— Нет, — категорично ответила Торговец. — Из-за ошейника я не могу тебе врать, ты же знаешь.
Демиан поморщился, словно у него в один момент свело челюсть. К его величайшему сожалению, ведьма говорила абсолютную правду. Она не могла врать, хитрить и вообще сделать хоть что-то плохое инквизитору. В целом, плохого она вообще никому сделать не могла, но остальным хотя бы дозволялось врать. А если Торговец ничего не знает, то их поиски снова зашли в тупик. Искать какого-то неказистого мужчину в волшебном квартале — смех да и только.
— Книги! — тут же поняла Лив и чуть не вскочила с кресла. — Вы давали кому-нибудь книги? Те самые, с помощью которых можно сделать кристалл. Это же вам разрешено? А библиотека огромная, здесь явно что-нибудь найдется.
Торговец махнула рукой.
— Ой, да что ты. Эту древность уже никто и не читает. Да и кто может…
— А ведь девчонка права, — с подозрением посмотрел Демиан. — Сама ты кристаллы не делала, но ведь обучить кого-нибудь вполне могла.
— Такого сумасшедшего еще найти надо!
— Их мало. Но они есть.
— Но ведь я не псих! Кристаллы — это сложно. Тут даже опытный маг не всегда справится, о них можно сколько угодно говорить… — Торговец замолчала, что-то припоминая. — Нет, этого быть не может.
— Чего? Что ты вспомнила? — спросил инквизитор.
— Ко мне ходил один в гости. Он писал летопись про ведьм. Говорил, что я самая великая ведьма и ему повезло, что он смог меня разыскать.
— Льстил значит, — сказала Лив.
— А ты бы вообще молчала! — вспылила Торговец. — Он хотел узнать о ведьмах и старинных заклинаниях.
— Этот человек заплатил тебе, чтобы ты научила его делать кристаллы? — спросил Демиан и было видно, что в альтруизм странного человека, который интересуется ведьмами, он нисколько не верит.
Торговец проткнула пирог большим кухонным ножом и недовольно оглядела библиотеку. Где-то вдалеке зазвенели кастрюли, и не будь она связана клятвой и ошейником, уже бы давно сбежала туда, готовить свой очередной шедевр.
— Заплатил, скажешь тоже, — недовольно проговорила она. — Подсунул мне вместо оплаты какую-то захудалую брошку. Сам ничего не знает, говорил только, что заплатят ему совсем скоро и очень много за его летопись, а пока аванс. Нет, вещица старинная, конечно…
— Покажите, — не дала договорить Лив.
Торговец открыла крохотную дверцу под столешницей и достала оттуда старую брошку в виде желтой извивающейся змеи. Украшение было не столько изысканным, сколько исторически ценным. Возможно, где-то на рынке за нее можно выручить неплохую сумму, если добавить душещипательную легенду о древнем роде и старинной реликвии. Демиан повертел брошку в руках и всем своим видом показал, что она не представляет для инквизиции никакого интереса. В отличие от Лив, на него не нахлынули воспоминания о старой доброй бабушке и ее безумном пророчестве, напугавшим внуков до заикания.
— Я могу ее взять с собой? — уточнила Лив. — Исключительно в целях расследования.
— Забирайте, — махнула рукой Торговец. — Это не золото, я проверяла. Какой-то дешевый сплав с двумя бессмысленными камнями. Но он всегда с таким восторгом говорил об этой безделушке, что я не могла отказать.
— Этот мужчина говорил, для чего ему нужны кристаллы? — спросил Демиан.
— Нет, — ответила Торговец. — Я же сказала, он никогда не говорил о кристаллах. Он хотел узнать обо мне о моем роде и ему нужно было несколько заклинаний.
— Меч Белого Огня? — уточнил Демиан.
— Да, — удивилась Торговец. — Вот недавно брал, прямо перед последним, но как ты догадался?
Отвечать инквизитор не стал. Он посмотрел на ведьму, перевел взгляд на Лив и в глазах его читался неподдельный азарт.
— Предпоследнее, значит?
— Месяц назад расспрашивал о нем. А несколько недель назад спросил о заклинании кровавого феникса.
— И ты рассказала?
— Это просто заклинания. Он не тот колдун, который сможет их повторить. Какой-то безумный ученый, полный псих. Но он восхищался ведьмами, искренне восхищался!
— Скорее только одной. Где он живет? — повысил голос Демиан.
— Я не знаю.
— Как он с тобой связывался?
— Он сам приходил. Очень внимательно меня слушал, интересовался жизнью, всегда слушал, всегда.
— И ты говорила?
— А как иначе? Я готовила ему пироги и рассказывала все, что знаю.
— Как его можно найти?
— Он сам… — начала Торговец, но взгляд ее застыл на окне, с другой стороны которого что-то происходило.
Она вскочила с кресла и подбежала, стараясь лучше рассмотреть.
— Вот же он! — прикрикнула она. — Да! Это он. Вот тот самый мужчина за которым гонится какой-то волк.
Не теряя ни секунды Лив и Демиан бросились к выходу. Пока удача была на их стороне, нельзя было упускать такой шанс.
Только у самого порога, когда Демиан уже выскочил на улицу, Лив почувствовала, как ее руку сжало в плотные тиски. Она обернулась. Лицо Торговца было прямо напротив, и столько боли, ненависти и обреченности читалось в ее взгляде, что Лив стало все понятно без слов.
