— Все всё поняли?
Раздались звуки согласия.
— Хорошо. А пока присматривайте друг за другом. — На самом деле Эйра слышала, как Фриц сказал: «Держите друг друга в узде». — И…
— Башня сама о себе заботится! — в один голос проскандировали все ученики и учителя.
— А теперь бегом есть, пока не остыл ваш ужин. — Фриц вылетел из комнаты.
Разговоры о турнире были единственным, что было на устах у каждого чародея всю дорогу до столовой. Элис и Эйра не пошли туда, слишком возбужденные, чтобы думать о еде. Позже они найдут что-нибудь перекусить в кладовой, чтобы их желудки не съели сами себя к утру. Вместо этого они поднялись по извилистой центральной лестнице Башни, ища уголок, где поговорить, но у всех остальных появилась та же идея. Даже в библиотеке было шумно от дискуссий.
В конце концов, они удалились в комнату Эйры.
Комната в общежитии каждого ученика была достаточно тесна. Но ученики Башни не должны были делить свои комнаты с другими, что было лучше, чем у большинства слуг и персонала во дворце. Элис плюхнулась на кровать Эйры, тут же достав из сумки комок глины и начав магически манипулировать им. Вместо этого Эйра решила расхаживать по комнате.
— Как думаешь, на что это будет похоже? — спросила Элис, шевеля пальцами, наблюдая, как глина извивается и танцует. — Если турнир, значит, должны быть какие-то игры.
— Интересно, как им удастся заставить нас соревноваться друг с другом… Магия эльфов — Световорот — так отличается от нашей. И я ничего не знаю ни о Сумеречном Королевстве, ни о других.
— Если ты ничего не знаешь, то никто в Солярисе ничего не знает. — Элис рассмеялась. — Разве тебе не хочется узнать?
— Я могу лопнуть. — Эйра сжала и разжала пальцы. Каждая ледяная стена, которую она воздвигла вокруг своих эмоций, таяла. Магия сочилась из ее пор. Она была удивлена, что не оставляет за собой мокрых следов с каждым шагом. — Интересно, будет ли турнир здесь. Сможем ли мы увидеть ту магию, которой они обладают?
— Конечно, так и будет. Солярис — центр мира, — гордо провозгласила Элис.
— Ты не веришь в эту пропаганду.
— Даже с новыми картами, там только Солярис и Меру.
— Элис, мир намного больше. — Эйра остановилась, глядя в окно сквозь свинцовое стекло. Морозные вершины гор дразнили ее неровной линией горизонта. Мир снаружи взывал к ней шепотом великого неизвестного. — Солярис был центром мира, пока не открылась торговля с Меру. Это было всего три года назад. Теперь посмотри, есть еще три, три других королевства! Подумай, сколько их еще может быть.
— Я бы предпочла не делать этого. — Элис рассмеялась. — Уроки истории уже стали невыносимы. Подумай о том, насколько хуже будет, если мы продолжим создавать или открывать новую историю.
— В любом случае, я просто хочу увидеть их мир, — задумчиво произнесла Эйра. — Я хочу лично увидеть Световорот, говорят, это похоже на плетение солнечного света.
— А Старухи Матери говорят, что это святотатство — сравнивать таким образом.
— Старухи Матери ненавидят прогресс. — Эйра покачала головой и отбросила эту мысль.
— Знаешь, есть один способ убедиться, что ты все увидишь.
— Какой? — Эйра повернулась к Элис.
— Отправляйся на турнир.
— Да уж, ясно как день. — Эйра закатила глаза. — Но я не смогу туда попасть, если он будет проходить в Меру. В отличие от кронпринцессы, у меня нет целой армады, чтобы таскать меня туда обратно.
— Есть способ добраться туда. — На щеках Элис, почти от уха до уха, появилась яркая улыбка. — Участвовать в соревновании.
— Что? — прошептала Эйра.
— Стань участником.
— Мы даже… мы не знаем, как это сделать.
— Ты могла бы спросить своего дядю. Скорее всего, ты узнаешь об этом первой, — с энтузиазмом сказала Элис — Подумай, мы с тобой могли бы опередить всех остальных.
— Скорее всего, это будут инструкторы или чародеи, гораздо лучшие, чем мы. — Эйра ненавидела то, насколько разочаровывающе логичной она могла быть.
— Мы можем быть такими же успешными, как любой из инструкторов, и лучше, чем наполовину… ты это знаешь.
— Ты можешь быть такой же успешной.
— Мы, — твердо сказала Элис. — И если ты попытаешься сопротивляться мне, я брошу эту глину тебе в лицо и заставлю ее прилипнуть к твоим волосам.
— Я уверена, что мой бра… — Эйра была прервана глубоким урчанием в животе.
— Ха! Ты голодна. — Элис отправила глину обратно в сумку как раз в тот момент, когда та начала принимать форму птицы. Эйра была благодарна, что она не оказалась у нее на голове. — Я так и знала.
— Я просто сказала «нет», потому что там было слишком многолюдно.
— Теперь там, наверное, спокойнее, пойдем. — Элис схватила ее за локоть и потащила в холл. — Мы пойдем. Мы поедим. И мы будем планировать наши тренировки, — распорядилась Элис.
— Тренировки?
Элис драматично перебросила косы через плечо.
— Конечно. Мы хотим быть в отличной форме, если собираемся стать участниками.
