— Джерис? — Шив засмеялся. — Он не посмеет.
— Он маг или что? Он твой ученик?
— Нет, он, как ты верно догадалась, ученый. Из Ванамского Университета, знаток тормалинского искусства.
Надо же, как тесен мир. Я тоже из Ванама и знаю мрачный фасад Университета. Это одно из тех зданий, которые выглядят недурно только при мягком освещении или в снегу. Я понятия не имела, каков он внутри: только богатые могут позволить себе обучать там лишних сыновей и дочерей Сэдрин его знает какой бесполезной чепухе. Я решила при случае втереться в доверие к Джерису и вытянуть из него все что можно.
— Ну, а Дарни? Он маг?
— Нет, не совсем.
— Как это? Я думала, вы рождаетесь магами.
— Рождаемся постольку, поскольку родство со стихиями — врожденное, но все не так просто.
— Чего-чего?
Шив облагодетельствовал меня своим конфузом.
— Прости. Могущество мага происходит от стихий; способность влиять на стихию — вот что делает тебя магом, и с ней ты рождаешься. Она возникает изнутри и отличается разной степенью силы. Мы до сих пор пытаемся установить, каким образом все это происходит. Действительно могущественные маги весьма редкое явление; большинство людей имеют родство только с одной стихией, и это в любом случае их ограничивает.
— Так что насчет Дарни? — упорствовала я.
— Он обладает двойным родством, что необычно, но оно очень слабое. Его родители живут в Хадрумале: мать стряпает для одного из Залов, отец — пекарь. Живи он в ином месте, никто бы не заметил его таланта. Он был бы просто малым, который умеет ловко разводить огонь и более чутко, нежели другие, ощущать погоду.
Никогда не думала, что в Хадрумале, сказочном городе Верховного мага, есть кухарки и пекари. Это принижает все истории, рассказанные в возвышенных балладах: интересно, кто там занимается уборкой?
— Когда стало ясно, что его таланты никуда не ведут, он начал работать на агентов Верховного мага, — продолжал Шив. — Это его первое самостоятельное задание, потому он и старается проявить себя.
— Что еще за агенты Верховного мага? — воскликнула я.
Шив посмотрел на меня искоса.
— Планир не сидит в высокой башне в Хадрумале, уставясь в магическую чашу, чтобы получать информацию.
Да, забавное сообщение. По крайней мере радует уже то обстоятельство, что действительно опасные маги благополучно сидят на своем потерянном острове.
— А кто ты? — Я с подозрением оглядела Шива.
— Я маг Морского Зала, адепт воды с воздухом в качестве второстепенного фокуса. Я член Совещательного Круга при Великом Совете.
Для меня это был пустой звук.
— И что это значит?
— Это значит, что большинство магов здесь будут плясать вокруг меня, низкопоклонствовать и делать все возможное, дабы узнать, насколько я на самом деле близок к Планиру. Там, в Хадрумале, я средняя рыба в оживленном пруду.
Показался трактир, в котором началась вся эта ерунда.
— Ты жди снаружи, а я расплачусь и соберу вещи.
Шив покачал головой.
— Я тоже войду. Поедим перед обратной дорогой.
Я раздраженно взглянула на него — когда я даю слово, я держу его. Кто знает, вдруг Мизаен действительно существует? Не хочу, чтобы огненные собаки гнались за мной по всему Иному миру, когда я умру. Мне и так придется действовать достаточно быстро, общаясь с Сэдрином. Я только хотела узнать, не пришло ли письмо от Хэлис, и, в свою очередь, оставить для нее записку.
— Когда-нибудь тебе придется мне доверять, — огрызнулась я.
— Я проголодался, — мягко парировал Шив.
Я быстро зашагала вперед, чувствуя себя немного дурой. Взъерошенная белокурая девица за стойкой бара улыбнулась Шиву, а тот в ответ ухмыльнулся и начал ей что-то говорить. Оставив флиртующих, я пошла искать хозяина. Он был в винном погребе, наливал вино из бочки.
— Мне нужно ехать, поэтому я расплачусь сейчас. Могу я оставить лошадь в «Гончем Псе»?
— Ладно. За все три марки.
Я открыла поясную сумку и заплатила ему. Этот трактир был не из дешевых, но решительное отсутствие любопытства у хозяина означало, что мы с Хэлис уже не раз им пользовались. Посмотри на светлую сторону, сказала я себе: если б ты удрала раньше, тебе пришлось бы оставить здесь безнадежный долг, который загадил бы это гнездышко на будущее.
— Мне ничего не передавали?
Трактирщик покачал головой.
— Сэдриновы потроха!
Что же такое с Хэлис? Кроме всего прочего, я хотела, чтобы кто-то, кому я доверяю, знал, что со мной случилось.
— Могу я оставить письмо и деньги? — Мы это уже делали, и я знала, что хозяин — человек надежный.
— Конечно.
Я поднялась в свою комнату и быстро уложила вещи. Если б не мое неотвязное беспокойство за Хэлис, я уже пробежалась бы мысленно по всем возможностям в этом неожиданном повороте событий. Я настрочила Хэлис короткую записку, полную игорного жаргона и личных намеков, и запечатала в воск имперскую крону. Это было лучшее, что я могла сделать, но меня это мало радовало.
— Пишешь кому-то? — Шив вошел без стука.
— Нужно твое разрешение? Хочешь прочесть? — От испуга мой голос стал пронзительным.
— Это необязательно.
