Интервью с Хилтоном Крамером

В книге «Интервью с Хилтоном Крамером» Александр Солженицын делится своими мыслями и взглядами через диалог с вымышленным персонажем — американским журналистом Хилтоном Крамером. В ходе беседы затрагивается множество важных тем, которые волновали писателя в разные периоды его жизни.

Читатель сможет погрузиться в атмосферу того времени и лучше понять мысли великого писателя через призму диалога. «Интервью с Хилтоном Крамером» позволяет взглянуть на ключевые моменты жизни Солженицына под новым углом.

Вы можете прочитать эту уникальную публицистическую работу Александра Солженицына онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Интервью с Хилтоном Крамером» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,03 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Интервью с Хилтоном Крамером» — читать онлайн бесплатно

Александр СОЛЖЕНИЦЫН

ИНТЕРВЬЮ С ХИЛТОНОМ КРАМЕРОМ,

критиком "Нью-Йорк Таймс",

в связи с выходом английского

перевода книги "Бодался телёнок с дубом"

20 апреля 1980

Как вы пишете в предисловии, это литература о литературе, вторичная литература. Но условия, в которых эта книга создавалась, и условия, которые она отражает, они были настолько политическими, что неминуемо эту книгу будут воспринимать с политической точки зрения. Ввиду этого я хотел бы знать, как вы считаете, насколько вот такой политический подход искажает вашу главную тему? насколько он заслоняет то главное, что вы хотели сказать?

Совершенно правильно ваше замечание. Не только эта книга оценивается более политично, чем следует, но за всё время, что я публикуюсь, - это 18 лет, - я почти не получал художественного разбора моих произведений. Такие анализы, несколько таких работ было в Самиздате русском. Они оттуда не вышли. Несколько таких разборов было на Западе, три-четыре статьи. Вся же остальная масса газетных, журнальных и общественных реакций, - они все заострялись на политической стороне. И так, смешно сказать, например, совсем я не знаю ни одной работы, которая бы исследовала художественные приёмы "Архипелага ГУЛага". Или вот сейчас я, например, по-русски печатаю уже два года главы из моих Узлов, и среди эмигрантов немало политических откликов - и ни одного художественного. Или возьмём "Ивана Денисовича". "Иван Денис...

Читать дальше