Глава 4
В течение недели Эйра поддерживала стремление Элис превратить их в «успешных участников». Как и следовало ожидать, к седьмому дню их утренние пробежки превратились в прогулки по городу, которые заканчивались либо в книжном магазине, либо в магазине всякой всячины для поделок Элис. Не то чтобы Эйра жаловалась. Чем больше у нее было времени подумать о возможной конкуренции, тем больше она сомневалась, что у нее будет хоть какой-то шанс на участие.
Они с Элис сидели в одной из гостиных Башни, наслаждаясь мирным, тихим вечером, когда к ним подошел младший ученик.
— Эйра Ландан? — Он остановился в нескольких шагах от них и опустил глаза. Эйра знала, как быстро слухи о ней распространяются в Башне.
— Ты знаешь, что это я. Чего хочет министр? — Она избегала называть Фрица дядей и привлекать еще больше внимания к семейным узам.
— Он хотел бы поговорить. Он послал меня сказать тебе, что будет в своих покоях.
— Хорошо, я сейчас приду. — Эйра закрыла атлас, который листала, просматривая карты побережья Меру в форме полумесяца с городом Райзен, расположенного в нем, и сунула его в сумку, когда парень ушел.
Элис схватила ее за руку и притянула к себе.
— Клянись Матерью Небесной, что если у тебя будет возможность пораньше записаться на этот турнир, ты запишешь мое имя, а если нет…
— Элис. — Эйра со смехом остановила подругу. — Скорее всего, это не имеет никакого отношения к турниру. Мы еще даже не знаем, что стоит за словом «зарегистрироваться», и можем ли мы это сделать.
— Министр Фриц сказал, что получит известие через неделю. Держу пари, он уже знает, — взволнованно зашептала Элис, оглядываясь по сторонам, хотя рядом с ними никто не сидел.
— Даже если он знает, я не собираюсь записываться раньше всех. Сомневаюсь, что он мне что-нибудь скажет. Ты же знаешь, что дядя на самом деле не дает мне такого рода привилегии. Маркусу, возможно, но не мне.
— Он любит вас обоих, ты же знаешь. — Элис сжала ее руку.
— Да, знаю. — Эйра не любила говорить о своих семейных проблемах с Элис. Ее подруга виделась с родителями всего два, может, три раза в год. Тем временем у Эйры во дворце были ее брат, дядя и тетя. Остальная часть ее большой семьи была на расстоянии одного, двух дней пути, в зависимости от того, как быстро она путешествовала. — Увидимся за завтраком.
— Увидимся.
Эйра оставила подругу и направилась наверх Башни к двери, расположенной рядом с кабинетом министра, и решительно постучала.
— Входи! — раздался изнутри голос Грэма, мужа Фрица.
— Дяди? — Эйра просунула нос в дверь.
— Фрицнангл переодевается. — Грэм сидел в кресле с откидной спинкой у большого окна напротив входной двери. — Я приготовил молоко с шоколадом, будешь?
— Ты же знаешь, что не откажусь. — Эйра подошла к столу, где большой серебряный чайник грелся на маленьком мерцающем огоньке. Она наполнила чашку и взяла ее с собой на диван, сев напротив Грэма.
— Как поживаешь, Эйра? — спросил он.
— Хорошо.
— Бьюсь об заклад, взволнована присутствием эльфов во дворце?
— Я пока еще не столкнулась ни с одним эльфом. — Губы Эйры изогнулись в улыбке, прежде чем она сделала большой глоток. Шоколад Грэма был одной из немногих вещей, которые могли согреть ее до кончиков пальцев ног. Лишь изредка Эйра не возражала против того, чтобы стать горячей.
— Я не услышал отрицания, что ты взволнована. — Грэм понимающе улыбнулся ей.
— Ну, это немного волнующе, — призналась Эйра, стараясь не переигрывать. Она не раз обошла город с Элис, минуя известные достопримечательности, надеясь просто увидеть эльфа, осматривающего их.
— Извини, что заставил тебя ждать. — Фриц вышел из боковой двери в свободной, домашней одежде и направился прямо к чайнику.
— Я не долго ждала. О чем ты хотел со мной поговорить?
— Ну… — Фриц сделал паузу, пока наливал себе шоколад.
— Дядя? — окликнула его Эйра, когда молчание затянулось.
— Я не знаю, как и с чего начать.
— Льешь мимо, дядя.
— О-о-о! — Фриц быстро вытер пролитый шоколад. Грэм попытался скрыть улыбку за выражением раздражения. Он любил его. Фриц мог поджечь себе волосы, и это только заставило бы Грэма любить его еще больше. Эйра всегда восхищалась отношениями своих дядей. — Прошу прощения.
— Что все это значит? — Эйра наблюдала, как он подошел и сел на диван рядом с ней.
Фриц легонько похлопал ее по колену.
— Я просто хотел узнать, как у тебя дела, вот и все.
— Я в порядке. — Эйра посмотрела на них обоих. — Если это все…
— Это еще не все, — вмешался Грэм, многозначительно взглянув на мужа. — Продолжай, Фриц.
— Мы, нет, я… я хотел обсудить с тобой предстоящий Турнир Пяти Королевств.
Элис была права. У Фрица была информация. Покалывание пробежало по рукам Эйры, будто резкий зимний ветерок, прогоняя тепло и принося настороженность.
— Продолжай.
— Завтра утром я сделаю объявление о начале регистрации для тех, кто заинтересован в участии в турнире. — Фриц сделал глоток шоколада, а Эйра переместилась на краешек дивана, прислушиваясь к его словам. — Я хотел узнать, заинтересована ли ты в подаче заявки на участие от Соляриса?