Искры надежды — страница 2 из 4

, сколько требовалось, чтобы установить ружья на сошки, и ещё пять секунд сверх того, капитан достал из нагрудного кармашка пластиковый свисток, дунул в него. Ружья выпалили не синхронно, с разницей в удар сердца – но оба выстрела поразили цель. Гондола правого двигателя бота плюнула сперва кусками обшивки, потом языками пламени – и воздушная машина завертелась вокруг своей оси, теряя высоту. Тут же громыхнула длинноствольная винтовка Марины – раз, другой, третий.

- Гребень чист. – Сообщила снайпер после третьего выстрела.

Имперский бот начал было выравниваться – но второй залп рельсовых ружей пришёлся по его кабине. Были у этой модели пуленепробиваемые стёкла или нет – от гиперзвуковых болванок они экипаж защитить не смогли. Лишённый управления, бот рухнул вниз камнем – хорошо бы не на головы спасаемым союзникам.

Лейтенант Бергамо не промедлил с атакой – среди разлапистых елей замелькали тёмные фигурки ополченцев. Пехотинцы шли в атаку бегом, не пригибаясь. Все козыри были у них на руках – если имперцы даже и успеют взобраться на холм со своей стороны первыми, чтобы обстрелять атакующих сверху, их собьют оттуда снайпер и расчёты противотанковых ружей. Если не успеют – сами окажутся под обстрелом с высоты. К тому же, часть взвода должна была заранее перевалить гребень левее и правее.

- Бернардо, прикрывай Марину, я пошёл. – Капитан встал, подхватил автомат, сбежал по склону, глядя больше под ноги – споткнуться о корень и полететь кувырком было бы очень глупо. Джерардо надеялся помочь своим людям в перестрелке, однако немного припозднился. Имперцев и без того потрепали защитники упавшего катера, внезапная атака с тыла и флангов просто не оставила им шансов. Под перекрёстным огнём вражеские солдаты полегли за считанные секунды. Последние уцелевшие совершили рывок к завалившейся на бок чёрной туше космолёта – в отчаянной надежде дожать защитников и укрыться внутри. Их встретили автоматные очереди из сорванного с петель бокового люка – и полминуты спустя всё было кончено. Стоя над телами перебитых Мариной пулемётчиков, капитан осмотрел цель их рейда. Десантный катер приземлился неудачно – зацепив вершину одного холма, пропахав борозду поперёк ложбины и зарывшись носом в основание другого. Его двигатели всё ещё дымились. Вероятно, был риск, что запасы топлива взорвутся - выжившие пассажиры и члены экипажа до прибытия имперского патруля успели вытащить наружу раненых, оборудовать что-то вроде госпиталя и склада провианта подальше от корабля. Враги раненых не пощадили. Бой вокруг катера шёл яростный – защитники пытались не подпустить врага к кораблю, а затем отступили внутрь, под прикрытие корпуса, оставляя погибших на перекопанной взрывами земле. Убитых было много – не меньше двух десятков, за вычетом врагов. «А ведь имперцы могли вызвать подкрепления ещё до того, как узнали о нас. – Подумалось Джерардо. – Надо прибавить прыти».

Когда пальба окончательно смолкла, из люка катера выбрался человек в сером бронескафандре десантника, отошёл на несколько шагов, остановился, держа наперевес штурмовую винтовку. Замер, ожидая чего-то. Хотя – понятно, чего. Босси направился к нему. Подойдя, взял автомат на ремень, протянул руку:

- Капитан Джерардо Босси, сводная рота первого батальона двадцать седьмого агриппинского полка народного ополчения.

Невысокий поджарый десантник посмотрел на протянутую ему ладонь будто бы в лёгкой растерянности. Затем снял шлем, взял его под мышку, ответил на рукопожатие – осторожно, почти нежно, словно боясь раздавить руку капитана своей бронированной перчаткой:

- Младший лейтенант сил орбитального развёртывания Федерации Цзюянь Тао Янь, сэр. Третья рота пятого батальона сто семьдесят шестого полка.

Спасённый десантник оказался женщиной средних лет. Причём землянкой не в первом поколении – это Босси понял ещё прежде, чем услышал имя. Округлые скулы, тонкие черты довольно красивого лица, прямые чёрные волосы до плеч, болезненно-бледная кожа, характерный разрез карих глаз. Капитан всегда скептически относился к популярной в колониях шутке о том, что все настоящие коренные земляне на одно лицо, но теперь почти готов был поверить в её справедливость.

- Рад знакомству, лейтенант Янь. Я видел приземление вашего катера и выдвинулся с отрядом на помощь. Жаль, что мы опоздали… Сколько человек уцелело?

- Один. – На удивление спокойно ответила женщина. – На корабле было ещё двое раненых, но им помощь уже не требуется.

- Понятно… - Джерардо куснул губу. – Боюсь, похоронить ваших товарищей мы не можем, лейтенант. Нужно уходить отсюда, пока ещё кто-нибудь не объявился.

- Если позволите, я бы попросила собрать именные таблички со скафандров моих сослуживцев. Вот такие. На груди, слева. – Лейтенант указала пальцем на металлический прямоугольник, прикреплённый к её кирасе. – Этого хватит, сэр. Они крепятся так, чтобы можно было легко отковырнуть кончиком ножа.

