- Можешь звать ее Паломой, - сказал он Скарлетт, передавая Локка своей матери.
Палома ничего не сказала, только улыбнулась внуку так нежно, как Хавьеро никогда не видел, чтобы она смотрела на него.
- Малыш очень похож на тебя, - благоговейно произнесла она.
Локк схватил ее за палец и вытянул шею, открыв рот, как делал, когда был голоден.
Скарлетт сделала шаг вперед.
- Я кормлю малыша грудью каждые час или два. Поэтому должна взять его с собой.
- Кормите его из бутылочки. Это можно делать через четыре часа. - Палома даже не попыталась отдать ребенка.
Плечи Скарлетт напряглись.
Палома вздернула подбородок.
Хавьеро сдержал проклятие.
- Ему всего две недели, мама.
Он взял ребенка и передал его Скарлетт.
- Дворецкий покажет тебе его комнату. - Он потянулся, чтобы коснуться звонка. - Я найду тебя позже, покажу здесь все.
Скарлетт кивнула, и Хавьеро подождал, пока она окажется за пределами слышимости, прежде чем повернулся к матери:
- Не вступай с ней в борьбу за власть над нашим сыном. Ты проиграешь. Я всегда буду на ее стороне.
Палома взяла чашку чая, стоявшую у ее локтя.
- Ты все еще позволяешь ей контролировать состояние Нико?
- Хочешь верь, хочешь нет, мама, но я не могу решать, кто будет контролировать отцовские деньги. Это зависит от Скарлетт и Киары.
- И адвокатов, которых мы привлечем, если захотим. Кто такая Киара? А, племенная кобыла Вэла. Прошу прощения. Я бы сказала, будущая невеста. - Она отхлебнула чая. - Они сделали заявление в Милане. А вы уже определились с датой своей свадьбы? Я заметила, что об этом не упоминалось.
- Я жду свой глаз.
Вчера у него была консультация, и Хавьеро услышал то, что уже знал. Он нуждается в пластике лица. Это займет месяцы, возможно, год, прежде чем он будет готов к съемке. Он все еще хотел жениться немедленно, но оценил жест Скарлетт, когда она приехала с ним в Испанию.
- Она брезгливая, да? - Палома со звоном поставила чашку на блюдце.
- Не такая брезгливая, как Регина. - Он видел, как губы Паломы сжались, но не получил удовольствия от намека на плохой выбор своей матерью потенциальной невесты. - Послушай, мне тоже не нравится, что Скарлетт работала на отца, но теперь она мать моего сына.
- Мы уверены в этом, не так ли?
- Ты только что сказала, что он похож на меня. Хочешь получить результаты теста ДНК?
Палома раздраженно поджала губы.
- Мы поговорим позже, - пробормотал он и пошел к выходу из комнаты.
- Хавьеро…
Он собрал всю свою выдержку и повернулся.
- Ты найдешь ее в гостевом крыле, рядом с комнатой, которую мы приготовили для Локка.
Он сложил руки на груди.
- Что случилось с завершением перестройки для нас ваших комнат? - Таков был план, когда он объявил о помолвке с Региной. После несчастного случая работу приостановили, но он ожидал, что все продолжится с того момента, когда его мать узнала о Локке.
Палома фыркнула:
- Я не вижу причин покидать свою комнату ни для кого, кроме твоей жены.
Подгоняемый злобным отвращением, он поднимался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.
Скарлетт боролась не только с не желающим сдвинуться с места столом. Она старалась забыть холодность Паломы, не говоря уж об ожогах морозильной камеры отношений Хавьеро. Сегодня в машине она видела его дольше всего с тех пор, как приехала в Испанию, и почти всю дорогу он разговаривал по телефону.
Как могло случиться, что она скучала по мужчине, которого почти не знала?
Он был сладок, как пирог, с Локки и уделял ей все свое внимание, когда они говорили об их сыне, но в ту же минуту, когда разговоры переходили на другие темы, замыкался. Больше не было ни ласки, ни поцелуев, вообще никакого интереса к ней, только вежливые расспросы о ее здоровье.
Между тем она чувствовала себя как истрепанный кусок пряжи, разрываясь между сыном и работой, обеспокоенная краткими появлениями Хавьеро.
- Я справлюсь, - твердила она себе, отказываясь поддаваться усталости, которая преследовала ее каждый день.
- Что ты делаешь? Прекрати сейчас же, - сказал Хавьеро, входя в дверь.
- Я не могу дотянуться до розетки.
Ей отвели студию рядом с комнатой Локка. Она подозревала, что помещение было предназначено для няни, учитывая мини-кухню с кофеваркой, микроволновой печью и полку с разномастной посудой, но она достаточно часто не спала по ночам, так что все это казалось удобным.
- Я единственный, кто помнит, что ты родила две недели назад? Пригласи дворецкого, чтобы привел рабочих, если хочешь передвинуть мебель. Попроси меня, наконец. Где Локк?
- Спит. - Она кивком указала на радионяню на тумбочке.
- А где няня? - Он проследил за ее взглядом через холл.
Она услышала, как он сказал:
- Мы будем в моей комнате, если ему понадобимся. А это твоя комната. Не позволяй горничной распаковывать там вещи Скарлетт. Она спит со мной.
- С каких это пор?
