Интриган Ее Высочества — страница 12 из 44

— Поместье? — жестко улыбнулся сын барона. — Он жену свою в карты проиграл. А живет он в своем доме потому, что его долг выкупил граф Карат. Как, кстати, и мать Тира. Она сейчас в заложниках… Ой, прости великодушно, пользуется гостеприимством столь богатого и благородного человека.

Я тут же погрузился в глубины сознания, переваривая новую информацию. Оказывается, отец парня, который вызвал меня на дуэль, та еще низкопробная сволочь. Ладно дом, но жену, мать своего ребенка? Как он после этого вообще живет на этом свете?

— Я выполнил свою часть сделки. — поднялся Нолан. — Надеюсь, ты выполнишь свою.

— Господин, — остановил его движением рукой. — скажите. Что Вам мешает предложить свою кандидатуру на роль мужа Лорте?

— Ты так ничего и не понял? — снисходительно, сверху вниз, посмотрел на меня сын барона. — Наше положение слишком разнится. Если бы она была дочерью благородного, но графиня… Для меня слишком высоко.

— А что, если Вы станете графом? — сузил глаза и понизил голос. — Это поможет Вам добиться расположения столь желанной особы?

— Стать графом? Хорошая шутка. — отмахнулся парень, но уткнулся в мою широченную улыбку.

Он уже было хотел развернуться и уйти, когда…

— И все же. — начал негромко. — Если бы был такой шанс, Вы бы им воспользовались?

— Что ты хочешь мне предложить? — подозрительно сузил темные гляделки гость.

Я же достал из кармана маленький нож, чернильницу, стило и сложенный в два раза лист. Сверху на все это положил монету.

— Прежде чем я поделюсь информацией, мне нужны гарантии Вашего молчания. — посмотрел прямо в глаза. — Потому мы заключим клятву на атрибуте. Если Вы ее нарушите, Ваша магия сама Вас убьет.

Став обладателем подозрительного взгляда, заметил, как Нолан дернулся сесть обратно, но остановил движение. Я же указал на стул ладонью и кивнул, приглашая продолжить наш диалог.

— Я не знаю, что это за клятва. — тяжело выдохнул парень. — Зачем она вообще нужна?

— Потому что весь план действий знают только несколько людей, и любая утечка информации приведет к нашей смерти. — пожал плечами. — Все слишком серьезно. Однако, и награда очень высока. Готовы выслушать?

Парень замялся. Однако, махнув головой, уместился на стуле, подавшись вперед.

— Что я должен сделать? — уточнил он.

— Для начала мы смешаем нашу кровь и запишем условия договора. — сказал спокойно. — Готовы?

Нолан твердо кивнул и проследил, как я сцедил из пальца рубиновую жидкость. Следом и он повторил действия. Я споро записал условия договора и скрепил все золотой монетой, которая выступила якорем нашего договора.

— Я хочу узнать подробности. — облокотился на стол сын барона.

Я неторопливо, немного смакуя, выложил часть своего плана. По мере моего рассказа глаза собеседника превращались в совиные, а в конце, когда выложил итог, он вскочил и начал ходить по комнате.

— Это настолько безумно, — начал он негромко. — что выглядит правдоподобно. И какова же моя роль во всем этом?

— Пока только информация и небольшая помощь. — откинулся расслабленно на спинку стула. — Ну и в финале…

— Да. Я понял. — отмахнулся благородный. — Мне нужно подумать.

— Конечно-конечно. — кивнул ему с улыбкой и спохватился. — При любом Вашем решении наши отношения на публике не должны измениться. Договорились?

Парень резко остановился, повернул голову и освежающе улыбнулся. Я только что дал ему единственный в жизни шанс сравнятся с Лортой положением. Все будет в его руках. Больше не получится сваливать на разницу между социальными статусами.

— Хорошо. — кивнул Нолан. — Завтра я дам свой ответ.

— Премного благодарен, что нашли на меня время, господин. — выполнил поклон сидя.

После чего визитер уверенным шагом покинул меня. Убрав со стола и вернув вещи на место, я тоже отправился прочь. Забежав на кухню, получил виноватый взгляд повара и жеманное пожатие огромными плечами. Что ж, сегодня я без ужина.

Потому поднялся на этаж. В комнате принцессы было тихо, значит девчонки все сделали и ушли. Сам я не пошел к Орфейе: у нас наметился разлад. Как снова вернуть наши отношения на прошлый уровень я не знал. Мы просто разрушили конструкцию, которую строили вместе больше года.

Открыв дверь в свою каморку, обомлел. В свете лучины меня ожидал гость.

На кровати сидел невысокий мужчина с шапочкой на затылке. Церковная сутана выдавала визитера с головой — это представитель Веры. Он тут же оторвался от какой-то книжке, что держал в руке и одарил меня взглядом светлых глаз.

— О! — натурально удивился клирик. — Ты же Хиттон? Верно?

— Я, господин. — поклонился ему.

В комнате все было на своих местах, значит никакого обыска не было. Это не могло не радовать. С другой стороны, зачем сюда явился святоша?

— Вот и хорошо. — захлопнул книгу гость. — Пойдем со мной.

— Куда? — опешил в ответ.

— Его Святейшество сегодня прибыл в столицу королевства Кэяр. — торжественно оповестил меня визитер. — Он требует срочной встречи с тобой.

