Инферно — страница 3 из 39

Выйдя на улицу, я хорошенько подумал и решил проведать сестру — надо было срочно спасать её из этого пиздеца. В кармане у меня был пистолет — посмотрим, что эти «монстры» из себя представляют.

Я сел в машину и выехал с территории отеля.


Наконец-то я добрался до жилого дома, где держали Селин — она должна была быть в одной из квартир.

Я вошёл внутрь и начал подниматься вверх по лестнице; здание изнутри оказалось настоящей помойкой, а лестница на последний этаж так вообще была обрушена. Мне всегда было не по себе от сломанных лестниц, особенно во снах, — есть в этом какая-то неприятная незавершённость.

Неожиданно я услышал чавканье в коридоре, будто кто-то кого-то ел; и я уже начал догадываться, в чём дело.

Я вытащил пистолет и осмотрелся — около нужной мне квартиры на полу лежало тело охранника, а на нём сидела серая тварь, пожирая его внутренности. «Всё-таки правда», — рассудил я; эти твари существовали и несомненно представляли угрозу.

Я прицелился и нажал на спусковой крючок — пуля пробила череп твари, и та мгновенно скончалась, обрызгав тело охранника кислотой. Я подошёл к двери и осторожно постучался.

— Селин? — позвал я. — Ты дома?

— Дуанте? — послышался её голос. — Ну наконец-то ты приехал — я тут тебя уже заебалась ждать.

Я обыскал труп охранника и вытащил ключ, после чего отпер замок. Дверь отворилась, и Селин бросилась ко мне в объятия — она всегда мне казалась чрезмерно эмоциональной.

— Ты видел новости, да? — с тревогой спросила она; кажется, она плакала — кожа вокруг глаз была красноватой.

— Да, поехали отсюда.


Проезжая по улицам, мы увидели множество расчленённых трупов.

— Конец света наступил, — подметил я, чтобы поддержать разговор.

— Куда ты меня везёшь? — поинтересовалась Селин.

— Подальше отсюда. За город, думаю.

— И что потом?

— Далее посмотрим уже.


Келвин.


Близилась полночь. Я стоял, прислонившись к разукрашенному светящимися гирляндами школьному автобусу, и игрался, выдыхая пар изо рта — сегодня было ещё холоднее, чем вчера. Наконец-то показался Говард с сумкой в руке и, как всегда, со своим фирменным хмурым видом.

— Привет, — сказал я.

Он молча встал рядом со мной. Тут же сверху послышались хлопки ладоней. С крыши спрыгнула Чандра, как и мы, одетая в чёрную кожанку; похоже, она там была ещё до моего прихода — подключала колонки, судя по всему.

— Ну, мужики, вы готовы? — спросила она.

— Я готов, — подтвердил я.

— Давайте, — холодно ответил Говард и вошёл внутрь.

Мы вошли за ним. Чандра села на место водителя. Автобус двинулся по улице.

— Включай, — распорядился я.

Чандра сделала, как я просил. Колонки на крыше заиграли глэм-метал на всю улицу. Твари начали подтягиваться и идти хвостом за автобусом.

— Тебе нравится песня, Кел?! — спросила Чандра.

— Да! — ответил я.

— А?! — переспросила она; громкость песни была слишком высокой.

— «Да, нравится», говорю! — крикнул я.

— Не слышу! Будем считать, что тебе нравится!

Надо же, какая Чандра глухая. Я-то думал, что раз уж она андроид, то и слышать должна подавно лучше, чем человек. Но, видимо, от этого ничего не зависит. Тем не менее, её музыкальный вкус я не осуждаю.

А тем временем позади нас постепенно образовывалась та самая толпа, на которую я рассчитывал, составляя план, — я начал собой гордиться.

— Аннигиляторы-то, надеюсь, не забыли?! — спросил я у Чандры.

— Не слышу, бля! — крикнула она.

— Уши почисти!

— Чего?!

Говард ткнул меня в плечо.

— А? — отозвался я.

Он показательно поднял сумку, что принёс с собой. Я тут же понял.

— Тебе доверили наше оружие? — нахмурился я.

— А что? — спросил Говард.

— Да не, извини — я просто не ожидал.

— Ну и не пизди. Бери оружие и готовься.

Наконец-то мы подъехали к отелю. Чандра переключила звук на маленькую, беспроводную колонку, после чего нацепила её на свою куртку.

Мы все взяли по аннигилятору, а затем вышли из машины. Монстры бежали в нашу сторону. Отстреливаясь, мы двинулись в сторону входа в отель.

— Если я умру, — начал Говард, — виноваты будете вы все.

— Если ты умрёшь, — отвечаю я, — мы тебя обратно воскресим потом, так что забей.

— Но лучше не умирай, — добавила Чандра, — а то мы заебёмся твои куски здесь искать потом.


Хэйли.


Ребята уже приближались ко входу. Я крепко держала свой аннигилятор, как и Друли, — на случай, если монстры побегут в нашу сторону.

— Дру, — обратилась я, — готовься.

— Да готов я.

— Точно? — переспросила я. — Не струсишь?

— Нет-нет — я теперь смелый.

— Мужчиной стал, да?

— Да, — гордо ответил Друли.

Они вбежали внутрь, но нам ещё нужно было дождаться, когда все твари забегут внутрь за ними. Я взглянула на Друли.

— Чем завтра занят будешь? — поинтересовалась я.

— Убирать на улицах трупы, очевидно.

— Ужасно.

