Испытание Системы III — страница 3 из 42

Генерал нахмурился.

— Что?

— Через полгода сюда придут инопланетные захватчики и начнут колонизацию. А люди, как всегда, больше заботятся о том, как не потерять нажитое, чем о выживании.

Генерал не ответил, но я видел, как он сжал челюсти.

— В соседней комнате сидят эльфы, которые проиграли таким же захватчикам. — продолжил я. — По их словам, они были гораздо сплочённей, чем мы. И всё равно потерпели поражение.

— Если всё так, как ты говоришь… То это печально.

Некоторое время он молчал, осмысливая сказанное.

— Какие у тебя предложения?

Я усмехнулся.

— Моё предложение максимально простое. Я знаю, к чему приведёт вся эта возня между странами и политиками. Мы не сможем защититься. Поэтому просто не мешайте мне. Я сам решу этот вопрос.

Генерал хмыкнул, но в глазах промелькнуло одобрение.

— Так и думал. Наши психологи дали правильный анализ твоего характера. Ты сделаешь всё, для защиты близких. Но самый главный вопрос в том, действительно ты способен на такое, или это пустая бравада для отвода глаз?

— Я совершенно трезво оцениваю свои возможности. И к тому же, я уже сталкивался с захватчиками и знаю их уровни. Есть силы гораздо страшнее захватчиков. И они охотятся на меня.

— Даже так… — нахмурился генерал.

— Да. Не хотелось бы втягивать в это Землю. Я видел, на что они способны. Для них уничтожить целый город ничего не стоит.

Генерал прищурился.

— Боги?

— Боги. — подтвердил я.

Он вздохнул и устало потер переносицу.

— В докладах по тебе это упоминалось. Если ты не перегрелся на солнце, то новости действительно хуже некуда.

Он на мгновение задумался.

— Тогда, Котов… Нам проще от тебя избавиться.

Я усмехнулся.

— Думаю, вы понимаете, что это будет не так просто.

Генерал кивнул.

— Понимаю. Да и желания выполнять такой приказ у меня нет. Поэтому предлагаю тебе просто исчезнуть. Уходи и больше здесь не появляйся. Не испытывай наше терпение.

Я молчал.

— И ещё. Мне нужна вся информация, что ты знаешь о системе. Всё, что можешь рассказать.

А вот этот вопрос я ожидал. Улыбнувшись, я полез в инвентарь и достал стопку бумаг. Их я расписал ещё у озера, когда жил в домике охотника. Я знал, что однажды эта информация пригодится. Генерал удивлённо посмотрел на пожелтевшие страницы, потом взял их в руки.

— Вот это подготовка… — пробормотал он.

— Товарищ генерал, — я поднялся из-за стола. — надеюсь, на этом всё.

Генерал встал следом, хрустнув суставами.

— Думаю да. — кивнул он. — Сейчас я выйду, и через пять минут тебя здесь не должно быть. Я знаю, ты так умеешь.

Я ухмыльнулся.

— Да, умею.

Затем добавил:

— Можно Ирину на минутку?

Генерал бросил на неё взгляд, затем перевёл глаза на меня.

— Хорошо. Я подожду у двери.

Ира удивлённо посмотрела на меня, но промолчала. Генерал направился к выходу. Я повернулся к Ире и тихо сказал:

— Слушай внимательно. Твой револьвер… Он не обычный.

Она скептически выгнула бровь.

— Я как бы догадалась.

— Он работает без системы.

— Шутишь⁉

— Нет. Если сможешь почувствовать в себе ману и направлять её в оружие напрямую, без поддержки системы — это будет твоим козырем, когда систему отключат. Обязательно удели этому время. Я не шучу.

Она внимательно посмотрела на меня, будто пытаясь понять, насколько я серьёзен.

— Да ну, Котов. — усмехнулась она, но в её голосе не было прежнего насмешливого превосходства. Скорее… любопытство? — Слишком сказочно звучит.

— Проверь. — я пожал плечами. — Только имей ввиду, это не быстрый процесс. Это займет минимум несколько дней.

Она поджала губы, но кивнула.

— Ладно. Раз уж ты так заговорил, попробую.

Я кивнул, давая понять, что разговор закончен. Мы направились к выходу. Проходя мимо гостиной, Ира снова скользнула взглядом по Сильване. Фыркнула. И, проходя через порог, бросила:

— Надеюсь, она хотя бы совершеннолетняя.

Я мысленно закатил глаза. Сильвана, услышав это, только слегка приподняла бровь, но ничего не сказала. Ира вышла первой. Я повернулся к генералу и пожал ему руку. Он сжал мою ладонь крепко, оценивающе.

— Удачи, Котов. — сказал он.

— И вам не терять голову. — ответил я.

Он кивнул и вышел вслед за Ириной.

— Ну что, уходим. — сказал я, подходя к эльфам.

Сильвана сидела на полу, держа голову отца на коленях. Он был в сознании, но всё ещё выглядел паршиво. Я выудил из инвентаря ещё одно зелье и протянул ей.

— Дай ему.

Она молча взяла флакон и аккуратно влила жидкость отцу в рот. Я повернулся к порталу. Начал наполнять его маной. Пространство задрожало, вспыхнуло мягким светом. Но стоило порталу активироваться, как я почувствовал резкий сдвиг в магическом фоне. Где-то снаружи раздался грохот. Взрыв. За ним сразу же стрельба.

— Что там происходит? — нахмурился я.