— Завтра ты снимешь с меня ошейник, — прошипела Торговец. — Если не хочешь, чтобы я все рассказала Демиану, ты снимешь с меня эту проклятую штуку.
— Я не могу.
— Это я больше не могу стирать, убирать, гладить и печь эти мерзкие пироги. А вот ты сможешь. Завтра. И только посмей не явиться.
— Стой! — совсем рядом прокричал инквизитор. — Стой, тебе говорят, ничего тебе этот пес не сделает!
Последние слова он кричал уже на бегу. Лив тоже удалось вырваться из цепких рук ведьмы и почти догнать Демиана. Не будь на ней такого тяжелого платья, она бы смогла сделать это намного быстрее.
Бежал и сумасшедший ученый, подгоняемый Валеротом, и останавливаться не собирался. Инквизитора он узнал сразу, но поверить в его добрые намерения было еще труднее, чем не потерять кусок плоти в борьбе с огромной псиной. Под пристальные взгляды шарахающихся прохожих он завернул за угол и вписался прямиком в стену дома. Тупик. Он метнулся вправо, неуклюже задев старые ящики — там погоня. Метнулся влево — грозный оскал настоящего демонова пса.
— Уберите от меня эту тварь! — завопил он, не видя другого выхода, и взвел арбалет. — Я за себя не ручаюсь! Уберите эту тварь!
Слева донесся цокот копыт. Вне всяких сомнений, кто-то мчался в это тупик на лошади. Но кто этот кто-то? Обычный горожанин, защитник ученого или помощник инквизитора? Ни Лив, ни Демиан пока не могли видеть. Видно было только, как ученый сильнее сжимал арбалет и откровенно паниковал.
— Лив, прикажи Валероту отступить, — довольно громко сказал Демиан, чтобы несчастный загнанный в угол любитель ведьм тоже его услышал.
При этом он абсолютно не понимал, что же такого нашла в этом исхудавшем, помятом и испуганном человеке Торговец. В былые времена она отказывала высочайшим лицам на балах и приемах, не обращала внимания на ухаживание его друзей, с совершеннейшим безразличием относилась к официальным и неофициальным приглашениям, да и попросту плевать хотела на любые предложения руки, сердца и земель. А тут потеряла голову из-за какого-то недотепы, который просто ее слушал? Странно все это.
— Вал… Вал… Валерот! — прикрикнула Лив, задыхаясь не столько от быстрого бега, сколько из-за корсета. Попробовал бы инквизитор сам пробежать целый квартал, когда твои легкие сдавлены, никогда бы не снимал корсет с того дерева.
Валерот не стал слушать свою хозяйку. Вместо того, чтобы отойти от своей добычи, он так и оставался стоять на расстоянии нескольких шагов, продолжая рычать и злобно оскаливаться. Неожиданно инквизитор понял, что вовсе не удивляется тому, как в волшебном квартале оказался пес, которого даже в Сальмаир не брали, как в нем не вызывает никакого удивления и тот факт, что прекрасно обученное животное неожиданно имеет собственное мнение. Эти размышления он решил оставить на потом, а сейчас обратился к ученому:
— Положи арбалет на землю.
— Чтобы ты меня тут же убил? — прикрикнул ученый.
— Зачем мне тебя убивать? Мне нужна информация, а получить ее от трупа очень сложно. Как тебя зовут?
— Альберто, — крикнул ученый, переводя взгляд с инквизитора на странную женщину и ее не менее странного пса. Пока он окончательно не решил, кого именно стоит первым держать на прицеле.
— Мне нужно знать, кто заказал кристаллы, — Демиан сразу перешел к делу.
— Я не знаю ничего про кристаллы, — завопил Альберто.
— Положи арбалет, — сказал Демиан. — Спокойно. Просто положи арбалет и расскажи про эти кристаллы.
— Он сказал, что это для ведьм! — не унимался Альберто. — Он говорил, что после того, как я изготовлю кристаллы и покажу всем настоящую силу, ведьмы, колдуны и маги смогут снять с себя оковы инквизиторского гнета!
— Кто он? — прикрикнул Демиан. — Кто этот человек, говори!
— Погибнуть должны были только противники ведьм! — продолжал Альберто, не переставая размахивать арбалетом. — Он приходил…
Голос ученого утонул в цокоте копыт и ржании лошади. Не дав никому опомниться, из-за угла выскочил всадник. Он несся прямиком в сторону Альберто и на его пути не было препятствий.
— Стой! — прокричала Лив, понимая, что невесть откуда оказавшийся патрульный совершенно не разобрал ситуации.
И в этот момент время словно застыло.
Ни патрульный, летевший с криком на ученого, ни Демиан, пытающийся его остановить, не могли бы даже предположить, что произойдет через несколько минут. Но каждый из них точно знал, что в эту секунду Альберто не станет просто сдаваться.
Видя приближающегося всадника, ученый наставил на него арбалет и уже дернул пальцем, готовый нажать на спусковой крючок. В этот же момент Лив крикнула Валероту:
— Взять!
Вместе с ее криком раздался еще один.
То кричала Торговец, прибежавшая в тупик вместе с патрульным. И только Лив услышала этот голос, как пряди ее белоснежных волос, зашевелились, превратились в змею и укусили свою обладательницу за шею.