Искусство побеждать — страница 9 из 15

(Цао Цао)


Без применения хитрости ты не сможешь построить правильных замыслов, без правильных замыслов не сможешь одолеть врага. (Мэй Яочэнь)


Хитрость нужна для победы над противником. Для управления собственным войском необходимо доверие. (Ван Си)


Будучи действительно сильным, выглядеть слабым; будучи действительно храбрым, выглядеть трусливым – вот метод, который был успешен в войне против Сюнну[2]. (Чжан Юй)


Один из генералов династии Хань взбунтовался и ушел к врагу. Император послал десятерых разведчиков, чтобы понять, каково положение дел у бунтовщиков. Все десять вернулись с докладом, что врага можно атаковать. Тогда император послал одного Лу Цина, который, напротив, утверждал, что сейчас атаковать нельзя. Когда император спросил его – почему, тот отвечал: «Когда два государства находятся в состоянии нейтралитета по отношению друг к другу, тогда им следует выставлять напоказ свою силу. Когда же я пошел к врагам, то повсюду увидел разруху и запустение. Наверняка они обладают знаниями, хотя и выглядят незнающими, поэтому я посчитал, что атака сейчас невозможна».

Император пришел в ярость. Он наказал Лу Цина и лично возглавил большую армию против врага. Однако императорская армия попала в окружение и семь дней была отрезана от подкрепления. (Ли Цюань)


Ключ к победе – в хитроумном сокрытии своего истинного состояния. Не следует показывать противнику, в каком состоянии ты находишься. Ведь если противник увидит твои настоящие силы, он обязательно отреагирует на них. Примером служит то, как Сюнну показали посланцам Хань только разруху и запустение. (Ду Му)


Это означает: если ты действительно обладаешь знанием и силой, внешне ты должен выглядеть незнающим и бессильным, чтобы враг не мог подготовиться к схватке с твоими войсками. (Ду Ю)


Будучи сильным, кажись слабым. Будучи храбрым, кажись трусом. Обладая порядком, кажись рассеянным. Будучи наполненным, кажись пустым. В мудрости кажись глупым. Обладая многим, делай вид, будто у тебя ничего нет. Наступая, делай вид, что отступаешь. Двигаясь быстро, кажись медленным. Если берешь, покажи, что оставляешь. Будучи в одном месте, показывайся в другом. (Ван Си)


Если хочешь вступить в битву, покажи, будто отступаешь. Если намерен действовать решительно, сделай вид, будто отдыхаешь. (Чжан Юй)

ЕСЛИ ИМЕЕШЬ НАМЕРЕНИЕ БЫСТРО АТАКОВАТЬ, СДЕЛАЙ ВИД, ЧТО СОБИРАЕШЬСЯ ВЫСТУПИТЬ В ДОЛГИЙ ПУТЬ. ЕСЛИ ЖЕ НАМЕРЕВАЕШЬСЯ ВЫСТУПИТЬ В ДАЛЕКИЙ ПОХОД, СДЕЛАЙ ВИД, ЧТО ГОТОВИШЬСЯ К БЫСТРОЙ АТАКЕ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Именно так конкретизируется мысль о том, что война – это путь хитрости. Ибо на пути противостояния сил нужно и важно скрывать свою настоящую силу. Это и есть самый сложный принцип руководства в условиях силового противостояния. (БВ)


Все это нужно для того, чтобы противник не смог подготовиться. (Ли Цюань)

СОБЛАЗНЯЙ ИХ, ПРИВОДЯ В СМУЩЕНИЕ ПРЕДВКУШЕНИЕМ ПОБЕДЫ, ПОБЕЖДАЙ ИХ, ПРИВОДЯ В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Именно так реализуется путь хитрости через влияние на состояние ума, в котором требуется вызвать замешательство и неразбериху. (БВ)


Если они жадны, соблазни их богатствами. (Мэй Яочэнь)


Покажи им возможность легкой победы, чтобы приманить, затем атакуй и захвати их. (Чжан Юй)


Когда враг введен в заблуждение, воспользуйся этим, чтобы захватить его. (Ду Му)


Сначала я бы использовал искусных провокаторов, чтобы смешать ряды противника, затем я бы подождал, пока войска врага придут в беспорядок, затем я бы захватил их. (Цзя Линь)


Используй хитрость и обман, чтобы ввести их в заблуждение, ставь ловушки, чтобы схватить их. Во время войны между государствами У и Ю полководец У собрал отряд из трех тысяч преступников, чтобы создать видимость беспорядка в армии и соблазнить Ю. После того как некоторые из этих преступников бежали, а другие сдались, армия У атаковала и нанесла поражение армии Ю. (Чжан Юй)

КОГДА ПРОТИВНИК ДОВОЛЕН, ПРЕБЫВАЙ В СОСТОЯНИИ ГОТОВНОСТИ, КОГДА ПРОТИВНИК СИЛЕН, ИЗБЕГАЙ ПРЯМОГО С НИМ СТОЛКНОВЕНИЯ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Когда правительство противной стороны следует вселенскому пути, когда между правителем и подчиненными существует взаимопонимание, если отношения чисты и доверительны, если система наград и наказаний ясна, а солдаты хорошо натренированы, тогда тебе следует быть настороже. Не жди физического столкновения, чтобы начать подготовку. Если армия врага сильна, уходи от прямого столкновения и жди, пока враг не ослабнет, наблюдай, когда он откроется для атаки. (Ду Му)


Если враг хорошо организован, ты должен тщательно готовиться. Совершенствуй себя, чтобы также быть готовым. (Чэнь Хао)


