Искатель 2 — страница 3 из 42

Я открыл рот, чтобы высказать свое негодование, но осёкся. Если я имею право претендовать на Зару, то смогу сам её освободить.

— Проходите, — проворчал Дюран, открывая перед нами дверь в свой дом. Он привёл нас через коридор и гостиную в кабинет, а затем предложил сесть в кресло. Я уже хотел усадить Зару рядом с собой, но Дюран резко остановил меня, недовольно покачав головой.

— Ты что, позволишь гоблину сидеть на дорогой мебели моей жены⁈ — воскликнул он, не скрывая своих эмоций. — Артём, ты с ума сошёл⁈

Зара вздрогнула от его резкого тона и прижалась ко мне, дрожа от страха. Дюран заметил её реакцию и, бросив на нас неодобрительный взгляд, вздохнул, словно пытаясь успокоить себя:

— Ну, по крайней мере, она не выглядит грязной, — нехотя согласился он. — Думаю, она может сесть на ковёр. В конце концов, независимо от того, гоблин она или нет, я должен вести себя как хороший хозяин, — и добавил, немного повысив голос.

— Маргарита! Подай чай на троих!

Мне не понравился такой компромисс — усаживать Зару на пол, как бродячую собаку, хотя благодаря заклинанию Очищения она сейчас была, пожалуй, самой чистой среди всех здесь присутствующих. Тем не менее помощь мэра была нам крайне важна, и я не мог позволить себе вступать с ним в конфликт, когда это не угрожает жизни, здоровью или свободе девушки.

Я кивнул на молчаливый вопрос Зары, и она аккуратно уселась на ковёр. В это время Дюран начал перебирать стопку бумаг на небольшом приставном столике. Большинство документов были написаны крупными буквами и украшены грубыми рисунками, напоминая объявления о вознаграждении, что часто показывают в экранизации средневековых фильмов. Пока староста перекапывал стопку бумаг, в комнате воцарилась неловкая тишина. И я решил развеять её, обучив Зару нескольким новым словам на Харальданском, не обращая внимания на неодобрительные взгляды Дюрана.

Через несколько минут в комнату вошла пухлая пожилая женщина в халате, надетом поверх ночной сорочки, с чайным сервизом на подносе. Она ловко разлила чай по чашкам, наполняя атмосферу тёплой и почти материнской болтовнёй. Подав мне ароматный напиток, она затем взглянула на Зару и нехотя предложила ей чашку чая, строго попросив хрупкую девушку не пролить на ковёр содержимое чашки.

Тем не менее Маргарита проявила к моей спутнице немного вежливости, и это было важно. Надеюсь, в этом королевстве не всё прогнило, и гоблин действительно может получить свободу не только на словах, но и на деле…

Глава 2

Наконец Дюран оторвался от стопки бумаг и покачал головой в явном недоумении.

— Ничего нет о гоблине, который соответствовал бы её описанию, — произнес он и потянулся к стоявшей на его столе небольшой деревянной шкатулке. В его руках блеснул на солнце изящно огранённый камешек дымчато-розового кварца, внутри которого, пульсируя, мерцала небольшая искра. Камень висел на тонкой стальной цепочке. Дюран надел его себе на шею и повернулся к Заре в лёгком предвкушении.

— Кто твой хозяин? — спросил он.

— Она не говорит… — начал я, но Зара уже стала оживлённо щебетать в ответ мэру на своём, похожем на птичье чириканье, языке.

Это оказалось довольно интересно. Похоже, кварц обладает свойствами магического артефакта-переводчика, позволяя мэру разговаривать с ней, словно не было никакого языкового барьера. Блин, я тоже хочу себе такую штуку! Надо приобрести при первой же возможности — мало ли кого я встречу в путешествиях.

— Понятно, — сказал Дюран, снова обращаясь ко мне. — Она утверждает, что хозяин бросил её в диких землях, когда она стала ему не нужна.

Я посмотрел на крошечную зелёную девушку и осознал, что она и правда была рабыней. Но её действительно освободили, пусть и самым жестоким образом, просто оставив на съедение хищникам и местным монстрам как ненужную игрушку. Как можно так легко отправить разумное существо буквально на смерть! Я моргнул, а мои мысли развернулись в другую сторону и понеслись вскачь.

— Дюран, — обратился к мэру, — я правильно понимаю, что это можно считать хорошей новостью?

— Возможно, это даже правда, — продолжал мэр, задумчиво потирая подбородок. — Гоблины имеют низкую ценность среди богатых людей нашего королевства. Если её предыдущий хозяин действительно был богат, то этому не стоит удивляться. А даже если это ложь, то велик шанс, что её предыдущий хозяин вряд ли бы стал поднимать шум из-за её исчезновения или пропажи, тем более если это случилось в диких землях.

Дюран махнул рукой в сторону стопки бумаг, как будто это было делом второстепенной важности.

— Я буду тщательно просматривать сводки в течение ближайших нескольких недель, но в остальном, похоже, вы Артём, обзавелись новым рабом.

— Мне не нужен раб, — резко ответил я, чувствуя, как внутри меня закипает протест от одной этой мысли.

