iПрезентация. Уроки убеждения от лидера Apple Стива Джобса — страница notes из 37

Примечания

1

От уровня дофамина зависят кровяное давление и сила сердечных сокращений, а также ясность сознания, бодрость и смелость человека. Прим. перев.

2

Air (англ.) — воздух. Прим. перев.

3

Twit (англ.) — чирикать, щебетать. Прим. перев.

4

Этот ролик можно найти, например, здесь: http://vkontakte.ru/video-38735527_137715855. Прим. ред.

5

Ролик можно найти здесь: http://vkontakte.ru/video-7674651_90925241. Прим. ред.

6

Видеозапись презентации MacBook Air можно увидеть на http://www.apple.com/quicktime/qtv/wwdc08. Прим. перев.

7

Гик (от англ. geek) — человек, чрезмерно увлеченный какой-то узкой темой, часто далекой от реальности. Прим. перев.

8

Число Смита — составное число, сумма цифр которого равна сумме цифр всех его простых сомножителей. Существует бесконечное множество чисел Смита. Прим. перев.

9

Apple Worldwide Developers Conference — Всемирная конференция разработчиков на платформе Apple. Прим. перев.

10

Выходила на русском языке: Уэлч Д. Джек. Мои годы в GE. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2007. Прим. ред.

11

Видеозапись презентации процессора можно увидеть на http://www.apple.com/quicktime/qtv/wwdc06. Прим. ред.

12

Играл доктора Джона Картера.

13

Softskills (англ.) — навыки, проявление которых сложно отследить, проверить и наглядно продемонстрировать. Прим. перев.

14

Cheer-leading (англ.) cheer («подбадривать, воодушевлять») + leading («лидерство»). Прим. перев.

15

Руководитель, мелочно опекающий подчиненных. Прим. перев.

16

В футболе и хоккее три гола, забитые в одном матче одним игроком. Прим. ред.

17

Ролик можно увидеть здесь.: http://vkontakte.ru/videol5630394_108003439. Компания «Мэппл», которую возглавляет Мобс, выпускает майподы и майфоны.

18

Infotainment (англ.) — комбинация слов information («информация») и entertainment («развлечение»). Прим. ред.