Друли продолжал сосредоточенно смотреть на толпу тварей — я заметила напряжение в его глазах.

— Боишься? — спросила я.

— Нет, не боюсь.

Мне хотелось как-то разбавить обстановку. В голове мелькало множество мыслей, но тут мне пришла идея.

— Дру, как насчёт свидания завтра? — предложила я.

Друли округлил глаза и взглянул на меня так, будто я предложила ему что-то противоестественное. Я даже сама не поняла, с чего мне вдруг понадобилось пригласить его на свидание — просто с языка сорвалось.

— Х-Хэйли, ты что? — нервно спросил он.

— Что-что, — передразнила я.

— Давай потом — сейчас не время.

— Но ты же видишь, как там много тварей, — указала я. — У нас полно времени на то, чтобы поговорить.

— А вдруг мы пропустим момент?

— Ну ты и… — Я хотела сказать «скучный», но затем поняла, насколько это звучало скучно. — Ты, — нелепо закончила я (это было ещё хуже).

— Я — это я, да, — подтвердил Друли, а затем указал прямо. — Смотри!

Я взглянула на толпу монстров — среди них бежал абсолютно белоснежный монстр.

— Альбинос, — сказал Дру, — прикинь.

— Вау! — саркастически воскликнула я. — Ничего себе!

— Вот именно.

— И что с этого? — спросила я.

— Да ничего.

Мы продолжали глядеть на тварей, забегающих внутрь.

— Интересный у них стадный инстинкт, — начал рассуждать Друли. — Откуда они знают, за кем бегут их собратья впереди?

— Может и не знают, — пожала плечами я.

Мы простояли ещё несколько секунд, и наконец-то все монстры забежали внутрь.

— Погнали, — распорядилась я.

Мы рванули к дверям со всех ног. Добравшись, мы резко затворили двери. Я достала ключ и заперла тварей внутри… вместе с ребятами.


Келвин.


Мы бежали по лестнице всё выше и выше, постепенно приближаясь к заветному пятому этажу. Хэйли и Друли удалось закрыть двери — теперь нам осталось лишь добраться до лифта.

Говард и Чандра продолжали отстреливать ближайших тварей позади, а я продолжал смотреть вперёд. Некоторые монстры хитрили и ползли по стене впереди нас, как тараканы, — я стрелял по ним, и они падали вниз.

Добравшись до лифта, я с ходу нажал на кнопку — теперь нам нужно было отбиваться от тварей до тех пор, пока лифт не приедет наверх. Жаль, никто не сказал персоналу отеля, что нам лифт нужен был на самом верхнем этаже, — это бы сильно упростило нам жизнь. Что ж, уже поздно — придётся поднапрячься.

Мы продолжали стрелять — всё шло довольно хорошо, пусть с каждой секундой тварей становилось всё больше и больше. «Только дождаться лифта», — твердил я себе.

Дверь лифта открылась, и мы с Чандрой вошли внутрь. Я нажал на кнопку.

— Говард! — крикнул я.

Говард продолжал стрелять по тварям, стоя снаружи лифта. По какой-то, известной лишь ему, причине он не заходил внутрь.

— Хватит! — говорю я ему. — Погнали!

Он игнорировал меня. Дверь лифта собиралась уже закрыться, но я нажал на кнопку открытия дверей. Мы с Чандрой слегка постреливали в тварей прямо из лифта.

— Бля, забей на него, — предложила Чандра. — Он жить не хочет.

Я взглянул на неё и покачал головой, после чего вновь обратился к блондину.

— Говард, даю тебе последний шанс: либо заходишь, либо идёшь нахуй! — крикнул я ему, ещё раз нажав на «открытие дверей». — Если ты умрёшь, то сам будешь виноват.

Он продолжал игнорировать меня.

— Я тебя потом не воскрешу, — объявил наконец я, наплевав на свои прежние слова.

Дверь начала закрываться.

— Пошёл нахуй, Говард! — крикнул я вдогонку.

Но тут Говард быстро влетел в лифт. Мы наконец-то поехали вниз.

— Ты ёбнутый? — спросила Чандра у Говарда.

— Да, — спокойно ответил он.

Твари находились снаружи и пялились на то, как стеклянный лифт вместе с нами опускался вниз. Они ползали по стеклу снаружи и даже били по корпусу, но лифт был достаточно крепок.

Спустившись в подвал, мы вышли из лифта, а затем двинулись в сторону черного хода.

— Что это было такое? — спросил я у Говарда, сохраняя хладнокровие.

— Это я над вами поиздевался, — объяснил он.

— Не издевайся больше, — попросил я.

— Ладно…

Мы поднялись по лестнице и выбрались на улицу. Хэйли и Друли тут же закрыли двери за нами. Мы все двинулись подальше от отеля.

— Как всё прошло? — поинтересовалась Хэйли, сложив аннигилятор и повесив на пояс, как и все остальные.

— Да Говард — ебанат, — пожаловался я, — чуть нас угробил.

Хэйли взглянула на брата.

— Что случилось? — спросила она.

— Они собирались меня бросить, — пожаловался Говард, указав на меня.

Я был в крайнем возмущении из-за его лживых слов.

— Я не собирался тебя там бросать, — сквозь зубы проговорил я.

— Ага, — саркастически усмехнулся Говард, — но ведь чуть не бросил.

— Чего?! Да у нас попросту не было времени на твои игры! Ты либо, нахуй, делай, что тебе говорят, либо иди нахуй!