Искупление грехов — страница 70 из 86

- Ты как? – спросила она, заглядывая в глаза.

- Нормально, – ответил я, обняв её. – Сначала Молчка было жалко, но, оказывается, руку можно отрастить.

- Можно, – Пятнашка кивнула. – Только дорого, говорят.

- Вот завтра пойдём и узнаем, – сказал я. – Всё равно Пузо надо к лекарю вести. Что у вас тут было?

- Соксон заходил, – известила меня Пятнашка. – Просил помочь с новой лабораторией. Мы сходили ещё вчера. Я даже к эрам забегала, они нам очень помогли.

- Ну вот и хорошо. Что там было то?

- Призраки были, – Пятнашка усмехнулась. – Отвратительные твари, между прочим. Кстати, ты знаешь, кто вам глубоководную тварь заказал?

- Кто?

- Мудрец этот, Ксарг! Это он вознаграждение увеличил. Он тут уже дней десять – просто не знал, где мы остановились.

- Шрам! – по направлению к нам шли Ри-эна и Кри-ана, но болтунья успела первой. – Шрам, мы тут подумали… руку же можно отрастить! Да, это дорого, но все ребята готовы скинуться. Ну что нам по сотне ули сейчас отдать? Отдадим, чтобы не ходил он с одной рукой – ну как так можно? Вы будете скидываться?

- Будем, – я улыбнулся. – Выделим сундук и будем туда деньги кидать.

- Надо было мне с вами поехать, – Кри-ана выглядела искренне расстроенной.

- Знаешь, такое дело, – замялся я. – Команда очень не любит женщин на борту…

- Ой! – Кри-ана выпучила глаза. – Шрам, а вы с кем плавали-то?

- Ты при случае у Скаса спроси, – хмыкнул я. – Это он корабли искал.

- Нет уж!.. – девушка повела плечами. – Я и так уже всё поняла.

- Что она поняла? – спросила Пятнашка.

- Да, что? – не удержалась Ри-эна.

- Пойду я завтракать, – ответил я, сбегая от женской части отряда в столовую.

В плавании с пиратами, как мне казалось, ничего позорного не было, но кто знает, что об этом подумают девушки? Вот я не знал и не хотел выяснять. Во всяком случае, до завтрака.

Глава 34

Отрастить конечность оказалось легче, чем вылечить Пузо. Молчок три дня провалялся в лекарне, а мы навещали его почти каждый день. Само выращивание выглядело отвратительно: рука росла и старела, поэтому сначала появилась пухлая младенческая ручка. Она выросла за несколько часов из обрубка. Потом она стала увеличиваться и вытягиваться, пока не достигла прежних размеров. Вот только руку эту ещё надо было натренировать, привести в форму и привыкнуть к ней. Пока Молчок ходил с новой конечностью как с каким-то чужеродным предметом – не зная, куда пристроить.

Пузо продолжали мучить анализами. Но к этому добавились какие-то настойки, которые требовалось принимать по три раза в день, и ограничения в пище, что называлось «диетой». И выбранный нами лекарь-мудрец уверял, что положение исправится не раньше, чем через несколько месяцев. Пузо ходил грустный и осунувшийся, с завистью поглядывая на других бойцов, уплетавших всё, что их душе было угодно. Наверно, если бы не его миролюбивый характер, он бы уже сорвался, купил бы себе мяса побольше и всё съел. Но мясо-то ему как раз и запретили в первую очередь.

На четвёртый день нашего пребывания в городе в казарму прибежал хозяин таверны – Воас – с выпученными глазами и потребовал, чтобы я немедленно шёл в зал, а то у него всех клиентов распугали. Пугалами для клиентов оказались Ксарг и Соксон. Они заняли центральный столик в зале и сидели, попивая вино и о чём-то переговариваясь.

- А вот и он! – обрадовался Соксон. – Шрам, ты совсем про нас забыл!

- Да! – согласился Ксарг, посмотрев на меня смеющимися глазами. – Мы ему тут договор хотели предложить, задач понаставить… а он, понимаешь, заставил двух пожилых людей…

- Так! Вот я не настолько пожилой! – возмутился Соксон, но Ксарг даже ухом не повёл.

-… Тащиться через весь город! Пить тут вино! Кошмар!

- Добрый день, мастера, – я улыбнулся, присаживаясь рядом. – Вообще-то я собирался сам вас навестить. Я же не знал, что так срочно потребовался, вот и разбирался с накопившимися делами.

- Да, слышал, у тебя бойцу руку тварь отрезала? – нахмурился Соксон.

- Ему уже новую вырастили, – ответил я. – Теперь тренирует. Мастер Ксарг, мастер Соксон, а это вам тварь понадобилась?

- Да, - гордо кивнул Соксон. – Мы её в резервуар поместили за городом. Сейчас она станет бодрее, и мы будем исследовать язык и уровень разума.

- Когда мы её поймали, она звала на помощь, – сказал я, вспомнив зов фифы.

- Звала на помощь? – удивился Ксарг. – И как ты это определил?

- Мне так показалось, – признался я. – Когда мы её тащить начали, она издала какой-то долгий крик, очень похожий на зов. И почти сразу появилась вторая глубоководная тварь.

- Та самая, которая корабль потопила? – уточнил Соксон.

- Да, та самая, – подтвердил я. – Может быть, я ошибаюсь… Вообще тварь много шумела, когда её ловили, но именно тот крик я запомнил.

- Вот так всегда, ученик,– наставительно сказал Ксарг. – Найти нужного исполнителя, понимаешь, как тяжело. Ни этот Скас, ни этот Гун-нор, ни команды кораблей – даже внимания не обратили. А тут приходит Шрам и выкладывает тебе такое!..

