Имя, которое помню — страница 2 из 27

ничем не хуже, а то и лучше их, подумала Эллис, вынимая из коробочки с жидкостью линзы, которые изменяли цвет ее глаз, превращая их в ярко-зеленые, цвета молодой травы.

Покончив с линзами, Эллис поправила парик — длинные и пышные иссиня-черные волосы — и для полноты образа вколола в них искусственную красную розу. В таком виде она смахивала больше на испанку, да не все ли равно: испанка, мексиканка? Педро Кордеро уже скушал больше половины приманки…

Эллис удалось наняться в бар, который любил посещать Педро, и с блеском провалить свой дебют стриптизерши. Выглядело это настолько естественно, что, когда из зала донеслись возмущенные возгласы сидящих за столиками мужчин, Эллис подумала, что ее, и правда, закидают тухлыми помидорами, или что там у них припасено для таких случаев. Но взгляд, полный мольбы, который она бросила в сторону Педро, сделал свое дело, и уже очень скоро Эллис сидела за столиком Кордеро, стыдливо прикрывая плечи широким палантином и рассказывая мексиканскому мачо о том, как судьба довела ее, красавицу, до такой жизни… Кордеро был, хоть и пьян, но тронут. Теперь он сам себе казался героем, избавившим бедную наивную девушку от посягательств злобных мужланов. Правда, и сам Педро не пренебрег бы возможностью воспользоваться этой наивностью, но Эллис очень скоро объяснила ему, что по религии, которую она исповедует, постельные отношения между мужчиной и женщиной возможны только после свадьбы. К счастью, Педро не стал интересоваться, почему эта религия позволяет молодым девушкам раздеваться в присутствии толпы мужчин, и удовлетворился благодарным «Лолитиным» взглядом, обещавшим ему еще как минимум одно свидание.

Теперь Лолита должна была добиться от своего возлюбленного признания, а там, уже на следующем свидании, сообщить, что ее жестокий отец требует, чтобы она вернулась в родной городок и вышла замуж за местного богатея, потому что он, отец, пропил все деньги и ему не на что отправить учиться младшую Лолитину сестричку, подающую большие надежды в области химии, биологии, ну и еще парочки каких-нибудь наук.

На свидание Лолита, то есть Эллис, естественно, опоздала, заставив Педро Кордеро томиться в предвкушении встречи. Он сидел за столиком и бросал взгляды на входящих в кафе, скрашивая свое одиночество пивом, плещущимся в кружке.

— Лола, звезда моя! — воскликнул он, увидев красавицу, направлявшуюся к нему за столик. Ему хотелось, чтобы все окружающие обратили внимание на девушку, которая пришла сюда именно из-за него. — Как же я по тебе стосковался…

— Педро… — прошептала Лола, и ресницы ее затрепетали. — Прости, что я заставила тебя ждать…

Разговор влюбленных — даже если они вовсе не влюбленные, а ловко притворяются, — всегда одинаков, а потому мы не станем воспроизводить его полностью. Ограничимся упоминанием о том, что Педро целый час рассыпался в комплиментах, а также о том, что к столику Лолы и Педро несколько раз подходил какой-то пьяный мужчина и приглашал Лолу танцевать, чем вызвал у Педро праведный гнев, чуть не приведший к кровопролитию.

И вот, когда чувства Педро уже били через край, когда он уже был готов выразить Лоле, то есть Эллис, всю силу своей любви… случилось нечто совершенно неожиданное.

— Я люблю тебя, моя Лолита… — произнес, а точнее, проскрежетал Педро и упал лицом прямо в тарелку с кесадийей, которую так и не успел доесть.

Эллис обомлела. Не мог же Педро так нахлестаться двумя кружками пива?! Она перегнулась через столик и потрясла своего ухажера за плечо.

— Педро!

Но Педро молчал и продолжал лежать в тарелке с кесадийей так, словно это была самая мягкая подушка на свете.

— Педро!

Сидящие за соседними столиками разинули рты и во все глаза смотрели на незадачливую «влюбленную пару».

К такому положению дел Эллис, обычно готовая к любым поворотам судьбы, была совершенно не готова.

— Кто-нибудь, вызовите врача! — бросила она зевакам и продолжила тормошить Педро Кордеро в надежде, что он наконец очнется. Но Педро отказывался подавать признаки жизни, что вызвало у Эллис определенные подозрения.

Господи, а если он умер?! Сердечный приступ или что-нибудь в этом духе? — мелькнуло у нее. Приедет полиция… Как же я тогда буду выпутываться? В этом парике, в этой бутафории… Все ведь слышали, что он называл меня Лолой, а я вовсе и не Лола…

Кто-то из зевак уже успел позвонить в службу девять-один-один, а вокруг Эллис сгрудилась целая толпа народу.

Бежать, бежать… стучало в висках, но, оглядевшись по сторонам, Эллис поняла, что прорваться через это плотное кольцо сочувствующих, не вызвав никаких подозрений, будет не так-то просто.

— Нужно принести воды, — нашлась Эллис. — Пропустите, я принесу ему воды!

Кольцо разомкнулось, и Эллис, схватив со стола кружку с недопитым пивом, побежала в дамскую комнату. Заметив Эллис, вооруженную кружкой, бармен кинулся к ней, чтобы предложить ей помощь, но девушка толкнула его и влетела в уборную.

