— Вы детективов начитались? На кой ляд он кому-то нужен? Это он, что ли, в мэры избирается? Или он какие-то особые секреты знает? Или за него выкуп большой дадут? Бросьте вы эти фантазии! Объявится ваш Желтухин.
— И — ваш, — напомнила я.
— Мой? Уже нет. Я серьезный человек. Я политтехнолог с репутацией. Я не могу себе позволить подобные проколы. А поведение Желтухина — это уже прокол. — И, многозначительно хмыкнув, Бреусов добавил: — Вот видите, я вам в этом сам признаюсь.
— Значит, вы не будете Севу искать? — с тихим бешенством уточнила Галя.
— Нет, не буду. Мне некогда. А вы можете обратиться в полицию. Можете там рассказать, что ваш любовник вас покинул, не попрощавшись, а вы его непременно хотите вернуть под свое крылышко.
Да уж, не удержался Бреусов, дал волю злорадству…
Глава 5. Игорь
Ее голос произвел на меня впечатление — эдакое сочетание саксофона с арфой. И сама она тоже произвела на меня впечатление — эдакий дорогой рояль светлого дерева. Я не самый большой специалист в музыке, но почему-то в данном случае мне пришли на ум именно музыкальные сравнения. Уж не знаю, почему.
Промежуток между тем, когда я усладил свой слух, и тем, когда усладил свой взор, составил минут сорок. Именно столько времени потребовалось незнакомой женщине на то, чтобы пригласить к телефону Варвару, выяснить, что ее на месте нет, но она скоро будет, поинтересоваться, можно ли к нам приехать, услышать, что всегда рады, и, наконец, появиться на пороге нашего кабинета.
Она была ростом с манекенщицу, с идеальной прической в форме «каре» и в элегантном светло-бежевом брючном костюме, который замечательно сочетался с ее светло-русыми волосами и темно-карими глазами, а фигура вполне позволила бы ей обойтись и вовсе без одежды.
В ней все ласкало взгляд за исключением одной детали. Я всегда считал, что тревожное выражение лица — это не самое лучшее украшение красивой женщины.
— Вы — Игорь? — произнесла она с приятной, но не очень радостной улыбкой.
Я отвесил полупоклон.
— Мы однажды с вами виделись. Но вы меня, конечно, не помните, — сказала она.
Я с сомнением покачал головой. У меня вообще-то хорошая память, а уж на такие лица и подавно.
Она вновь улыбнулась.
— Это было давно, мельком, и выглядела я совсем по-другому.
Ну что ж, коли по-другому, то я мог найти себе оправдание.
— Я одноклассница Варвары, — продолжила знакомая незнакомка, — Сокольникова… Екатерина Валерьевна… Просто Катя. Мы с Варварой на днях случайно встретились, она оставила номер телефона вашего офиса и свой мобильный. Я решила сначала позвонить в офис. Потому что я по делу… — Она грустно вздохнула. — Мне нужна ее помощь. И ваша, вероятно, тоже.
— Чем могу служить? — откликнулся я с готовностью человека, пребывающего в бездеятельном ожидании и вдруг обнаружившего, что вместо скуки ему может выдаться приятное времяпрепровождение. — Может, для начала кофе? Или чай?
— Кофе! — раздался за спиной требовательный голос Варвары, которая буквально влетела в кабинет, но резко затормозила, воскликнув удивленно: — Катерина?! Как я тебя рада видеть! А почему ты мне не позвонила?
— У твоей одноклассницы проблемы, — сказал я.
— Да, — кивнула Катя, и Варвара сразу стала очень серьезной. — Мой отец… Он пропал. Вчера поздно вечером вышел погулять с собакой и не вернулся. Собака вернулась, а он нет.
— Ты обратилась в полицию?
На мой взгляд, Варвара задала самый элементарный вопрос, но он почему-то вызвал у Кати довольно странную реакцию.
— В полицию?! О! Она нам с мамой очень помогла! Она просто кинулась нам на подмогу! Какой-то сосунок — ну, по крайней мере по голосу, совершеннейший сосунок, — тут же выдал изумительный совет. Он сказал, что мы должны позвонить во все больницы и морги. Он даже проявил необыкновенную любезность и сообщил телефон самого главного морга. По-моему, он его помнил наизусть. А когда я сказала, что все это мы с мамой уже сделали, и нигде отца нет, этот защитник простых граждан милостиво разрешил нам побеспокоить его еще раз, но не раньше, чем через три дня. Раньше пропавший человек считается просто вышедшим погулять на бульвар.
— Чушь! — возмутилась Варвара. — Такого правила уже нет. Полицейские просто дурят людям головы!
— Да-а-а? — растерялась Катя. — А мы поверили… И не знали, что делать, ведь если пропадает, особенно в нынешнее время, такой человек, как мой отец, то это очень серьезно!
Тут мы с Варварой несколько стушевались — Катя явно имела в виду нечто, что мы должны были понимать, но не понимали.
— Мы полностью разделяем ваше беспокойство, — произнес я осторожно, — но, вероятно, мы не в курсе какой-то ситуации, а потому…
— Ситуация совершенно очевидная, — перебила меня Катя. — В городе идет предвыборная кампания. Я полагаю, вы в курсе.
Мы с Варварой переглянулись.
— А мой отец имеет к этому самое прямое отношение.
Мы вновь переглянулись.