- Шрам, а ты, случайно, не смог бы повторить… – Соксон с сомнением глянул на меня, а я, не выдержав, засмеялся.

- Нет, мастер, такое я не повторю!

- Ну да, ну да, –кивнул Соксон расстроено. – Это я не подумал, тут надо уметь… А жаль! Как жаль!

- Она ещё тебе не раз свои зовы выдаст, – хмыкнул Ксарг. – Сейчас в этой пещере с водой отсидится и как заорёт! Так, Шрам! Надо нам договор заключать и нанимать твой отряд.

- Да, я согласен, – кивнул я.

- Подожди, ты ещё условия не читал, – засмеялся Соксон.

- Точно, ты не торопись, – кивнул Ксарг. – Вот тебе свиток с договором. Ты его почитай, посмотри и реши… подходит или нет.

Я смутился и кивнул, забирая свиток.

- Это всё пока не к спеху, Шрам, – ответил Соксон. – И я не собираюсь вас отвлекать от других предложений. Но ты почитай все пункты внимательно, чтобы потом у нас вопросов не было друг к другу.

- Хорошо! – покладисто согласился я.

- Тянуть тоже не надо! – погрозил пальцем Ксарг. – Отдохнул несколько дней – и давай за работу!

- Да, мастер, – ещё более покладисто согласился я. Ну а что мне, с мудрецами спорить?

- Ученик, почему мне кажется, что нас пытаются выставить? – Ксарг шутливо нахмурился.

- Даже и не думал, мастер! – как можно более убедительно возмутился я. – Но вообще бы нам перебраться куда-нибудь… Боюсь, хозяин таверны стремительно теряет постоянных посетителей.

- Нет, мы задерживаться не будем, – отмахнулся Ксарг, посмеиваясь. – А ты бы с ним договорился об отдельном кабинете, или ты думаешь, что к таким авантюристам, как ты, никто ходить не будет?

- Кто авантюрист, я?! – вот тут я уже не на шутку всполошился.

- Давай посчитаем: Линг чистили, алхимика надули, в Пуще пожар устроили, клад нашли, вернулись – и сразу за глубоководной тварью, – Соксон старательно загибал пальцы. – И это меньше, чем за год… А так-то да, спокойные служаки…

- Так что будь готов: скоро к тебе будут приходить странные личности и предлагать очень странную работу в ещё более странных местах, – добавил, посмеиваясь, Ксарг.

Мудрецы отставили кружки и поднялись.

- Ну, будь здоров, Шрам! Не пропадай, читай договор – ждём тебя, – попрощались они и покинули таверну.

Я оглянулся на Воаса – у стойки столпился весь персонал, включая вышибалу, повара и двух девочек-разносчиц. Они не мигая смотрели то на меня, то на дверь. Я решил не обращать внимания на такую странную реакцию – решив, что в таверну, видимо, редко заходят мудрецы. А вечером мы смогли забрать свою оплату за последний заказ, и я направился к Воасу оплачивать оставшиеся девять лет съёма казармы.

Мы разместились в одном из номеров, который владелец гостиницы переоборудовал в свой кабинет. Воас пересчитывал деньги, принесённые мной и Хохо – и явно не решался начать разговор, хотя я прямо чувствовал исходивший от него сгусток эмоций.

- Воас, вас что-то волнует? – спросил я.

Тот посмотрел на меня и снова перевёл взгляд на монеты.

- Мне шестьдесят семь лет, ребятки, – тихо сказал он. – Я пять лет ходил в ааори и двадцать лет в нори. У меня была мечта иметь свою гостиницу, где останавливались бы уважаемые люди, появлялись бы денежные гости… Чтобы построить эту гостиницу, я потратил ещё пятнадцать лет. Мой приятель… Это он продал мне землю под строительство, а потом передал вашу казарму. Из этих денег большую часть мне придётся отдать ему…

- Зато через десять лет вы получите отличную казарму и будете дорого её сдавать, – напомнил Хохо.

- Мне шестьдесят семь. Будет семьдесят семь, – старик оторвался от перекладывания монет и грустно посмотрел на нас. – У меня ни детей, ни жены… А я хотел самую лучшую гостиницу, а не эту развалюху… И сделать я её уже не успею.

- А ваши работники знают о вашей мечте? – внезапно догадался я.

- Знают, – старик улыбнулся. – Пять лет мы тут с ними бьёмся, а ничего не получается. Надо достраивать два этажа под номера, на втором делать отдельные кабинеты для переговоров, покупать новую мебель, нанимать ещё персонал… А эта гостиница еле окупает оплату работников.

- И при чём тут мы? – не понял Хохо.

- Мне посоветовали обратиться к вам… Знаете, весь город уже знает про глубоководную тварь... и про награду тоже. Может быть… – старик запнулся, явно пытаясь переселить себя.

- Не хотим ли мы вложиться в ваше дело? – закончил я за него. – Конечно же, с долей от доходов?

- Да! – старик облегчённо вздохнул. – Да… Спасибо. Вот, сказал…

- Нет! – возмутился Хохо.

- Ничего, – кивнул старик. – Это ничего… Главное, я попробовал, иначе бы…

Он опустил глаза на стол и сцепил руки в замок. Хохо открыл было рот, но я положил руку ему на плечо, чтобы удержать от потока словесных излияний.

- Воас, вы подождите расстраиваться, – я почувствовал, что Хохо сейчас начнёт возмущаться, и сжал пальцы. – Сейчас мы поговорим с казначеем нашего отряда и как следует подумаем.