Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] — страница 7 из 181

– Тебе легко говорить.

Я выругалась: конь переступил, вынуждая меня плясать на одной ноге, вторая – в железном стремени.

– Эй! – Шив схватил поводья. – Просто дай слово, что не сбежишь.

– Спасибо, – холодно буркнула я. – Ладно, клянусь. – Я отбарабанила обычную клятву Мизаену.

– Я понимаю, ты злишься, что Дарни втягивает тебя во все это. – Маг упорно старался быть дружелюбным.

– Да неужели? Он тебе угрожал? Он разрушил твои планы? Твои друзья будут беспокоиться, если ты не появишься, как ожидалось?

Шив смутился.

– Нам действительно нужна твоя помощь.

– Не можете разбогатеть? Я думала, чародеи должны оставаться честными со своей магией. Не это ли удерживает нас, простых смертных, от того, чтобы побить вас всех камнями как отъявленных мошенников?

– Дело не в деньгах. Мы скупаем особые предметы для Верховного мага.

На меня так и пахнуло паленым от тех горячих углей.

– Не хочу ничего знать! – отрезала я. – Выполню пару заданий для твоего босса, чтобы выровнять чаши весов, но если ты будешь шпионить за мной – берегись!

Он бесстрашно выдержал мой вызывающий взгляд.

– Согласен. Кстати, Дарни не мой босс. Я могу отменить его решение, если он попытается нечестно воспользоваться преимуществом.

Интересно, что означает для магов понятие «нечестно»?

– А этот парень? У него есть право голоса?

Ха, думает, будто он очаровал меня! Посмотрим, что еще он мне расскажет.

– Джерис? – Шив засмеялся. – Он не посмеет.

– Он маг или что? Он твой ученик?

– Нет, он, как ты верно догадалась, ученый. Из Ванамского Университета, знаток тормалинского искусства.

Надо же, как тесен мир. Я тоже из Ванама и знаю мрачный фасад Университета. Это одно из тех зданий, которые выглядят недурно только при мягком освещении или в снегу. Я понятия не имела, каков он внутри: только богатые могут позволить себе обучать там лишних сыновей и дочерей Сэдрин его знает какой бесполезной чепухе. Я решила при случае втереться в доверие к Джерису и вытянуть из него все что можно.

– Ну а Дарни? Он маг?

– Нет, не совсем.

– Как это? Я думала, вы рождаетесь магами.

– Рождаемся постольку, поскольку родство со стихиями – врожденное, но все не так просто.

– Чего-чего?

Шив облагодетельствовал меня своим конфузом.

– Прости. Могущество мага происходит от стихий; способность влиять на стихию – вот что делает тебя магом, и с ней ты рождаешься. Она возникает изнутри и отличается разной степенью силы. Мы до сих пор пытаемся установить, каким образом все это происходит. Действительно могущественные маги весьма редкое явление; большинство людей имеют родство только с одной стихией, и это в любом случае их ограничивает.

– Так что насчет Дарни? – упорствовала я.

– Он обладает двойным родством, что необычно, но оно очень слабое. Его родители живут в Хадрумале: мать стряпает для одного из Залов, отец – пекарь. Живи он в ином месте, никто бы не заметил его таланта. Он был бы просто малым, который умеет ловко разводить огонь и более чутко, нежели другие, ощущать погоду.

Никогда не думала, что в Хадрумале, сказочном городе Верховного мага, есть кухарки и пекари. Это принижает все истории, рассказанные в возвышенных балладах: интересно, кто там занимается уборкой?

– Когда стало ясно, что его таланты никуда не ведут, он начал работать на агентов Верховного мага, – продолжал Шив. – Это его первое самостоятельное задание, потому он и старается проявить себя.

– Что еще за агенты Верховного мага? – воскликнула я.

Шив посмотрел на меня искоса.

– Планир не сидит в высокой башне в Хадрумале, уставясь в магическую чашу, чтобы получать информацию.

Да, забавное сообщение. По крайней мере радует уже то обстоятельство, что действительно опасные маги благополучно сидят на своем потерянном острове.

– А кто ты? – Я с подозрением оглядела Шива.

– Я маг Морского Зала, адепт воды с воздухом в качестве второстепенного фокуса. Я член Совещательного Круга при Великом Совете.

Для меня это был пустой звук.

– И что это значит?

– Это значит, что большинство магов здесь будут плясать вокруг меня, низкопоклонствовать и делать все возможное, дабы узнать, насколько я на самом деле близок к Планиру. Там, в Хадрумале, я средняя рыба в оживленном пруду.

Показался трактир, в котором началась вся эта ерунда.

– Ты жди снаружи, а я расплачусь и соберу вещи.

Шив покачал головой.

– Я тоже войду. Поедим перед обратной дорогой.

Я раздраженно взглянула на него – когда я даю слово, я держу его. Кто знает, вдруг Мизаен действительно существует? Не хочу, чтобы огненные собаки гнались за мной по всему Иному миру, когда я умру. Мне и так придется действовать достаточно быстро, общаясь с Сэдрином. Я только хотела узнать, не пришло ли письмо от Хэлис, и, в свою очередь, оставить для нее записку.

– Когда-нибудь тебе придется мне доверять, – огрызнулась я.

– Я проголодался, – мягко парировал Шив. Я быстро зашагала вперед, чувствуя себя немного дурой. Взъерошенная белокурая девица за стойкой бара улыбнулась Шиву, а тот в ответ ухмыльнулся и начал ей что-то говорить. Оставив флиртующих, я пошла искать хозяина. Он был в винном погребе, наливал вино из бочки.

