентом и одарила меня странной улыбкой. Я встала чуть поодаль, и через какое-то время к нам присоединились еще два ученика, которые злобно переглядывались – Пейсли и Никсон, сверкавший голубыми глазами.
– Скажи, – шепнула я Грейву, – а кто же напарник Никсона? Он ведь Ладья, не так ли? И кто второй?
Грейв фыркнул.
– О, это Даггер.
– Я когда-нибудь видела его? – удивленно спросила я.
– Вряд ли. Даггер настоящий одинокий волк. Видишь вон там высоко белого ворона?
Грейв указал наверх, прямо над нами. Я задрала голову и проследила взглядом за его пальцем, указывающим на один из зубцов. На сером камне действительно сидела небольшая белая фигура.
– Это Даггер?
– Он практически уже не превращается в человека. Собирает информацию для Винсента и сопровождает Никсона на его прогулках по лесу. В остальных случаях он старается держаться ото всех подальше, – объяснил Грейв.
Заинтересовавшись, я посмотрела на ворона, и у меня возникло ощущение, что он посмотрел в ответ. Ну, пока он не гадит мне на голову, ничего страшного в этом нет.
– Все здесь? – спросил Винсент. Он обвел взглядом присутствующих студентов. – Вы знаете правила: сейчас мы только тренируемся. Никаких серьезных травм. Держитесь возле Честерфилда. Мы отрабатываем навыки Ловцов и Слонов.
Регина шагнула вперед и достала сумку. Ученики подошли к ней и стали вытаскивать оттуда маленькие бумажки. Я видела, как Никсон усмехнулся, а Пейсли злобно зашипела. Близнецы, напротив, радостно хлопали друг друга по спине.
– Элис, Грейв, вы последние, – окликнул нас Винсент.
– Ой, а что именно мы должны будем делать? – спросила я, глядя на Грейва.
Тот подмигнул мне.
– Не бойся, я помогу тебе, что бы ты ни вытянула, – пообещал он мне, прежде чем вытащить из сумки записку.
Когда я шагнула к Регине и взяла последнюю записку, то поняла, что должен был чувствовать Гарри Поттер, когда тянул жребий, какой же дракон ему достанется: панический страх!
– Слон, – прочитал Грейв, прежде чем повернуться ко мне. – А ты?
– Тоже. – Я показала ему свою записку. – Это хорошо или плохо?
– Ни то, ни другое. Это просто означает, что ты должна двигаться быстро, – ответил он со вздохом.
– Кто вытащил Ловцов? – спросил Винсент.
– Мы… – близнецы ухмыльнулись и снова переглянулись.
– Я тоже. – Никсон присоединился к ним, и я слегка вспотела, когда вспомнила о его превращениях. При мысли, что за мной будет охотиться волк, меня охватила дрожь.
– Я тоже Ловец, – удовлетворенно сказал Винсент.
– Вы знаете правила, но я еще раз повторю их для Элис. – Взгляд Белого Короля остановился на мне. – Мы тренируемся здесь, на открытом игровом поле. То же самое, что будет на этой тренировке, происходит, когда мы встречаемся с Сент-Беррингтоном. В принципе, это похоже на игру в догонялки: Ловцы пытаются найти и поймать Слонов. Ты можешь защищаться, но ранить их нельзя. Если ты сдашься, ты проиграла. А если ты сделаешь круг по лесу и вернешься в Честерфилд, ты выиграла. Поняла?
– Думаю, да, – ответила я, задержав дыхание и вытаращив глаза на то, как близнецы сжимают в руках длинное белое ружье, полученное от Регины.