Инферно — страница 9 из 39

Я некоторое время подумала.

— Прочитай «Преступление и наказание», — распорядилась я.

— По рукам, — резко сказал Кусрам. — Одевайся, и погнали отсюда.

Я встала с кровати и быстренько оделась, после чего вышла из камеры вслед за Китти — в коридоре меня ждала встреча с куратором Реном. Мы двинулись по коридору, куратор смотрел на меня пристально и ухмылялся.

— Мисс Барабан, значит, — задумчиво произнёс он.

— Башаран, — поправила я.

— А как там остальные ваши товарищи? Как там мисс Бендрам?

— Вы имеете в виду Бехл? — нахмурилась я.

— Да, помните? Индианка, на вид крепенькая, сиськи что надо, — с ухмылкой напомнил Рен. — Жаль, что я не нашёл времени воспользоваться её телом, как подобает.

— Как и все остальные парни в нашей группе, — подметила я.

— Конечно, я же им запретил, — с гордостью подтвердил куратор.


Прокравшись в хранилище, мы забрали свои вещи, одежду. Затем мы спустились вниз, прошли через пустой холл и оказались у главного выхода; удивительно, что мы не встретили никого из персонала.

— Почему здесь так пусто? — поинтересовалась я вслух у своих спутников.

— Заткнись, — сказал Кусрам.

Меня переполняла злоба, но я решила разобраться с этим позже — сейчас не время для истерик. Рен подошёл к дверной панели и начал нажимать на кнопочки. Раздался слегка громковатый писк, после чего панель засветилась зелёным, и дверь открылась.

— Вы знаете дверной код? — спросила я у куратора.

— Господин Мэйн-Кун, дайте мне дубинку, — попросил Рен, проигнорировав мой вопрос.

— Надеюсь, вы не меня собираетесь бить? — прокомментировала я.

Никто не ответил. Кусрам передал дубинку Рену. Куратор открыл дверь и аккуратными шагами начал идти через двор тюрьмы — мы осторожно шли вслед за ним.

Рен остановился у ворот, а затем медленно выглянул наружу.

— Чисто, — шёпотом вздохнул он. — Погнали отсюда.

Мы покинули территорию тюрьмы.


Оказавшись в тёмном переулке, мы остановились.

— И это всё? — спросила я. — Мы вот так просто сбежали из тюрьмы?

— Эй! — услышала я возглас позади. — Значит, из тюрьмы сбежали, да?

Я обернулась — из-за угла появилось три тёмных силуэта, вооружённых бейсбольными битами.

— Допустим, — ответил Кусрам. — Что вам нужно?

— Да вот, ищем кого бы побить, — ответил один из незнакомцев.

— У нас нет денег, — сообщил Рен.

— А нам не нужны деньги, — ответил другой незнакомец. — Мы просто так драться хотим.

— Да, мы любим драться! — поддакнул третий незнакомец.

— Ох, ну, ладно, — вздохнул куратор. — Господин Мэйн-Кун, вы готовы?

— А вы? — с усмешкой спросил Кус.

— Значит, согласны, — рассудил первый незнакомец.

— Да, мы готовы подраться с вами, граждане, — ответил Рен, встав в боевую стойку с дубинкой в руке.

— А у вас, кстати, есть деньги, мобильный телефон? — поинтересовался Кусрам.

— Есть, — ответил незнакомец.

— Замечательно! — воскликнул Кус.

Я отошла назад. Незнакомцы бросились на котёнка и лысого.


Я не хотела вмешиваться, а потому глядела на это зрелище со стороны. Кусрам двигался очень ловко — подобрав момент, он смог отнять у одного из хулиганов биту — после этого Рен и Кусрам оказались в более выгодном положении. Как только они задубасили ещё одного чувака с битой, оставшиеся два хулигана наконец-то убежали, видимо, осознав, что им уже не справиться.

Кус подошёл к оглушённому парню и обыскал его карманы. Он взял деньги, положил в карман, после чего взял мобильный телефон и начал набирать номер.

— Куда звонишь? — поинтересовалась я.

— Тихо! — шикнул Кус, начав телефонный разговор: — А-алло! Да, алло! Здравствуйте!.. Прошу прощения за столь поздний звонок, но тут такое дело… А, хорошо… Да у нас тут неотложная проблема просто — хотелось бы узнать, можно ли у вас ненадолго поселиться?.. Трое человек… Спасибо, мистер Хадзис… Да, спасибо! — Он положил трубку, после чего вновь обратился к нам: — Погнали.


Глава седьмая. Дуанте


Я сидел на стуле и размышлял о наших дальнейших действиях, пока Селин лежала в кресле напротив, — наше молчание тянулось уже довольно долго; тиканье антикварных часов у стены с каждой секундой, казалось, становилось всё громче и громче.

— Мне скучно, — наконец сказала Селин.

Я бросил на неё короткий взгляд и слегка кивнул в знак того, что услышал её, — однако, судя по ответному взгляду, её это не удовлетворило.

— Ты что-нибудь скажешь или нет? — проворчала она.

— Селин, — отозвался я, — я тебя прекрасно слышу. Да, тебе скучно. Но я не знаю, чем тебе помочь. Если ты хочешь, чтобы я тебя как-то развлёк, то я открыт для предложений.

— Может, давай прогуляемся хоть? — томно предложила Селин.

Я взглянул в сторону окна.

— Уже вечер, — констатировал я. — Монстры, должно быть, уже вышли на улицу.