Если только ты увидел, что противник подготовлен и нет никакой бреши в его рядах, тогда начинай усиливать себя, чтобы быть в готовности. (Хо Яньси)


В классическом тексте сказано: «В действиях, направленных на противника, выясняй, где они полны и достаточны, а где у них недостатки». Достаточность означает целостность, недостатки указывают на пробелы. Если военная мощь врага полна, обращайся с ним так, будто его одолеть невозможно, и не предпринимай никаких вылазок против него. В военном руководстве сказано: «Если видишь дыру – атакуй, если видишь целостность – останавливайся». (Чжан Юй)


Если, будучи слабым, хочешь контролировать сильного, то логично будет подождать перемен. (Цзя Линь)


Если их склады полны продовольствия, а солдаты в хорошей форме, тогда затаись и наблюдай, ожидая, когда они станут отдыхать и потеряют бдительность. Следи за изменениями и отвечай на них. (Ду Ю)

ПРОВОЦИРУЙ ПРОТИВНИКА НА ЯРОСТЬ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ БЕСПОРЯДОК В ЕГО ВОЙСКАХ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Жди, пока они станут ленивыми и неторопливыми. (Цао Цао)


Если военный правитель часто впадает в ярость, его стратегию легко сбить с намеченной цели, поскольку природа его неустойчива. (Ли Цюань)


Если их военный правитель обладает беспокойным характером, тебе следует раздражать его, чтобы вызвать гнев. Тогда его импульсивность разрушит изначальную стратегию. (Ду Му)


Если противник вспыльчив, тогда раздражай и возбуждай его, с тем чтобы он стал небрежен. (Мэй Яочэнь)


Если противник легко впадает в ярость и буйство, запутай его и вызови гнев. Тогда его целостность ума будет нарушена, он станет действовать необдуманно, не следуя выработанному заранее плану. (Чжан Юй)

ПРОЯВЛЯЙ ВОВНЕ СМИРЕНИЕ И ПОДЧИНЕНИЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ ВЫСОКОМЕРНОЕ К СЕБЕ ОТНОШЕНИЕ ПРОТИВНИКА. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Если они преподносят тебе дорогие подарки и сопровождают их сладкими речами, значит они к чему-то готовятся. (Ли Цюань)


Если они взбудоражены и готовы к движению, сделай вид, что ты напуган, чтобы еще больше поднять их дух; подожди, пока они расслабятся, а потом перегруппируйся и атакуй. (Ду Ю)


Покажи им свою слабость, чтобы они возгордились. (Мэй Яочэнь)


Сделай вид, что ты медлителен и слаб, вызови их самонадеянность, тогда они не будут принимать тебя в расчет, а ты сможешь напасть на них, когда они расслабятся. (Ван Си)

ПУТАЙ ПРОТИВНИКА СВОИМИ ПОСТОЯННЫМИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯМИ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Очень важно все время оказываться там, где противник тебя не ожидает, это позволит тебе всегда иметь свободу маневра и возможность совершать действия, к которым противник не готов. (БВ)


Изнуряй их быстротой своих передвижений. (Цао Цао)


Предпринимай частые неожиданные нападения. Когда они выступают – отступай; когда они отступают к себе – нападай. Когда они посылают подкрепление на левый фланг, ты выступай на правом; когда они идут с подкреплением на правый фланг, ты перемещайся на левый. Таким образом обессилишь их. (Ван Си)


Если будешь действовать так, то свою силу сохранишь, а противника измотаешь. (Чжан Юй)

ВЫЗЫВАЙ РАЗНОГЛАСИЯ И РАЗОБЩЕННОСТЬ В СРЕДЕ ПРОТИВНИКА. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Опять речь идет о предусмотрительности и действиях, которые совершаются до начала прямого противостояния. (БВ)


Засылай провокаторов, чтобы посеять раздор в войске противника. (Цао Цао)


Разрушай согласие меж ними, вызывай разницу во мнениях между правителем и его советниками, и затем нападай. (Ли Цюань)


Это означает, что если между правителем другой стороны и его подчиненными установлены хорошие отношения, то следует применять подкуп. (Ду Му)


Если они скупы, то ты будь щедрым; если они суровы, то будь снисходительным. Тогда меж правителем и подчиненными возникнет подозрение, и ты сможешь посеять раздор в их рядах. (Чэнь Хао)


Соблазни их ожиданием выгоды, зашли провокаторов в их войска, пошли к ним тех, кто умеет красиво говорить, кто умеет входить в доверие. Раздели силу противника и разрушь его организацию. (Ду Ю)


Ты мог бы спровоцировать раскол между их правителем и его подчиненными или между твоим врагом и его союзниками. Вызови раздоры в их рядах, а потом захвати их. (Чжан Юй)

СОВЕРШАЙ НАПАДЕНИЕ, КОГДА ПРОТИВНИК НЕ ГОТОВ, ДЕЛАЙ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ, КОГДА ПРОТИВНИК НЕ ОЖИДАЕТ ЭТОГО. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Все эти рекомендации призваны настроить состояние ума правителя таким образом, чтобы свободно действовать в конкретных ситуациях. (БВ)


Нападай, когда они расслабленны, начинай движение, когда открывается брешь. (Цао Цао)


Проникай туда, где есть бреши, нападай на них, когда они вялы и расслабленны, не позволяй им увидеть твои приготовления. Ведь недаром говорится, что в военных действиях самым ценным является текучесть (непредсказуемость). Один из великих военных правителей сказал: «Наиболее действенным из всех движений является то, которое неожиданно. Луч