Мирьям. За тем же, зачем и казнить деда-старика. Ты – низкорожденный. Ты – незаконный монарх, ибо трон Иудеи предназначен избраннику Господа из рода Давида. А ты кто? Потомок неиудеев, и назначен на царство людьми, да еще и чужаками. Слышишь? Назначен, а не избран! Людьми, а не Богом! Ты ненавидишь мою благородную семью и из зависти и страха убиваешь, кого рука достигнет!
Ирод. О, Мирьям, я на тебе женат, не на семье твоей! Как видно, мне не по средствам любовь к тебе, коль за нее расплачиваться надо обожанием твоей родни! Нет у меня годного для оплаты материала – ни в казне, ни в сердце!
Мирьям. Ты поставил надо мной надсмотрщика и поручил ему убить меня. Это твоя любовь?
Ирод. О, мой Бог! Тебе известно это? От кого?
Мирьям. Сколько гнева, сколько злобы в тебе – поверить трудно! Таким тебя не знала прежде. Кровь залила глаза. Не вопи, как дикая ослица перед случкой!
Ирод. Негодяй Иосиф выдал тайну! Клятвопреступник! Однако он предал неспроста!
Мирьям. Стыдись, монарх, намеков недостойных!
Ирод. Эй, стража! Иосифа сей же час ко мне доставить!
Иосиф. Вот я, мой государь!
Ирод. Мерзавец, ты выдал нашу с тобою тайну! Признавайся, зачем?
Иосиф. Ирод, убери кинжал! Я дрожу от ужаса, как объясню тебе?
Ирод. Говори!
Мирьям. Безумный царь! Иосиф чист, не злонамерен!
Иосиф. Я чист, не злонамерен! Всего лишь я желал дать доказательство Мирьям безмерности твоей любви. Открыл ей, что, даже умерев, не сможешь жить ты без нее, и посему ей надлежит отправиться вслед за тобой, за мертвым. Убери кинжал, молю!
Ирод. “Умерев, не сможешь жить!” – так ты сказал? Абракадабра выдала лжеца! Похотливец гнусный, пороча мужа, нашептывал жене его, чтоб ею овладеть! Всякий, покусившийся на честь царя, примет смерть лютую!
Шуламит. Изменщик подлый! Брат, казни его! Я все слыхала, стоя под окном!
Иосиф. Я не изменял тебе, Шуламит. К Мирьям не прикасался. Я благонамерен. Мне страшно. Ирод, убери кинжал!
Шуламит. Запирательством преступник не спасется. Теперь я поняла, неверный муж, отчего ты избегал меня!
Ирод. Палач, немедленно сюда! Свяжи Иосифа и через час покажешь мне тело бездыханное!
Шуламит. Царь, пощади супруга моего, пусть живет! Разлучницу убей!
Ирод. Исчезни, Шуламит! Ходатайщица лукавая! Кто звал тебя? Мне претит милосердие твое. Не о тебе пекусь я, о себе!
Мирьям. Жестокий безумец! Изменой не оскверняла я супружеского ложа!
Ирод. О, зачем женился на тебе, Мирьям, коли мой сторож чести в два счета овладел тобою!
Мирьям. Я не любила, я ненавидела тебя, но всегда, всегда, всегда была тебе верна!
Ирод. Не любила, ненавидела меня! Не диво, что отдалась другому. Измену попранной моей любви я не прощу!
Мирьям. Спрячь кинжал! Я не боюсь тебя!
Ирод. Вот, прячу! Теперь уж он в твоей груди по рукоять!
Потеряв любимую жену, Ирод страдал невыносимо. Он искренно оплакивал смерть Мирьям, словно не его рука вонзила в грудь ее стальное лезвие.
Ирод велел погрузить мертвое тело в прозрачный мед. Долгие дни и ночи просиживал он возле золотого саркофага и глядел на прекрасный лик, и плакал об утрате, и каялся в поспешности суда своего, и разговаривал сам с собою, словно помешанный, а иногда и проклинал Мирьям.
Прошло время, остыло горе, и вернулась в сердце Ирода неистребимая тяга к женской красоте.
Глава
12
Иссякли слезы у Ирода по возлюбленной и им же убитой Мирьям. Подчиняясь неизбежному, царь предал земле дорогое тело, столь желанное в недавнем прошлом. Позже или раньше – все мы в одну гавань прибудем.
Как и предсказывала Шуламит, изгнание Дорис продолжалось недолго, и первая жена Ирода вернулась во дворец, а с нею вместе Ноа и Антипатр. Изгнанники живут надеждой, порою не напрасной.
Ирод женился на девице по имени Пнина. У четы молодоженов родился сын Элия – крупный и здоровый младенец, который с годами превратился в красивого, высокого, стройного и чувствительного юношу.