Только бы здесь было окно, только бы было… — молилась про себя Эллис. Поставив кружку возле раковины, она метнулась к кабинкам. Окно действительно было. Оно представляло собой застекленное отверстие, такое маленькое, что даже худенькая Эллис засомневалась в своих возможностях пролезть через него.

Впрочем, другого выхода не было. Поэтому Эллис, сцепив зубы, взгромоздилась на бачок унитаза и потянула за ручку окна. Окно открылось. Эллис вцепилась в узенький карниз по ту сторону окна и полезла, на все лады костеря Даррелла Локхэйма, из-за которого она набрала те самые сантиметры, которые теперь застревали в оконном проеме. Вдохнув в себя воздух, Эллис помолилась, чтобы внизу не было стекол, забора или чего-нибудь в этом духе, и сделала последний рывок.

Ее тело приняла мягкая земля, засаженная цветами. Упади Эллис чуть ближе или чуть дальше, она непременно ударилась бы о плитку, которой была выложена большая клумба. Удар был, хоть и незначительным, но все же ощутимым. Времени стонать и причитать не было, поэтому Эллис кое-как соскребла себя со смятых цветов и отряхнулась.

— Да, выглядите вы на все сто. Красавица-испанка со съехавшим париком и в одной туфле…

Почувствовав внутри невероятное томление, обычно не предвещавшее ничего хорошего, Эллис подняла голову.

2

Перед ней стоял немолодой, но привлекательный и элегантный мужчина. Праведного гнева в его серых глазах Эллис не заметила. Скорее, в них было любопытство вперемешку с ехидством.

Наверное, он не видел меня там, в кафе, сообразила она. Думает, что я сбегаю, потому что мне нечем расплатиться. Решив немедленно взять ситуацию под контроль, Эллис сделала вид, что жутко смущена, и принялась упрашивать незнакомца:

— Вы же ничего не скажете официанту? Мне нечем было заплатить… Я не ела несколько дней, поэтому и решилась на такое… Мне, честное слово, стыдно…

Но ее любимый прием совершенно не впечатлил мужчину. Выражение его лица осталось прежним, однако он протянул ей руку.

— Вставайте, Эллис Торнтон. Не удивляйтесь, я знаю о вас больше, чем вы думаете. Но об этом мы поговорим в другом месте. Если вы, конечно, не хотите, чтобы я сдал вас полиции…

— Не хочу, — помотала головой Эллис и вцепилась в протянутую руку.

— Тогда пойдемте — моя машина рядом.

Эллис коротко кивнула и направилась за мужчиной, на ходу пытаясь представить, что ему известно, кроме ее имени. Наверняка больше. И намного больше… И мужчина этот совсем не был похож на тех, с кем она привыкла иметь дело.

И надо же было так вляпаться… — холодея, подумала Эллис, когда мужчина в костюме жестом предложил ей устроиться на заднем сиденье весьма приличного и дорогого автомобиля. Ну как же ты мог, Педро, отбросить концы в самый ответственный момент?

— Устраивайтесь поудобнее и, главное, не волнуйтесь, — ободрил ее мужчина. — Я вам ничего не сделаю, Эллис. Наоборот, даже помогу. Если, конечно, вы будете внимать и понимать.

Внимать и понимать? И это после того, как у нее на глазах только что умер человек, который признался ей в любви… Звучит, конечно, пафосно, особенно с учетом того, что она хотела с этим Педро сделать. Но ведь Эллис совершенно не желала ему смерти…

— Я попробую, — ответила Эллис и осеклась, встретившись взглядом с водителем, повернувшимся в ее сторону. Им был тот самый мужчина, который пытался пригласить ее на танец, чем вызвал бурный гнев ныне покойного Педро. — Вы… вы… — пролепетала она, тыча пальцем в водителя. — Это вы его убили?

Водитель гнусно расхохотался и завел машину. Пути к отступлению были отрезаны. Эллис в ужасе посмотрела на мужчину в костюме, но он поспешил ее успокоить.

— Мне хотелось соврать, что мой водитель — жестокий убийца, но, глядя на ваше личико, — хотя я и знаю, что оно умеет выглядеть наивным, когда вам это нужно, — я передумал. Все в порядке с вашим Педро. Он проснется, придет в себя и, может быть, когда-нибудь поблагодарит меня за то, что я спас его от похитительницы мужских сердец и кошельков. Вы же не будете отпираться, Эллис?

— А что вы с ним сделали? — спросила Эллис, игнорируя последнее замечание мужчины.

— Да ничего особенного. Проспится. Максимум, что грозит вашему Педро, — небольшое расстройство желудка.

— Значит, ваш водитель подсыпал ему отраву?

— Да какую отраву? Так, одну безобидную штуку.

— Но зачем? — изумленно вскинулась Эллис.

— А вот это уже другой вопрос, — улыбнулся мужчина. — Для начала я представлюсь. Я-то вас знаю, а вы меня — нет. Меня зовут Трэвор. Большего вам пока что знать и не нужно… Я уже давно наблюдаю за вами, Эллис, и вижу, что вы… необычная, я бы даже сказал, незаурядная девушка. Мало кому удается с таким успехом и такой безнаказанностью вытрясать из мужчин деньги. При этом вы их даже не крадете, нет. Они сами отдают вам приличные суммы. Даже такие скупердяи, как Даррелл Локхэйм, раскошеливаются…

— Вы пытаетесь продемонстрировать свою осведомленность? — полюбопытствовала Эллис. Она немного успокоилась, когда поняла, что перед ней не убийцы. — Не стоит, я и так уже поняла, что вы знаете обо мне достаточно…