– Мне нужно ехать, поэтому я расплачусь сейчас. Могу я оставить лошадь в «Гончем Псе»?

– Ладно. За все три марки.

Я открыла поясную сумку и заплатила ему. Этот трактир был не из дешевых, но решительное отсутствие любопытства у хозяина означало, что мы с Хэлис уже не раз им пользовались. Посмотри на светлую сторону, сказала я себе: если б ты удрала раньше, тебе пришлось бы оставить здесь безнадежный долг, который загадил бы это гнездышко на будущее.

– Мне ничего не передавали?

Трактирщик покачал головой.

– Сэдриновы потроха!

Что же такое с Хэлис? Кроме всего прочего, я хотела, чтобы кто-то, кому я доверяю, знал, что со мной случилось.

– Могу я оставить письмо и деньги? – Мы это уже делали, и я знала, что хозяин – человек надежный.

– Конечно.

Я поднялась в свою комнату и быстро уложила вещи. Если б не мое неотвязное беспокойство за Хэлис, я уже пробежалась бы мысленно по всем возможностям в этом неожиданном повороте событий. Я настрочила Хэлис короткую записку, полную игорного жаргона и личных намеков, и запечатала в воск имперскую крону. Это было лучшее, что я могла сделать, но меня это мало радовало.

– Пишешь кому-то? – Шив вошел без стука.

– Нужно твое разрешение? Хочешь прочесть? – От испуга мой голос стал пронзительным.

– Это необязательно.

Маг покраснел и резко отвернулся. Как интересно, я умудрилась стряхнуть его раздражающее самообладание, хотя не имела подобного намерения.

Мы в молчании поели и выехали. Шив пустил коня рысью.

– Это письмо моему партнеру. Мы должны были встретиться в том трактире.

Раз уж я привязана пока к этой троице, то, учитывая отношение Дарни и кротость мальчишки, лучше бы мне вернуть дружелюбие Шива.

Спина мага расслабилась, и он придержал коня, пока я не поравнялась с ним.

– Партнеру? Любовнику? – Он поднял бровь. Я засмеялась.

– Сугубо деловому. Ее зовут Хэлис.

– Значит, она… э… – он подбирал слова, – распоряжается твоими… гм… приобретениями?

Я уже собиралась оскорбиться, как вдруг осознала его ошибку.

– Нет, я не воровка, разве что в особых случаях. Мы играем в руны.

– Я сыграю с тобой как-нибудь.

– Играть с человеком, который видит кости насквозь? Как бы не так! – выпалила я, не успев придержать язык, но Шив не обиделся.

– Если ты живешь игрой в руны и работаешь с подругой, то сомневаюсь, что кости всегда падают без вашей помощи, – заметил он. – Ты не будешь использовать свое искусство, я – свое. Идет?

– Идет. – Эта перспектива казалась интересной.

– А когда ожидается твоя подруга?

– Боюсь, она уже запаздывает. Вот почему я украла ту проклятую кружку: из-за этой задержки у меня кончались деньги.

Шив осадил коня.

– Ты бы хотела узнать, что случилось с твоим партнером?

Я вытаращила глаза.

– Что ты имеешь в виду?

– Если у тебя есть что-нибудь, принадлежащее ей, или то, что она часто держала в руках, я смог бы ее найти. – Его улыбка меня успокоила. – На то я и ищейка.

– Конечно. – Я должна была это предвидеть. Я порылась в седельных сумках и нашла ее любимый комплект костей. – Это годится?

– Отлично. – Шив поймал брошенный ему мешочек и повернул коня с дороги.

Снедаемая любопытством, я последовала за ним. Маг спешился возле большой лужи. Достав из кармана бутылочку с голубой жидкостью, он присел на корточки и вылил в воду несколько капель. Лужа засветилась зеленым светом. Глядя во все глаза, я встала на колени рядом с Шивом.

Он сомкнул веки и крепко сжал руны; то же самое жуткое свечение собралось вокруг его кулака, и я невольно вздрогнула. Магический свет – это то, что отличает настоящего мага от фальшивого, и за свою жизнь я видела такое лишь несколько раз. Зато я повидала уймищу таких, что утверждали, будто они маги. Какие только причины они ни выискивали, дабы объяснить, почему должны скрывать внешние проявления своей магии! Шив глубоко задышал, и магическое свечение протянулось от его руки к луже.

– Смотри в воду! – приказал он, открыв глаза. Я повиновалась и не смогла сдержать восторга.

– Это она, это Хэлис!

Я словно бы смотрела на нее сквозь толстое стекло, но не узнать ее было нельзя. Я закусила губу. Хэлис лежала в постели с закрытыми глазами, спутанные волосы облепили потное лицо. Ее правая нога была в лубках от бедра до стопы, на бинтах темнела кровь. Без сомнения, дело плохо.

– У нее перелом, – излишне заметил Шив. – Можешь определить, где она находится?

Я всмотрелась в расплывчатое изображение, но не нашла особых примет.

– Это какой-то трактир, но где – не могу сказать.

Шив провел линии в воде, и картинка стала меняться, образ Хэлис как бы отодвигался. Вы когда-нибудь сидели в фургоне, глядя назад, когда лошади несутся галопом? Помните, как все уменьшается? Именно так я описала бы это изменение. Через несколько мгновений мы смотрели на наружную сторону трактира. У меня отлегло от сердца.