Маргарита, что продолжала всё это время оставаться с нами в комнате, оторвала недоумённый взгляд от чайного сервиза и с неописуемым удивлением посмотрела на меня:

— Артём, я правильно поняла, что вы хотите её продать? Я как раз пыталась убедить Дюрана начать копить на…

— Маргарита, Вы ошиблись. Я собираюсь её не продавать, — резко перебил жену мэра на полуслове, изо всех сил стараясь сдержать эмоции. — Если она по закону королевства теперь принадлежит мне, я намерен её освободить.

Староста и его супруга буквально поперхнулись от прозвучавших слов и уставились на меня, выпучив глаза от шока и удивления.

— Освободить? — произнесла женщина буквально по слогам. Словно я с луны свалился, хотя… это было недалеко от истины. — Почему вы хотите это сделать?

— Даже если вы принадлежите к числу тех чудаков, кто считает, что нелюдям следует позволить свободно гулять по улицам наших городов и посёлков, как и порядочным гражданам, — возразил Дюран, — вы должны чётко понимать, что как только вы освободите её и отпустите от себя дальше, чем на десяток шагов, её свобода на этом моменте тут же закончится. Её поймают, наденут ошейник и возьмут в рабство. А дальше её будет ждать или племенной загон, или арена, где ей придётся бороться за свою жизнь на потеху публике. Ну а если она решит уйти в лес и попытается в нем выжить, то очень быстро станет жертвой какого-нибудь монстра, но Вы и сами это знаете не хуже меня. Так сказать, на собственном опыте прочувствовали. Гоблины, что родились рабами и не видели свободной жизни, в лесу не выживают.

Зара, которая прекрасно слышала и понимала всё, что сказал мне Дюран, вскрикнула и бросилась к моим ногам, расплескав остатки чая во все стороны. Она обхватила руками мои ноги и начала что-то лепетать на гоблинском. На лице девушки застыл смертельный испуг, а из больших глаз покатились слёзы.

Вот дерьмо!

— Эй, эй, Зара, всё в порядке, — мягко произнес я, поглаживая её по волосам в попытке успокоить. — Я не дам тебя никому в обиду. — Поднял голову и с укором посмотрел на мэра. — Ну и зачем было её так пугать?

Несмотря на своё предвзятое отношение к гоблинам, староста не ожидал от девушки такой реакции и сейчас выглядел немного смущённым. Да и медальон оставался всё это время на его шее, и он прекрасно понимал каждое слово перепуганной Зары, что она в отчаянии щебетала, вцепившись в мои ноги.

Дюран выглядел несколько смущённым.

— Простите, я и забыл, что медальон всё ещё висит на моей шее, — пробормотал мэр, проводя пальцами по камню, который висел на стальной цепочке и продолжал мерно мерцать.

— И что же она сейчас сказала? — спросил я, пытаясь понять суть ситуации.

Мужчина мрачно покачал головой и произнёс:

— Она умоляет тебя оставить её в качестве своей рабыни. Говорит, что всегда будет хорошей и послушной работницей. Уверяет, что не виновата перед своим бывшим хозяином, который просто выбросил её на улицу, как ненужный мусор.

Тем временем Зара продолжала что-то тихо бормотать, её голос звучал неразборчиво и дрожал от страха.

— Всё в порядке, — сказал я ей твёрдым голосом добавляя, в него побольше уверенности. — Зара, я помогу тебе.

Эти слова, похоже, немного успокоили гоблиншу, хотя слёзы продолжали скатываться по её щекам.

— Дюран, скажи ей, что она может остаться со мной. Я бы никогда не оставил её в беде. Но она будет моей свободной и равноправной спутницей, и сама выберет, как ей жить, что делать и чем заниматься. Я не буду её ни к чему принуждать против воли. И если она захочет уйти, то сможет сделать это в любое момент, когда пожелает. Такова моя воля.

— Гоблин на равных с человеком⁈ — возмущённо воскликнула Маргарита, её голос был полон негодования и ярости. — Что за бред! — припечатала она, схватила поднос и вылетела на всех парах из комнаты, яростно пыхтя и напоследок громко хлопнув дверью.

— Ты в своём уме, парень? — покачал головой Дюран и тяжело вздохнул. Мэр повернулся к Заре, поймал её взгляд и стал повторять мои слова на Харальданском. Слово в слово, как я и сказал. Видимо, дымчатый кристалл работает на ментальном уровне и каким-то образом переводит слова Дюрана моей спутнице.

Миниатюрная девушка явно успокоилась, внимательно слушала, что говорит староста, и озадаченно время от времени смотрела на меня, словно пыталась понять происходящее.

— Насколько она всё это поняла, можно только догадываться, — произнёс староста, закончив перевод. Он посмотрел на беспорядок, который устроила Зара, пролив чай, и снова вздохнул. Открыл дверцу шкафа, что стоял в углу, и вытащил из него тряпку и швабру. — Марго меня точно убьёт…

— Прошу прощения за пролитый чай, — сказал я мэру, осторожно отстранился от Зары и наклонился, чтобы помочь Дюрану с уборкой.

Но он лишь отмахнулся от моей помощи. — Если на этом всё, то не буду вас больше задерживать, — произнёс он с холодной вежливостью. — На сегодняшний день у меня запланировано много дел, а времени на них совсем немного.

Я на мгновение замялся, не торопясь уходить из кабинета:

— Дюран, есть ещё один вопрос… Можно спросить о вашем ожерелье?