Ирод. В молодости я много и славно повоевал. Теперь жизнь моя сделалась размеренной, хотя скучать не дает никогда. Немало возведено нового и украшено старого – все зодческие творения сработаны рабами Рима и иудеями-наймитами. Размах деяний моих царский, перед самим императором не стыдно. Главное, разумеется, – это столица: пусть вере нашей вечным памятником будет отстроенный мною Иерусалим. Настоящее, иной раз, дает повод для довольства, но не забыты и лихие годы юности. Предаюсь воспоминаниям, и, словно бы, чего-то не хватает мне: привыкли руки к топорам, мечам, секирам. Крепок я еще, не сглазить бы: кости целы, сила не убыла, и сердце послушно докторам – дай Бог дальше не хуже. Впрочем, если правду сказать, сердце у меня непослушное. Похоронив Мирьям, я хоть и не забыл покойницу, а все же женился на Пнине, которую полюбил и по сей день продолжаю любить. И следующие за нею жены не помеха прежним бракам – для всех отыскался в сердце уголок. Таков уж я – царь Ирод, или Ордос, как называл меня отец, мир праху его. Ушло навсегда боевое прошлое, но чую злоуханный запах грядущих битв. На сей раз с семейными. Сыновья подозрительны, и жены не спокойны. Слышу шаги – кажется, Пнина.
Пнина. Что ты бормочешь, Ирод! О ком думаешь, о женах? Или, шире глядя на дело, о женщинах?
Ирод. Не угадала. Думаю о детях.
Пнина. То есть о сыновьях. Дочерей ты препоручил матерям.
Ирод. Дочь – чужое сокровище, о наследниках мои мысли. Воротились мальчики из Рима?
Пнина. Не мальчики уж. Вчера вечером объявились. Элия – красавец парень, девки любить будут. Эх, мои бы слова да Богу в уши! Обняла дитятку и поцеловала.
Ирод. Не сопротивлялся?
Пнина. Нет. Почти. Вот-вот, сыны должны у тебя показаться. В дверь стучат – наследники, наверное.
Ирод. Пнина, встань справа от меня, прими царственный вид. Войдите!
Элия. Как рад я снова очутиться дома! С матерью уж виделся. Здоров ли ты, отец?
Ирод. Здоров, слава Богу. А где Антипатр и Александр? Вы ж вместе прибыли!
Элия. Надо думать, явятся к тебе позднее.
Ирод. Что тут скажешь? Не так хорошо с детьми, как плохо без них.
Пнина. Сын умный радует отца, а глупый – огорчает мать. Так, Элия, в ваших книгах прописано?
Элия. В книгах многое есть, а многого и нет. Пергамент терпелив, матушка…
Ирод. Тонко отвечаешь, Элия, хвалю! Пишут еще, что щадящий розгу не любит сына, а кто любит – с детства сечет дитя.
Пнина. Не будем об этом.
Ирод. Не будем. Надолго ли домой, Элия? Какими успехами школяр порадует отца с матерью?
Элия. Приехал на каникулы, проживу в Иерусалиме до осени. Грамматическую школу уже окончил, нынче в риторской науки постигаю. Наставники хвалят. Латынь и греческий даются мне легко – я первый ученик.
Ирод. А наши иудейские языки?
Элия. Да ведь арамейский и иврит я с детства усвоил! В Риме два раза в неделю к раввину хожу, учусь у мудреца тексты толковать.
Ирод. Тексты, говоришь? Ну-ну. Вижу, Элия, лежит душа твоя к книгам. А силу развиваешь? В столице есть с кем потягаться. Ты высок ростом и крепок от рождения.
Элия. Лучше многих из лука стреляю, бегаю быстро, прыгаю далеко, колесницей отменно правлю, и грузы мне хорошо покоряются.
Пнина. Аполлон ты мой!
Элия. Довольно, матушка… Вчера уж обнимала!
Ирод. Иди к своим занятиям, сын. У нас с матерью родительский разговор.
Пнина. Я всё думаю о нашем чаде. Элия не кажется тебе странным?
Ирод. Кажется непутевым.
Пнина. Отчего непутевым?
Ирод. А отчего странным?
Пнина. Странный, потому как одинокий он, нелюдимый какой-то. Бирюк-бирюком, с девицей сойтись не умеет. Ни с кем не дружит. Вот и с братьями старшими не поладил. А ведь в малолетстве хвостиком за ними ходил. Как с чужим заговорить – язык к гортани прилипает. Только мы с тобой ему нужны. Оно, конечно, хорошо, что отца с матерью любит, а все же беспокойно мне за сыночка нашего: боюсь, останется бобылем, и не будет у него продолжения, ни детей, ни внуков.
Ирод. Непутевый наш Элия – нет в нем честолюбия, а ведь он монарший сын, горизонты широкие! Вон, Антипатр и Александр, только и думают, как бы царство унаследовать. Боюсь, перессорятся. Который из них на трон не усядется, тот непременно захочет урвать другой кусок пожирней. Домогательство естественное и опасное. Элия же на братьев не похож, ленив и безделен.
Пнина. А ведь в науках-то он успевал лучше их обоих! И сейчас много в книги смотрит, записывает что-то.
Ирод. Вот-вот! Книги, пергамент, перо. А огня-то в душе нет! Впрочем, силой и ловкостью он удался: и гири ворочает, и бегает быстро, и верхом скачет справно, и все такое прочее.
Пнина. Пока Элия малюткой был, ты его больше других холил. Не забыл, Ирод? Старших своих любил, а этого – обожал!
Ирод. Дома я редко бывал, но все же руки помнят, как обнимал его, на колени сажал, а он ласкался. Братья ревновали, наверное?
Пнина. Не знаю. Об Антипатре тебе Дорис скажет. А у кого про Александра спросишь? Доброте отца обязанный, сын твой второй сиротой по матери рос.
Ирод. Упрекаешь? Старое поминаешь?
Пнина. Упрекаю и поминаю, хоть и страшно мне. Боюсь я тебя, кинжалов твоих на всех жен хватит!