*Старого друга.* Гиперион горько усмехнулся. Два века назад они действительно были друзьями. Молодой некромант, только что обретший бессмертие, и древний маг, собиравший знания как другие собирают монеты. Они много разговаривали, делились секретами, планировали будущее империи.
Но вечность имеет свойство... приедаться. Особенно когда твой собеседник никогда не меняется. Те же манеры, та же снисходительная улыбка, те же голубые глаза, которые смотрят на тебя как на интересный экспонат в музее.
А потом появились новые лица. Призванные герои, ученики, протеже. Крид коллекционировал их, как редкие артефакты, изучал, использовал, а потом... они умирали. От старости, в боях, от болезней. А Виктор оставался, переходя к следующему поколению подопечных.
Гиперион устал от этого цикла. Ему хватало собственного бессмертия — наблюдать ещё и за Кридовскими экспериментами над судьбами было выше его сил.
Впрочем, ходили слухи о новой ученице. Девушка из Альбиона, внезапно появившаяся при дворе. Очередная жертва кридовского покровительства или что-то большее?
*Посмотрим*, — подумал полководец, направляя коня к императорскому дворцу. Сначала доклад Гордею, потом отдых, а уж потом можно будет заняться светскими визитами.
Шашка мягко позвякивала в ножнах в такт шагам коня. Северные мятежники были разбиты, но впереди ждали новые войны. Империя всегда нуждалась в тех, кто готов был умирать за неё снова и снова.
И Гиперион был лучшим! Всегда и во всём. Уж такое его немёртвое кредо, что позволяло существовать немёртвой хемере уже очень и очень давно. Просто соблюдай цикл, и скучно не будет. Но это уже мелочи, ибо полководец, приносящий только победу, со временем превращается в цепного пса на службе империи, и пока ещё ни один император не отказался от услуг столь лояльного чудища. Ну а сам Гиперион был и не против, пока ему платили столь щедрое жалование и позволяли заниматься своими экспериментами в магии и прочих аспектах чародейского ремесла.
Глава 2
Ольфария проснулась с ощущением, что выспалась впервые за много месяцев. Тело было полно энергии, мысли — удивительно ясными, а в воздухе витал слабый аромат... кофе?
Она села в постели, принюхиваясь. Нет, это были лишь отголоски сна. Но сон был настолько ярким, что во рту почти чувствовался вкус крепкого эспрессо.
— Неужели и здесь есть кофе? — пробормотала она, вставая с кровати.
Квартира встретила её утренним светом, струящимся через панорамные окна. Вид на столицу империи по-прежнему завораживал, но сейчас Ольфарию интересовало другое. Она методично обследовала кухню, открывая шкафчики один за другим.
И нашла то, что искала.
В углу, почти скрытая за декоративной панелью, стояла элегантная машина из полированного металла с множеством рычажков и индикаторов. Она выглядела как помесь современной кофемашины с каким-то магическим артефактом — кристаллы в основании мягко светились, а на передней панели красовались руны.
— Ну конечно, — усмехнулась Ольфария. — У Крида даже кофемашина волшебная.
Рядом с устройством стояла герметичная банка. Ольфария открыла её и вдохнула аромат, от которого закружилась голова. Зёрна были идеальными — тёмно-коричневые, маслянистые, с богатым букетом. Точь-в-точь такие, как в её сне.
Изучив магическую кофемашину, она быстро разобралась в принципе работы. Кристаллы нагревали воду до точной температуры, руны контролировали давление, а встроенная кофемолка измельчала зёрна в идеальную фракцию. Всё, что требовалось — засыпать зёрна и активировать нужные заклинания лёгким прикосновением.
Машина зажужжала, наполняя кухню восхитительным ароматом. Ольфария стояла рядом, вдыхая запах и пытаясь поверить в происходящее. Ещё несколько дней назад она была уставшим хирургом в московской больнице, а теперь готовила кофе в магической машине в квартире на двадцать восьмом этаже небоскрёба, принадлежащего бессмертному магу.
Готовый эспрессо струился в фарфоровую чашку тёмным, почти чёрным потоком. Пенка была идеальной — плотной, золотистой, без единого пузырька.
Ольфария осторожно подняла чашку и сделала первый глоток.
Кофе был невероятным. Крепкий, насыщенный, с оттенками шоколада и орехов. Никакой горечи, только богатый, глубокий вкус, который разливался по всему телу живительной волной.
— Боже мой, — выдохнула она, делая ещё один глоток. — Это лучший кофе в моей жизни.
И в этот момент до неё дошло — это не сон. Всё происходящее реально. Магия, другой мир, новая жизнь, контракт с загадочным бессмертным. Кофе был слишком вкусным, чтобы быть плодом воображения.
Она допила эспрессо до последней капли, наслаждаясь каждым глотком. Кофеин быстро разогнал остатки сонливости, а магические добавки в зёрнах (она была уверена, что они там есть) придали дополнительную ясность мышлению.
— Хорошо, — сказала она пустой чашке. — Если я застряла в другом мире, то хотя бы здесь есть отличный кофе. Это уже что-то.
