Инквизиция, ересь и колдовство. «Молот ведьм» — страница 7 из 54

[59].


Титульный лист Malleus Maleficarum в издании Николая Бассея. Франкфурт-на-Майне, 1580. Обратите внимание, что текст и дизайн страницы повторяют венецианские издания


Как бы то ни было, интерес представляет сама ситуация. Если признать достоверной историю о филологической работе над текстом Malleus Maleficarum Иоганна (Иоанна) Триттемия[60], которая могла иметь место в начале XVI в., то получается, что этому труду пришлось ждать своей публикации полвека.

Безотносительно того, выяснял ли Иоганн Триттемий авторство трактата или нет, начиная со второй половины XVI века стараниями издателей утвердилось ошибочное представление, что Malleus Maleficarum написал именно Якоб Шпренгер. Причем оно оказалось настолько прочным, что и в XIX в. французский историк Ж. Мишле в своей книге «Ведьма» не высказывал и тени сомнения на этот счет.

Эта история показывает, что при большой длительности издательский процесс как таковой привносит обстоятельства и создает смыслы, не входившие изначально в авторский замысел, и в какой-то момент книга начинает жить своей собственной жизнью. В нашем случае на протяжении полутора столетий восприятие Malleus Maleficarum в европейской книжной культуре изменилось самым существенным образом. Первоначальная путаница с авторством и последовавшая за ней работа над текстом трактата (редакция, создание указателей) хорошо иллюстрируют сложный процесс изменения книжной культуры после изобретения книгопечатания. В интересующем нас аспекте «революции печати» Э.Л. Эйзенстайн описывала как движение от «испорченных копий к дополненным изданиям»[61].

Сравнительный анализ, проведенный Л. Эппс и Э. Гоу на материале двух изданий Formicarius («Муравейник») Иоганна Нидера и 21 одного экземпляра (относящихся к 16 изданиям) Malleus Maleficarum показывает, что демонологические трактаты, повторно издававшиеся на протяжении длительного времени, не отличались стабильностью текста. В них вносили правки, изменявшие как отдельные грамматические формы, так и целые предложения[62].

Исходя из собственного исследовательского опыта, я должен добавить, что аналогичным образом обстояло дело с другим популярным текстом о ведьмах — трактатом Ульриха Молитора De laniis et phitonicis mulieribus («О ланиях и женах-прорицательницах). Эта книга даже в изданиях, относящихся к периоду инкунабул (1489 — ок. 1500 г.), была представлена двумя редакциями латинского текста, а немецкий ее вариант в разных изданиях сильно отличается в плане орфографии. По всей видимости, так проявили себя диалекты тех земель, в которых располагались печатни.

Если оценивать ситуацию по долгосрочной конъюнктуре книгоиздания, именно эти три сочинения XV века — Formicarius, Malleus Maleficarum, De laniis et phitonicis mulieribus — сформировали своего рода «ядро» демонологии как литературного жанра. Их продолжали издавать с завидным постоянством на протяжении двух столетий, причем начиная с 1580 года — объединяя в компендиумы. Тиражи и частота переизданий «Молота ведьм» привели к тому, что на этом фоне затерялось всё остальное, вышедшее из-под пера Инститориса. Особенно примечательно то, что последний раз при жизни немецкого инквизитора трактат увидел свет в 1496 году, а оставшиеся девять лет жизни «брат Генрих из Шлеттштадта» посвятил написанию и изданию других сочинений (о них подробнее мы будем говорить в Главе 1.3).

Здесь перед нами возникает проблема, некогда обозначенная Р. Шартье, — необходимость выявления «смысловых рамок», которые задаются конкретному тексту условиями, определившими его написание, и формами, обеспечивающими его передачу читателю. Это означает, что требуется собирать сведения обо всех, кто так или иначе участвовал в производстве, распространении и интерпретации дискурсов (авторов, издателей, печатников, читателей, зрителей)[63].

Применительно к интересующим нас демонологическим сочинениям этот тезис может быть переформулирован следующим образом: может ли сам процесс издания привносить некие новые смыслы, которые не входили изначально в авторский замысел? Не возникало ли в этом процессе конфликта между первоначальными идеями и последовавшими позднее изменениями? Не сказалось ли это, в конечном итоге, на исходной идентичности авторов в том виде, как они сами презентовали себя в своих текстах? И, наконец, стала ли демонология явлением именно гутенберговской вселенной, книжной культуры, в которой абсолютно доминируют печатные формы распространения информации, либо она продолжала существовать в более широких рамках, где сохраняли свое действие тенденции, свойственные миру скрипториев или даже устного слова?

Попробуем представить ситуацию вокруг демонологии в целом.