- Сделаем. – Согласился Босси. – На четверть часа мы в любом случае задержимся. Оставлять имперцам пулемёт и такую кучу боеприпасов я не намерен. А пока… добро пожаловать в ополчение, лейтенант Янь. Не знаю, какие у вас были приказы и планы, но некоторое время вам придётся послужить с моими ребятами.

- Я совершенно не против, сэр. – Женщина улыбнулась. «Нет, всё же земляне не на одно лицо». – Окончательно решил для себя капитан…


* **


Дневной лагерь рота разбила в стороне от заросшей тропы, на берегах лесного ручья – столь мелкого, что он не значился ни на каких картах. Но один из ополченцев третьего взвода в молодости работал здесь дровосеком, и хорошо знал местность. Полянку у ручья часто использовали для отдыха лесорубы, егеря и экологи с научных станций. Взвод Босси прибыл туда же перед полуднем. Капитан наскоро убедился, что меры маскировки соблюдены и часовые выставлены, приказал выдать палатку и паёк их новой соратнице, после чего завалился спать. Ночной марш и бой на рассвете вымотали офицера до чёрных мушек перед глазами. Уснуть сразу, однако, не вышло – мысли то и дело возвращались к последним событиям.

На обратном пути лейтенант Янь ехала рядом с Джерардо – невысокая и узкая в плечах, как все земляне, женщина всё же изрядно весила из-за своей брони, так что взять её в седло не получилось. Пришлось усадить на отдельную лошадь и вести ту под уздцы, что дало возможность поговорить в дороге. Рассказывала в основном Янь – а капитан слушал. Ополченцы трое суток провели в радиомолчании, не получая свежих новостей. За это время многое изменилось – в худшую сторону. Имперцы, заняв столицу Агриппины в день вторжения, расползались по планете, как масляное пятно по бумаге. В их руки перешли три крупных города из пяти вообще имевшихся на материке, включая единственный в колонии космопорт.

- Наш полк должен был помочь с обороной Тобаго. – Говорила Янь, ласково поглаживая шею своего скакуна. Вопреки ожиданиям Джерардо, уроженка метрополии ничуть не опасалась лошади, и в седле держалась уверенно, хоть сама обращаться с поводьями и не умела.

- Это промышленный центр на востоке континента. – Кивнул Босси. – Там же штаб военного округа, так что с наскоку его не взять.

- Да, но там нет порта. – Ответила лейтенант. – Поймите, сэр, десант в обороне не используют, это работа для гвардии. Нам же дали приказ именно укрепить оборону города и действовать совместно с СПО. Воздушное пространство сектора настолько плотно контролируют имперцы, что мы высаживались как на вражескую планету. Опустить войсковые транспорты попросту невозможно, их сожгут ещё в стратосфере. Нам… тоже не повезло. Имперские палубники прорвались к колонне десантных кораблей на низкой орбите и высадка сразу полетела к чертям. Наш катер преследовали два истребителя, пилоты нырнули в плотные слои атмосферы просто чтобы сбросить их с хвоста. Так мы здесь и грохнулись. Я так понимаю, за полконтинента от цели задания. Не знаю, что стало с остальными. Возможно, до Тобаго никто и не добрался.

«Воздух и орбита уже не наши» - зудело в голове Джерардо. Леса Агриппины густы, особенно в горных долинах, однако как спрятать полторы сотни солдат, сотню коней и чёртов танк от современной аппаратуры слежения? Весь успех операции зависит от внезапности. Вся внезапность обеспечена тем, что имперцы просто не ищут здесь врагов. Потому что как только начнут искать всерьёз – сразу же и найдут. Не была ли ошибкой спасательная операция? Потеряв патруль, враги начнут прочёсывать окрестности… Да нет, они бы усилил внимание в любом случае, допуская, что кто-то из десантников с катера спасся и может заняться диверсиями в тылу. Но что же предпринять, чтобы снизить риск?...

И всё-таки капитан задремал, накрыв лицо широкополой «пастушьей» шляпой. Джерардо разбудили на закате, в соответствии с его же собственным приказом. Позёвывая, командир направился в штабную палатку – в отличие от других, круглую. Туда же ординарец вызвал лейтенантов Янь и Марани.

- Вас хорошо обустроили, лейтенант? – Поинтересовался Джерардо у вошедшей десантницы.

- Да, сэр. – Кивнула та, подходя к складному столику, застеленному картой. – Вполне.

- Тогда я бы хотел попросить вас о небольшом одолжении.

- Слушаю вас, сэр.

- Просто… - Босси замялся. – Хочу ввести вас в курс проводимой нами операции. И буду рад, если вы выскажете своё мнение.

- Едва ли от этого будет польза, сэр. – Женщина, кажется, немного смутилась. Заложив руки за спину, она отступила на шаг и встала «вольно». – Я всего лишь младший офицер и мало понимаю в тактике.

- Вы – младший офицер регулярных войск. – Криво улыбнулся капитан. – Все ополченцы когда-то прошли через срочную службу… но весь наш боевой опыт накоплен за последние пару месяцев. Может, вы заметите что-то, что мы упустили.

- Понимаю, сэр. Пожалуйста, рассказывайте.

Джерардо склонился над картой, жестом попросил обоих лейтенантов приблизиться.

- Давно не видела двухмерных планов местности. – Призналась Цзюянь Тянь. – Это отпечатано на бумаге?