Скарлетт двинулась к открытой двери, и в груди у нее все сжалось.
- Мы не будем разговаривать здесь. - Он жестом велел ей идти за ним по коридору.
- Я бы хотела быть рядом с ним, - пробормотала она. - Особенно ночью.
Хавьеро шагал так быстро, что ей пришлось поторопиться, чтобы не отставать от него.
- Я не стану переводить его на искусственное питание. Мне все равно, что говорит твоя мать.
- Повтори это громче, чтобы она тебя услышала.
Его грубый тон неприятно резанул ее. Он что, собирается навсегда наказать ее за то, что она не сразу рассказала ему о Локке? Ей было горько и одиноко.
Они вошли в более новое крыло дома. Хавьеро открыл пару двойных дверей в просторную спальню с массивной кроватью под балдахином размером с концертную сцену. Часть внешней стены состояла из стеклянных дверей, выходящих на широкую террасу с видом на виноградник.
Это была вспышка солнечного света и великолепная перспектива. Дверной проем в новый мир, величественный и райский.
- Как прекрасно! - Ее потянуло наружу, чтобы насладиться видом. Терраса уходила вперед, расширяясь посередине, где располагалась небольшая столовая на свежем воздухе, затем снова сужалась перед другой комнатой на дальней стороне.
Внизу был сад и бассейн.
За ее спиной Хавьеро со щелчком закрыл входные двери. Она вернулась внутрь, чтобы посмотреть, как он подходит к другой паре внутренних дверей и запирает их.
- Куда это ведет?
- Моя мать решила не отказываться от своей спальни и гостиной, которые располагаются по соседству. Во всяком случае, не раньше, чем ты станешь моей женой. - Это был камешек в ее огород.
Хавьеро не упоминал о браке больше недели, так что Скарлетт была немного удивлена, что этот вопрос все еще оставался на повестке дня. Она много думала об этом, но не могла представить себя в роли жены, нелюбимой, вдобавок ко всему.
Она попыталась изобразить легкий сарказм:
- Как ни романтично это предложение, я предпочту отказаться стать рычагом, который вытолкнет твою мать из ее комнат. Если это все, то я хотела бы сделать несколько звонков, пока у меня на руках нет плачущего ребенка.
- Я бы хотел, чтобы ты перестала работать.
Сердце Скарлетт заколотилось, и ей пришлось набраться сил, чтобы упрямо вскинуть подбородок.
- А я хочу, чтобы ты и Вэл помирились, и у меня появилась возможность общаться с моей подругой и ее дочерью.
- Найди другую работу через несколько месяцев. Это тяжело сейчас для тебя.
- Твое беспокойство принято к сведению. Я в порядке, - солгала она.
- Я в самом деле беспокоюсь о тебе. Ты не могла подождать и пяти минут, прежде чем взялась передвигать свой стол! - Он указал в сторону комнаты, где нашел ее. - Такое поведение трудоголика вредно для здоровья, при том что ты недавно родила ребенка. Тебе надо больше отдыхать.
Он указал на ее лицо, прекрасно понимая, что она бледна под нанесенным сегодня утром макияжем.
- Поговори с любой молодой матерью. Они все так выглядят. А что мне делать, если я не буду работать? Стать домохозяйкой? Возможно, мне следует взять на себя управление виллой вместо твоей матери? Я уверена, ей это очень понравится.
Его челюсти сжались.
- В самую точку, не так ли? - фыркнула Скарлетт.
- Палома отойдет от своей роли, как только мы поженимся. Мы это обговаривали, когда я был помолвлен с Региной. Так что да, можешь взять под свой контроль виллу. Уверяю, этого будет достаточно, чтобы занять тебя.
- Занять меня? - Она вздернула подбородок. - Почему бы тебе не дать мне цветные карандаши и книгу-головоломку, если такова твоя цель?
Он вздохнул.
- Это настоящая работа, Скарлетт. Ты же присматривала за отцовскими виноградниками? Могла бы делать это здесь. - Он махнул рукой в сторону террасы и земли за ней. - Эта вилла больше, чем у отца.
Мы устраиваем вечеринки. Это не выдумка, а проект.
- Зачем мне следить за твоими виноградниками, когда я уже делаю это для твоего сына?
- Зачем быть разумным, когда можно быть упрямым?
- Это я веду себя неразумно? Ты расстроен тем, что твоя мать не хочет освобождать свои комнаты, и вымещаешь раздражение на мне. Нет, Хавьеро, я не брошу работу. Я хочу и должна это делать. Что касается брака, то я назвала свои условия.
- Эти условия невыполнимы. Даже если ты пригласишь Киару, как ты думаешь, Вэл позволит ей приехать? Я уже рассказывал тебе, в какой угол он меня загнал. Я не хочу, чтобы он был здесь, и не стану умолять его позволить Киаре и Аурелии приехать сюда. Ты знала, что Киара выходит за него замуж? Она ведь не требует, чтобы ты присутствовала на ее свадьбе.
- Потому что она понимает: я только что родила ребенка и не могу путешествовать. Мы обсуждали с ней это. Кроме того, у нее иная ситуация. Она и Вэл… - Скарлетт откашлялась. - Они спят вместе.
Он указал на массивную кровать.
- И ты будешь спать там со мной.
Ее сердце подскочило к горлу, затрудняя дыхание.