— Я тебе, Варя, кажется, говорила, он заместитель Никиты Петровича Шелеста, директора машиностроительного завода. Так вот он сейчас руководит его избирательным штабом.
— Мама родная! — прошептала Варвара, а я на мгновение закрыл глаза. У меня было ощущение, будто мне чем-то стукнули по лбу. Пропавший несколько дней назад Сева Желтухин из команды Шелеста, а теперь еще и сам руководитель штаба, сгинувший в неизвестном направлении. Это уже начинало смахивать на американский боевик. Правда, там, как всегда, хэппи-энд, а у нас трагический реализм.
— Вам мои слова кажутся странными? — спросила Катя.
Я не видел смысла напускать туман таинственности и открыл было рот, но меня опередила Варвара.
— Такой крупный представительный мужчина в дымчатых очках — это Валерий Аркадьевич?
— Да. А что?
— А я-то думала, чем же мне лицо так знакомо. И не могла вспомнить. Ну, конечно, я же его последний раз видела, когда мы еще в школе учились.
— Ты встречалась с отцом?! — мгновенно оживилась Катя. — Когда?
— Три дня назад. Хотя встречей это я бы не назвала. Так, столкнулись под дверью и мимо прошли. Он меня, конечно, тоже не узнал.
— Под дверью… — уныло протянула Катя и вдруг насторожилась. — Под какой дверью?
— Под дверью избирательного штаба.
— А вы что, тоже участвуете?!
— Упаси бог! — воскликнул я, а Варвара, скривив губы, буркнула:
— Но нас, похоже, втягивают.
Катя замолчала, мы замолчали тоже, впав в раздумье. Не знаю, о чем размышляла Катя, а Варвара наверняка о том, стоит ли рассказывать своей однокласснице, каким образом нас втягивают в политические разборки, к которым мы относимся с большим предубеждением. Я как истинный друг решил, что просто обязан прийти ей на помощь.
— Видите ли, Катя, мы с Варварой считаем разумным, — начал я несколько церемонно, — поделиться с вами некоторой информацией.
Катя вскинула на меня взор. В ее глазах читалась готовность слушать меня до конца жизни.
— Дело в том, что несколько дней назад из штаба, которым руководил… — я немедленно поправился, — руководит ваш отец, пропал еще один человек. Журналист Всеволод Желтухин.
Глаза округлились и из темно-карих превратились почти в черные.
— Вы когда-нибудь слышали о нем?
Катя помотала головой.
— А «Городскую газету» вы хоть иногда читаете?
Она снова мотнула головой, на сей раз утвердительно.
— Фамилия Жаркий вам о чем-нибудь говорит?
Вновь утвердительный кивок.
— Так вот это псевдоним Желтухина.
— Он хорошо пишет, — произнесла она наконец.
— Да, все говорят, что хорошо, и потому его пригласили работать на Шелеста.
— Папа пригласил? — Судя по тону, для нее это было важно.
— Нет, его пригласил Бреусов. Желтухин с ним работает не первый раз.
— Ах, Виталий… Виталия позвал папа… Он говорил, это хороший специалист… И Никита Петрович одобрил… Никита Петрович вообще доверяет папе!
Она посмотрела на меня с вызовом, хотя я и не помышлял спорить. Я всего лишь поинтересовался:
— Вы с Бреусовым знакомы?
— Да, папа пару раз приводил его домой. По-моему, Виталий достаточно умный и очень деловой. По крайней мере мне так показалось.
— Значит, об исчезновении журналиста вы не слышали? — вернулся я к злополучному Севе.
Глаза Кати вновь почернели и наполнились испугом.
— Нет-нет, я ничего не слышала, — торопливо проговорила она. — Папа ничего не рассказывал, да, впрочем, он нам вообще ничего не рассказывал о штабе. Он считал, нас с мамой в это впутывать не надо.
— А Бреусов с Шелестом знают, что ваш отец исчез?
— Конечно! — Похоже, вопрос ее сильно удивил. — Утром я позвонила Виталию, и он тут же приехал к нам домой. По-моему, он был просто потрясен. Теперь-то я понимаю… После того, что вы мне рассказали о журналисте… Какой ужас!..
Ее пальцы буквально впились в виски, нарушив четкую линию прически, а все тело превратилось в качающийся маятник. Мне показалось, она сейчас либо зарыдает, либо просто упадет со стула. Я выбежал из-за стола и схватил ее за плечи.
— Успокойтесь! — почти взмолился я.
Варвара кинулась мне на помощь, вернее, — на помощь Кате, быстро приложив к ее губам стакан с водой. Катя сделала маленький глоток, глубоко вздохнула и отчаянно тряхнула головой, но ее прическа самым невероятным образом вновь приняла свой прежний строго очерченный вид.
— Простите, — произнесла она глухо и, чуть помедлив, добавила твердо: — Я держу себя в руках. Можете не беспокоиться. Сначала я сомневалась, а теперь нет. Папа не просто исчез. Его похитили. Виталий поехал от нас к Шелесту, тот сказал, что они предпримут все меры, но я предприму свои меры. Собственно, для этого я к вам и пришла. Вернее… — Она опять на мгновение замолчала, после чего продолжила: — Поначалу я просто хотела посоветоваться. А теперь я хочу стать вашим заказчиком… Или клиентом… Как это называется?
— Клиентом, — подсказала Варвара, которая на удивление долго хранила молчание.