К моменту публикации Malleus Maleficarum в различных регионах Европы только с начала XV столетия было написано (по разным оценкам исследователей) около двух десятков текстов о злонамеренном колдовстве.

Здесь я считаю необходимым подчеркнуть, что речь идет именно о текстах, созданных в книжной культуре, сильно отличавшейся от знакомой нам. Тексты, в которых историки сейчас видят прежде всего демонологические трактаты, современники далеко не всегда рассматривали как собственно книги. Такого статуса, например, не могло быть у заметки хрониста о последних событиях в регионе.

Все эти сочинения сильно отличались между собой по стилистическим особенностям и дальнейшей судьбе, что не должно нас удивлять. Ведь до изобретения Иоганном Гутенбергом печатного станка многие книги существовали в одном или нескольких экземплярах, доступ к которым для широкой публики был практически исключен. Книжное знание было достоянием очень немногих, и на это обстоятельство следует обращать особое внимание, чтобы избежать распространенной ошибки в понимании ситуации.

Так, если обсуждать демонологию как самостоятельное направление или «жанр» (последний термин можно использовать только с большой долей условности), то появление пятнадцати — двадцати сочинений на протяжении менее чем столетия покажется признаком высокой актуальности злонамеренного колдовства как широко обсуждаемой темы.

Если же мы будем исходить из того, что XV в. ознаменовался всплеском европейской интеллектуальной жизни, тот же самый показатель будет свидетельствовать о том, что maleficia привлекало внимание современников в числе других злободневных проблем. Однако при этом оно не выходило на первый план обсуждений в течение длительного времени.

Как мы увидим далее, даже для Генриха Инститориса ведьмы и их преступления не были центральной темой. В свете того, что мы знаем о литературном наследии этого человека, можно с уверенностью констатировать, что они интересовали его только как одна из особо важных проблем «новых времен» (modernis temporibus). Но не более того.

Первые демонологические сочинения были написаны до изобретения печатаного станка, и большинству из них было суждено навсегда остаться в догутенберговском мире, так и не обретя собственных печатных публикаций.

Историки традиционно обращают большое внимание на серию сочинений о колдовстве, появившихся во второй четверти XV в. в альпийском регионе, включавшем в себя территорию Аостской долины (также известную как Валле-д’Аоста — ит. Val d’Aoste), кантонов Берн (Bern) и Вале (Valais), диоцеза Лозанна (Lausanne), а также исторической области Франции Дофине (Dauphiné)[64]. Так, немецкий историк Р. Декер отмечал, что пять наиболее значимых трактатов были написаны в течение пятнадцати лет[65]. К ним относятся «Записка» Иоганна (Ханса) Фрюнда, «Муравейник», (Formicarius) Иоганна Нидера, анонимный трактат «Ошибки газариев» (Errores Gazariorum), сочинение «Относительно ошибок магов и колдунов» (Ut magorum et maleficorum errores) Клода Толозана.

Большой известностью среди ранних сочинений о злонамеренном колдовстве обладал только трактат доминиканца Иоганна Нидера Formicarius («Муравейник»), написанный в 1437–1438 гг. и дошедший до нас в 26 атрибутированных рукописях. Кроме того, «Муравейник» оказался единственным из сочинений «парадигмы Лозанны», сумевшим преодолеть забвение, связанное с полувековой паузой между преследованием ведьм в альпийском регионе (1430-е гг.) и активностью Генриха Инститориса (1480-е гг.) и занять свое собственное место в эпоху книгопечатания. Популярность книги предопределила интерес к ней в новых условиях: первое издание (editio princeps) Formicarius вышло в 1470 г. в Базеле, последнее — в 1692 г. в Хельмштадте.

Всего насчитывается три издания, относящихся к периоду инкунабул. Еще как минимум пять вышли до конца XVII в. Помимо этого, как приложение к Malleus Maleficarum, периодически публиковалась пятая часть трактата, посвященная злонамеренному колдовству[66].

Своеобразным показателем успеха сочинения стали массированные заимствования. Из «Муравейника» в трактат «брата Генриха из Шлеттштадта» перекочевали обширные фрагменты текста, включающие как «примеры», так и теоретические рассуждения. Для сравнения просто укажем, что Preceptorium divine legis («Наставление в Божественном законе»), другое сочинение Нидера сугубо богословской направленности, выдержало 17 печатных изданий только до конца XV в. Причем шесть из них увидели свет до 1472 г.[67]

На фоне этого книжного триумфа известность остальных ранних демонологических трактатов поражает своей скромностью. Однако было бы большой ошибкой игнорировать их как малозначительные. Как отмечала в своей работе Э.Л. Эйзенстайн, получение и обработка количественных данных о создании и производстве рукописных копий представляет собой чрезвычайно сложную задачу