Маг покраснел и резко отвернулся. Как интересно, я умудрилась стряхнуть его раздражающее самообладание, хотя не имела подобного намерения.
Мы в молчании поели и выехали. Шив пустил коня рысью.
— Это письмо моему партнеру. Мы должны были встретиться в том трактире.
Раз уж я привязана пока к этой троице, то, учитывая отношение Дарни и кротость мальчишки, лучше бы мне вернуть дружелюбие Шива.
Спина мага расслабилась, и он придержал коня, пока я не поравнялась с ним.
— Партнеру? Любовнику? — Он поднял бровь.
Я засмеялась.
— Сугубо деловому. Ее зовут Хэлис.
— Значит, она… э… — он подбирал слова, — распоряжается твоими… гм… приобретениями?
Я уже собиралась оскорбиться, как вдруг осознала его ошибку.
— Нет, я не воровка, разве что в особых случаях. Мы играем в руны.
— Я сыграю с тобой как-нибудь.
— Играть с человеком, который видит кости насквозь? Как бы не так! — выпалила я, не успев придержать язык, но Шив не обиделся.
— Если ты живешь игрой в руны и работаешь с подругой, то сомневаюсь, что кости всегда падают без вашей помощи, — заметил он. — Ты не будешь использовать свое искусство, я — свое. Идет?
— Идет. — Эта перспектива казалась интересной.
— А когда ожидается твоя подруга?
— Боюсь, она уже запаздывает. Вот почему я украла ту проклятую кружку: из-за этой задержки у меня кончались деньги.
Шив осадил коня.
— Ты бы хотела узнать, что случилось с твоим партнером?
Я вытаращила глаза.
— Что ты имеешь в виду?
— Если у тебя есть что-нибудь, принадлежащее ей, или то, что она часто держала в руках, я смог бы ее найти. — Его улыбка меня успокоила. — На то я и ищейка.
— Конечно. — Я должна была это предвидеть. Я порылась в седельных сумках и нашла ее любимый комплект костей. — Это годится?
— Отлично. — Шив поймал брошенный ему мешочек и повернул коня с дороги.
Снедаемая любопытством, я последовала за ним. Маг спешился возле большой лужи. Достав из кармана бутылочку с голубой жидкостью, он присел на корточки и вылил в воду несколько капель. Лужа засветилась зеленым светом. Глядя во все глаза, я встала на колени рядом с Шивом.
Он сомкнул веки и крепко сжал руны; то же самое жуткое свечение собралось вокруг его кулака, и я невольно вздрогнула. Магический свет — это то, что отличает настоящего мага от фальшивого, и за свою жизнь я видела такое лишь несколько раз. Зато я повидала уймищу таких, что утверждали, будто они маги. Какие только причины они ни выискивали, дабы объяснить, почему должны скрывать внешние проявления своей магии! Шив глубоко задышал, и магическое свечение протянулось от его руки к луже.
— Смотри в воду! — приказал он, открыв глаза.
Я повиновалась и не смогла сдержать восторга.
— Это она, это Хэлис!
Я словно бы смотрела на нее сквозь толстое стекло, но не узнать ее было нельзя. Я закусила губу. Хэлис лежала в постели с закрытыми глазами, спутанные волосы облепили потное лицо. Ее правая нога была в лубках от бедра до стопы, на бинтах темнела кровь. Без сомнения, дело плохо.
— У нее перелом, — излишне заметил Шив. — Можешь определить, где она находится?
Я всмотрелась в расплывчатое изображение, но не нашла особых примет.
— Это какой-то трактир, но где — не могу сказать.
Шив провел линии в воде, и картинка стала меняться, образ Хэлис как бы отодвигался. Вы когда-нибудь сидели в фургоне, глядя назад, когда лошади несутся галопом? Помните, как все уменьшается? Именно так я описала бы это изменение. Через несколько мгновений мы смотрели на наружную сторону трактира. У меня отлегло от сердца.
— Это «Зеленая Лягушка» в Срединном Рекине, я бы где угодно узнала ту маслобойню.
Это был неплохой трактир, и, что важнее, в этом городке жил надежный аптекарь. Наши друзья, братья Сорград и Соргрен, познакомили нас, когда довольно сложное предприятие оставило меня с глубокой раной на руке.
Шив наморщил лоб.
— Это на Селеримском тракте? Сразу за Тремя Мостами?
Я кивнула.
— А что?
— Я знаю там кое-кого. Могу попросить, чтобы он позаботился о твоей подруге.
Вряд ли Хэлис поблагодарит меня, если я сдам ее чародею, но, с другой стороны, вряд ли ей очень хочется умереть от загноившейся раны или лихорадки.
— Он не мог бы отвезти ей денег и убедиться, что аптекарь ее лечит? Я отблагодарю, если он немного подождет.
Шив кивнул.
— Конечно. Он и сам умеет врачевать.
Я с облегчением вздохнула — доверию пришлось-таки быть взаимным. Я видела людей, искалеченных на всю жизнь из-за подобных переломов.
— Ты можешь ему написать? Дилижанс отправится в Селериму сегодня или завтра и захватит письмо.
— Нет нужды.
Шив улыбнулся и воздел руки. Слабый зелено-голубой свет зареял вокруг его головы и, подхваченный ветром, поплыл по дороге. Глаза мага были открыты, но пусты. Я помахала рукой, однако Шив даже не моргнул, его разум был в лигах отсюда. Это было доверие с лихвой; я могла бы всадить нож ему в ребра, пока он тут стоя