Она приготовила вторую порцию — немного слабее, чтобы наслаждаться процессом дольше — и подошла к окну. Столица империи Кусь просыпалась под утренним солнцем, а где-то внизу начинался новый день её странной жизни.
После второй чашки кофе Ольфария решила исследовать рабочий кабинет, который вчера толком не рассмотрела. Открыв дверь, она замерла на пороге — то, что ей показалось обычным кабинетом, оказалось настоящей библиотекой.
Стеллажи тянулись от пола до потолка, заполненные книгами, свитками и кристаллическими пластинами. Тома были самых разных размеров — от тонких брошюр до массивных фолиантов в кожаных переплётах. Некоторые книги мягко светились, другие были окутаны едва заметным магическим ореолом.
На массивном письменном столе лежала изящная записка, написанная знакомым почерком:
*"Дорогая Ольфария,
Полагаю, вы проснулись отдохнувшей и готовой к обучению. Эта библиотека содержит базовые знания, необходимые для адаптации в нашем мире. Начните с полки "Основы" — там найдёте всё необходимое о местной медицине, магии и общественном устройстве.
Кристаллические пластины активируются прикосновением — они содержат интерактивные учебники с иллюстрациями. Весьма удобно для визуального обучения.
К обеду прошу спуститься на пятнадцатый этаж — познакомитесь с коллегами. Не опаздывайте, у докторов острые языки.
С уважением,
В. Крид
P.S. Кофе, полагаю, пришёлся по вкусу? Зёрна специально заказывал в Южных княжествах."*
Ольфария усмехнулась, складывая записку. Даже в таких мелочах Крид демонстрировал свою проницательность.
Она подошла к полке с надписью "Основы" и выбрала том под названием "Медицинская практика в империи Кусь. Введение для начинающих". Книга оказалась удивительно лёгкой для своих размеров, а страницы были сделаны из какого-то особого материала, приятного на ощупь.
Устроившись в мягком кресле у окна, Ольфария открыла первую страницу. Текст был написан ясным, понятным языком, а на полях красовались детальные иллюстрации — анатомические схемы, изображения лекарственных растений, диаграммы магических потоков в организме.
*"Основой местной медицины является синтез традиционных методов лечения с магическими практиками"* — прочитала она. *"Врач обязан владеть как знанием анатомии и фармакологии, так и базовыми целительскими заклинаниями..."*
Интересно. В её мире медицина и магия были несовместимы, здесь же они дополняли друг друга. Она перевернула страницу и наткнулась на описание диагностических заклинаний — способов определить болезнь, не прибегая к анализам или сложным обследованиям.
Взяв одну из кристаллических пластин, Ольфария коснулась её поверхности. Кристалл вспыхнул мягким светом, и в воздухе появились голографические изображения — трёхмерные модели органов, которые можно было поворачивать и изучать в деталях.
— Невероятно, — пробормотала она, манипулируя проекцией человеческого сердца. — Это лучше любого медицинского атласа.
Время летело незаметно. Ольфария успела просмотреть основы анатомии (местной, немного отличающейся от земной), изучить принципы магического лечения и даже попробовать несколько простейших диагностических заклинаний на себе.
Когда настенные часы пробили полдень, она с удивлением обнаружила, что проголодалась. В животе урчало, напоминая о том, что со вчерашнего вечера она ничего не ела.
— Пора знакомиться с коллегами, — сказала она, закрывая книгу и поднимаясь с кресла.
Надев один из новых костюмов — тёмно-синий, строгий, но элегантный — и прихватив записную книжку с заметками, Ольфария отправилась вниз. Пятнадцатый этаж ждал, а вместе с ним — новый этап её необычной жизни.
Лифт плавно остановился на пятнадцатом этаже, и Ольфария вышла в просторный холл клиники. Белоснежные стены, запах антисептика, тихий гул медицинского оборудования — всё это было до боли знакомо. Но голоса, доносившиеся из соседней комнаты, заставили её застыть на месте.
— Марь, а ты новенькую видела? Говорят, альбионка какая-то.
— Видела, красивая очень. Но что-то мне подсказывает, что она не больше альбионка, чем мы с тобой.
— А ты откуда знаешь?
— Интуиция медсестры, Свет. Плюс взгляд у неё был точно такой же, как у нас в первый день — полная растерянность.
Ольфария медленно приблизилась к открытой двери процедурной. За столом сидели две девушки в белых халатах — одна светловолосая, другая с тёмными волосами, собранными в строгий пучок. Они разбирали медицинские карты и говорили на абсолютно чистом русском языке.
— Простите, — осторожно сказала Ольфария с порога. — Вы... вы русские?
Обе девушки синхронно подняли головы и уставились на неё с изумлением.
— А ты? — спросила блондинка, отложив карту в сторону.
— Я... — Ольфария замялась, вспоминая свою легенду. — Меня зовут Ольфария. Я новая ученица мастера Крида.
— Ольфария, значит, — усмехнулась темноволосая. — А по-настоящему как зовут? Я Мария, а это Светлана. Можно просто Маша и Света.