Церковь является моим покровителем в истории с атрибутом. Даже если бы я захотел, то не смог бы отказать. Потому вышел в коридор и пригласил меня проводить.

Мужчина, хмыкнув, встал и неторопливо покинул комнату. Мы вышли на улицу, где нас ждал экипаж. Лунный свет озарил мир серебристым светом, окрашивая здания и улицу в серый цвет. Вдохнув свежий ночной воздух, посмотрел на церковника.

Мужчина в этот момент указывал на открытую дверь экипажа. Пришлось залезть внутрь и усесться на твердую скамейку, обитую мягкой тканью. Карета тронулась, и вскоре мы уже ехали по богатому кварталу.

— Меня зовут Отец Тиган. — разрезал тишину спокойный ровный голос мужчины. — Я помощник Его Святейшества.

— Мое имя Хиттон, старший слуга Ее Высочества Орфейи. — кивнул в ответ, представившись и добавил негромко. — Хотя Вы и так в курсе.

— Хит, — сказал клирик. — наш светоч Веры решил удостоить тебя аудиенцией. Я думаю, что ты в курсе, как себя стоит вести. Знай одно. Ни в коем случае не садись, даже если предложат. Подобное не позволено даже монархам.

Я кивнул в ответ, но в темноте, что стояла в транспорте, собеседник бы не увидел и поэтому…

— Я понял. — продублировал голосом.

Не прошло и пары часов, как карета остановилась около неприметного здания где-то в богатом квартале. Рядом с дверью стояли двое стражников, что вытянулись по струнке, стоило нам приблизиться. Оба высокие и статные, фигуры прикрывала броня, а в руках они держали копья, что в лунном свете хищно блестели наконечниками.

— Прошу. — указал на небольшую дверцу провожатый.

Мы вошли внутрь и оказались перед каменной лестницей. Она вела вниз, где я увидел огни, которые разгоняли тьму неширокого, метра три, коридора.

— Один из тайных ходов. — услышал негромкий голос церковника. — Король рассказал о нем, чтобы мы могли тебя привести во дворец незаметно. Никому же не нужны глупые слухи.

Я лишь хмыкнул в ответ, двигаясь следом за клириком. Мужчина вел меня уверенно, словно не первый раз проходил по этому ходу. Масляные светильники отбрасывали кривые тени. Сам коридор то утопал в тени, то освещался сразу с двух сторон.

Спустя пол часа светильники стали попадаться чаще и проход резко стал выглядеть лучше: появился мощеный пол. Тишину разбавлял лишь мерный перестук набоек по камню. Спустя пару минут появилась и первая развилка.

Мой провожатый уверенно вел вперед. Не прошло и десяти минут, как мы оказались у какой-то стены. Пошарив руками по ней, церковник про себя выругался негромко, а следом раздался щелчок, и стена подалась вперед. Открыв проход шире, мужчина вошел первым и пригласил меня.

Внутри меня встретила богато обставленная комната. На белых стенах золотом были выложены барельефы и узоры. У правой стены стояла кровать с балдахином, слева небольшой туалетный столик. Напротив меня оказался широкий диван на резных ножках, обитый красной яркой тканью.

Именно на нем восседал пожилой мужчина. Он требовательно смотрел мне прямо в глаза.

— Ваше Святейшество, — начал Тиган учтиво, с поклоном. — Я привел Хиттона к Вам.

— Покинь нас. — небрежно бросил главный церковник, не отводя от меня строго взгляда.

Помощник главы церкви выполнил глубокий поклон и вышел прочь.

В этот же момент вокруг старика, что сидел на диване, закружились полоски света, а над плечами возникли маленькие, едва заметные ураганы. Два атрибута!

— Сейчас я задам тебе несколько вопросов, — услышал твердый голос. — и если мне не понравятся ответы, то ты умрешь в ту же секунду.

Глава 8

В комнате мягко горели светильники. Кроме звука двух ураганов не было слышно ничего более. Переступив с ноги на ногу, выполнил глубокий поклон.

— Господин, — сказал спокойно. — жду Ваших вопросов.

В ответ не услышал ничего и потому смело распрямился. Его Святейшество сидел ровно и его глаза были «не здесь». Не прошло и пары минут, как глава церкви вернулся в этот мир и вновь ожег своим взором.

— Как погиб Отец Нир? — услышал немного каркающий голос, будто его сдавили.

Вновь поклонившись, рассказал о том, как столь достойный человек покинул этот мир. Отдавая дань почтения человеку, который сумел меня заставить уважать себя.

— Это бред. — отмахнулся старик с яростью. — Со смертью мага его заклинания рассыпаются в воздухе. Нет подпитывающих эмоций, нет и чуда. Придумай что-нибудь другое.

— Ваше Святейшество, — вновь поклонился собеседнику. — они как-то вместе собрали свои силы для одной атаки.

— Эгрегор? — выпалил мужчина и вскочил на ноги.

Я же медленно выпадал в осадок — звучит, как каламбур — понимая, что только что мне раскрыли еще одну тайну. Скоро у меня их скопиться столько, что под общим грузом меня утянет на дно. Уверен, к ногам будет привязан увесистый камень.

— Хорошо. — остановился старик и вновь обратил все внимание на меня. — Допустим. Все произошло именно так, как ты говоришь. Однако, осталась ведь еще верхушка всех темных.