И тут по коже пробежал холодок — настолько мощный магический выброс, что волосы встали дыбом. К нам пожаловал кто-то серьёзный. Я резко толкнул Сильвану с её отцом в портал. Ждать пока они сами зайдут я не собирался.

В этот же момент входная дверь с треском вылетела с петель. В комнату вошла фигура, излучающая запредельное количество маны. Я сначала подумал, что это охотник за отцом Сильваны. Но стоило системе определить его как младшего бога, мне стало ясно — нет, пришли по мою душу. Я усмехнулся.

— Ну, раз так… — прошептал я, запуская плетение.

Заклинание ударило в него… и тут же рассыпалось, даже не пробив магическую защиту.

Бог улыбнулся. Я наклонил голову.

— Рано радуешься.

Прошла секунда. Другая. Его слегка качнуло. Лицо напряглось, глаза расширились. Он почувствовал. Это было не боевое плетение. Точнее там их было два. Первое распалось при контакте с защитой, а второе я телепортировал прямо к телу бога. По ощущениям, должно быть как удар ремня по заднице. Никакого урона, но очень обидно. Я усмехнулся шире и показал ему неприличный жест. Его глаза вспыхнули яростью. А я зашёл в портал.

Первым делом послал сигнал Оберону. Через секунду он уже был рядом. Не теряя времени, я схватил эльфов и перенёс их подальше от открытого портала. И сразу ощутил, как бог вошёл за мной следом.

«Попалась рыбка на крючок…» — довольно подумал я.

В тот же миг Оберон захлопнул портал. Я выдохнул и отпустил эльфов.

— Вам стоит посмотреть это шоу.

Они удивлённо переглянулись, но повернулись к происходящему. А посмотреть было на что Младший бог сделал пас руками, ухмыльнувшись. Он явно рассчитывал на какой-то эффект. Прошла секунда. Другая. На его лице промелькнула тень недоумения. Спустя ещё пару секунд он начал нервничать. Гамма эмоций сменилась с самоуверенной ухмылки на растерянность, подозрение, а затем и панический страх.

— Что за хрень⁈ — взревел он.

В этот момент за его спиной появился Оберон.

— Это мир без системы. Разве не понятно? — добродушно ответил он, сковывая младшего бога внесистемной магией.

Тело противника затрясло. Паника охватила его целиком. Вся его напыщенность рухнула в одно мгновение. Он не понимал, что делать.

— Сейчас, ребят. — усмехнулся Оберон и исчез вместе с богом.

Прошла минута. Он вернулся один.

— Хорошо сработали, Артём! — хохотнул он и пожал мне руку. — Рад тебя видеть.

Этот план мы с ним проговаривали не раз и тренировали. Мы нуждались в информации. Чтобы разобраться с преследователями, следовало узнать о них больше. И вот первая часть плана только что осуществилась.

— Один в клетке. — сказал я, садясь на поваленное дерево. — Если честно, не ожидал, что он сможет попасть на Землю.

Оберон нахмурился.

— Именно это мне и предстоит у него выяснить в первую очередь. — задумчиво произнёс он.

Потом хлопнул меня по плечу.

— Но сейчас ты не один, а с гостями. Пойдёмте, чаем напою. Да и Мила соскучилась.

Эльфы переглянулись. Глаза у них были по пять копеек. А вот Сильвана после слов о Миле напряглась. Вправду, что ли, влюбилась? Оберон перенёс нас к дому охотника. Мы не успели дойти до крыльца, как дверь распахнулась, и на улицу выбежала Мила. Она кинулась мне на шею, счастливо смеясь. Сильвана тут же выдохнула и даже улыбнулась.

«Странные женщины…» — подумал я.

Мы уселись за стол. Оберон поставил на стол корзину с пирожками, похвалив Милу, которая их приготовила. Та довольно закивала и тут же начала хвастаться, чему новому её обучал Оберон.

— Почти изучила плетение левитации! — гордо заявила она. — Скоро буду летать!

Эльфы смотрели то на неё, то на нас, но вопросов не задавали. Только молча уплетали чай с пирожками, изредка переглядываясь. Как только трапеза подошла к концу, Оберон посмотрел на меня и сказал:

— Артём, сходи с Милой на озеро, пусть покажет тебе свой новый навык.

Мила тут же заулыбалась и, радостно спрыгнув со стула, приготовилась идти.

— А гости? — уточнил я, вставая.

— А вот гости, — Оберон посмотрел на израненного эльфа и уставшую эльфийку. — пойдут отдыхать. — Я так понимаю, это тот самый эльф, что спас тебя?

— Да. — кивнул я.

— Отлично. Сходи с Милой, а я пока обработаю раны. Пусть отдыхают, вечером обсудим важные темы.

— Хорошо. — согласился я и направился к озеру.

Подойдя к берегу, я заметил подготовленные деревянные манекены. Оберон постарался — оборудовал целую полосу препятствий.

— Ну что, давай! — подбодрил я Милу.

Она встала напротив манекена, сосредоточилась. Я переключился на магическое зрение и стал наблюдать. Её мана даже не колыхнулась. Но… Я заметил нечто странное. Как будто часть её тела отделилась, потекла энергией по руке. И когда девочка ударила, эта энергия прошла сквозь манекен и полетела дальше. На трёх метрах от него, она рассеялась. Манекен же разлетелся в щепки.

Я перевёл взгляд на Милу — её светимость в магическом зрении угасла. Она пошатнулась, но выстояла. Отключив магическое зрение, я посмотрел на неё обычным взглядом. Она стояла довольная.