— Но я не хочу здесь больше сидеть! — начала ныть Селин.

— Утром погуляем.

Она начала дуться.

— Когда мы вообще отсюда свалим уже? — поинтересовалась она.

— Я не знаю, — честно ответил я.

Селин встала с кресла и направилась к выходу.

— Ты куда? — спросил я.

— Я прогуляюсь, — ответила она. — Пусть меня эти твари пожрут, мне плевать — я бессмертна.

Она не была бессмертной. Уже — нет. Видимо, она что-то напутала. Я встал со стула и пошёл вслед за ней. Селин остановилась у выхода и взглянула на меня.

— Не пытайся меня остановить, — сказала она.

— Ты не бессмертна, — сразу напомнил ей я.

Она глядела на меня слегка непонимающим взглядом, а затем тупо произнесла:

— А…

— Я пойду с тобой, — твёрдо сказал я.

— Ты ведь говоришь, что снаружи твари.

— Да, — кивнул я. — Поэтому я возьму оружие.

Я подошёл к письменному столу и взял из шкафчика пистолет. Селин мне улыбнулась, накинула курточку и вышла на улицу — я вышел вслед за ней.

Пройдя несколько метров, она остановилась у заледеневшего озера. Я взглянул на ночное небо — звёзды сегодня были очень красивыми, прямо как на открытке. Некоторое время я ждал, а затем у меня возникло подозрение, что Селин никуда больше не собиралась идти.

— И всё? — изумлённо спросил я.

Селин обернулась.

— А? — с недоумением отреагировала она. — Что «всё»?

— Ты вышла только чтобы подышать воздухом?

— Да.

Я ей слегка улыбнулся и кивнул, произнеся:

— Хорошо, — тем не менее я был встревожен. Я озирался по сторонам, опасаясь, что за нами могли наблюдать.

— Вы скрывали это от меня, да? — неожиданно спросила Селин.

Её вопрос показался мне чрезмерно неясным.

— В смысле?

— Моя грудь, — продолжила она. — Её разорвали, а затем влили что-то. И теперь я больна.

— Понятия не имею, — пожал плечами я. — Ты вообще о чём?

— Помнишь, как в детстве меня обнаружили у реки?

Я вспомнил.

— У тебя было повреждение, да, но это всё, что я знаю, — честно ответил я.

Селин обернулась.

— А ты? — указала она на меня пальцем, будто порицая. — У тебя было то же самое?

— Я не помню, — снова пожал плечами я. — Может что-то было, а может, нет.

— И как ты к этому относишься? — поинтересовалась Селин.

— Я? Да так, нейтрально в целом.

— Но ведь они сделали меня инвалидкой! — огрызнулась она. — Как ты можешь с этим быть солидарен?

Я оглядел её с ног до головы.

— Насколько я могу судить, ты вполне здорова, — рассудил я.

— Физически, — добавила Селин. — А как насчёт моего ментального состояния?

— А что с тобой не так?

— Ну, как минимум, я — тупая!

Я слегка посмеялся над таким внезапным, нелепым ответом.

— Бывает, — высказался я, но тут же продолжил озираться по сторонам. — Слушай, может, зайдём обратно в дом?

— Дай мне ещё минуту, — попросила Селин.

Она продолжила смотреть на озеро. Я глядел то на силуэт Селин, то на ледяную поверхность, размышляя о нашем разговоре; в голове будто играла умиротворяющая музыка из аниме.

— А ты уверена, что этот твой «недостаток интеллектуальных способностей» имеет отношение к тому случаю? — задумчиво спросил я.

— Келвин назвал меня глупой.

Я немного растерялся, но затем, осознав услышанное, пришёл в себя.

— Почему? — поинтересовался я.

— Он сказал, что я, типа, глупо себя повела, решив, что он предаст своего отчима из-за поцелуя со мной.

— Э… — Я снова растерялся. — Ты целовалась с Келом? — недоумённо спросил я.

Селин ответила не сразу — она вновь отвернулась и только через несколько секунд тихонько, но твёрдо промолвила:

— Да.

Немного обдумав её ответ, я продолжил разговор:

— Зачем? — спросил я.

— А как ты думаешь?

Я слегка ухмыльнулся (чего, конечно, она не видела).

— Ты что, влюбилась в него?

— Ну… — Она замолкла, и через несколько секунд я догадался, что она не станет продолжать.

— А как же вся эта фигня с Бенгалом и Мэйн-Куном? — спросил я.

— Мне нет никакого дела до этого.

Я тихо вздохнул.

— Ясно…

Селин продолжала глядеть на воду.

— Утопиться бы, — сказала она.

— Не надо, — резко приказал я.

Она вновь обернулась.

— Ну, тогда, идём внутрь?

— Да! — с облегчением воскликнул я.

Вечером я уложил Селин спать и почитал ей сказку на ночь. Когда она уснула, я отправился в свою комнату и лёг в постель. Некоторое время я размышлял над сегодняшним разговором, прежде чем погрузиться в…


Существа. Они были не всем — только лишь частью. А возможно, что и мизерной песчинкой. И всякий раз, когда я включал свою голову, то лишь забывал ещё одну мысль. Всё могло произойти из-за меня. Всё из-за песка. Чёрного песка. Он…

— Вставай, ёпта! — послышался голос Селин.

— М-м? — промычал я, еле открывая глаза. — Ты чё?

— Я знаю, что нам делать, Ди!

Я открыл глаза. Селин меня разбудила. Зачем?

— Что случилось? — спросил я.