– Звонит секретарша из школы Святого Стефана, доктор.
Сердце Шепарда мгновенно кольнула тревога.
– Насчет Бена? Что-нибудь случилось?
– Ничего страшного. Просто у него разболелась голова, и он хочет уйти с уроков.
– Разболелась голова? – невольно вырвалось у Криса. – Надо же, у меня тоже.
Он быстро направился в приемную и взял трубку, которую протянула ему Джейн.
– Доктор Шепард? Это Энни, из школы Святого Стефана. У Бена все утро болит голова, и мне кажется, ему лучше вернуться домой. Я знаю, вашей жены нет в городе, поэтому звоню вам.
В этом городишке все про всех знают!
– У него есть нарушение зрения или еще какие-нибудь симптомы?
– Вроде нет. Но Бен зашел ко мне на перемене, а это значит, что с ним явно что-то не в порядке.
– Хорошо, я приеду. Пусть он посидит пока у вас, ладно? Он сейчас с вами?
– Да, он здесь.
– Папа… – послышался в трубке слабый голос.
– Привет, парень. Что, голова разболелась?
– Ага. Просто разламывается.
– Ладно, я тебя скоро заберу.
– А куда? Мамы нет дома.
– Посидишь со мной на работе. Мисс Холли о тебе позаботится. Не возражаешь?
– Нет. – В голосе мальчика прозвучало явное облегчение.
Крис повесил трубку и зашагал к своему кабинету. Потом остановился, резко развернулся и направился к офису Тома Кейджа.
Седобородый доктор прощался с поставщиком лекарств.
– Простите! – перебил их Крис. – Том, мне надо забрать Бена из школы. У него сильная головная боль. Ты сможешь продержаться, пока я не вернусь? У меня много пациентов.
– Конечно. Езжай.
Крис попытался вспомнить, кто у него на очереди.
– В третьей смотровой мистер Дикинс с острой сердечной недостаточностью. В четвертой Рут Эллен Грин с диабетической невропатией…
– Они сами скажут мне, что у них не так, – с улыбкой произнес Том. – Позаботься о Бене.
Крис хотел выйти, когда поставщик заметил:
– Вы тот самый парень, который уложил Шейна Лэнсинга?
Шепард покраснел. Он еще не говорил об этом с Томом, хотя тот уже наверняка был в курсе.
– Мы немного повздорили. Ничего серьезного.
Поставщик протянул ему руку.
– Разрешите поблагодарить вас. Терпеть не могу этого наглого ублюдка.
Вероятно, торговый агент был уверен, что может полагаться на их молчание, иначе не стал бы говорить вслух такое.
– Думаю, Шейн сам это заслужил, – вставил Том, подмигнув Крису. – Тим, отпусти его.
Торговец усмехнулся и разжал руку.
Выходя из комнаты, Крис услышал, как поставщик уговаривает Тома разрекламировать пациентам его товар.
– Ты меня знаешь, Тим, – со смехом ответил доктор Кейдж. – Я с удовольствием возьму твои бесплатные лекарства, но прописывать буду лишь то, что дешево и эффективно.
Крис улыбнулся и зашел в свой кабинет, чтобы забрать ключи. На столе мигал телефон Алекс. За последние четверть часа она оставила ему три голосовых сообщения. По пути к машине Шепард набрал ее номер.
– Крис! – отозвалась Алекс.
– Да, что случилось?
– Со мной покончено.
– Тебя уволили? – воскликнул он, ошеломленный этой новостью.
– Формально еще нет. Но фактически я больше не сотрудник ФБР. Обычный гражданин, такой же, как ты.
Вот черт!
– Что собираешься делать?
– Наверное, пока останусь тут.
– Ты вроде упоминала, у тебя ведь есть квартира?
– Да. Но я не желаю там жить. Не могу.
– А чего ты хочешь?
– Вернуться в Миссисипи и закончить дело.
– Что тебе мешает?
– Они отслеживают мои кредитные карты. И мобильник, наверное, тоже. Но никто не знает про этот телефон.
Крис сел в машину, дал задний ход и вырулил на проспект Джефферсона Дэвиса, обдумывая ситуацию.
– Когда ты сможешь прилететь?
– Я готова хоть сейчас отправиться в аэропорт.
– Тогда я закажу тебе билет на самолет. Вернее, поручу это своей секретарше.
– Крис, ты…
– Только не спорь, ладно? Где ты хочешь сесть, в Батон-Руж или Джексоне?
– В Джексоне. Есть прямой рейс.
– Я не смогу тебя подбросить, – добавил он, прикинув, что путь в обе стороны займет четыре часа. – Но найму тебе автомобиль.
– Спасибо, Крис. – Доктор в первый раз услышал благодарность в ее голосе. – Не знаю, что бы я стала делать. Уилл был вчера ночью?
– Да. Мы отлично поладили. – Крис хотел добавить: «Он выпил три бутылки пива и уснул в гостиной», – но решил, что с Алекс на сегодня хватит. – Уилл очень высокого мнения о тебе. Позвонишь мне, когда приземлишься?
– Обязательно.
Он повесил трубку и надавил на газ, взяв курс на школу Святого Стефана. Крис не помнил, когда у Бена в последний раз болела голова. А у него – тем более. Подобное совпадение казалось почти невероятным.
Глава 33
Голый Эндрю Раск завернулся в полотенце и, толкнув стеклянную дверь, вошел в клубы раскаленного пара. Служитель клуба «Ракетка» повесил за ним табличку «Не мешать». Адвокат остановился и помахал перед лицом ладонью, пытаясь немного рассеять пар и разглядеть своего нового клиента – Карсона Дж. Барнета.
– Раск? – послышался густой и низкий голос, в котором не было ни тени доброжелательности.
– Да, – ответил он. – Карсон?
– Я тут, в углу. На этих чертовых камнях. Чуть все хозяйство себе не сжег.
По раздраженным ноткам в его тоне Раск догадался, что разговор будет не из легких. Впрочем, агрессивность – хороший знак. Значит, клиент решил идти дальше; по крайней мере он явился на встречу. Раск решил, что сначала надо избавиться от пара. Он должен убедиться, что на Барнете нет «жучка».
Адвокат прошел в угол комнаты и опустился на колени перед автоматом, регулировавшим подачу пара. В жарком воздухе резко пахло эвкалиптом. Наконец он с трудом нащупал тумблер и снизил подачу влаги на пятьдесят процентов.
Выпрямившись, Раск увидел перед собой бульдожью физиономию Барнета. Тот смотрел на него, крепко стиснув челюсти и нахмурив брови.
– Я подумал над вашим предложением, – процедил он.
Раск кивнул, но промолчал.
– У тебя железные яйца, парень.
Адвокат продолжал молчать.
– Не хуже, чем были у твоего папаши.
– У него и сейчас есть, – заметил Раск.
– Полагаю, я не первый, кому ты закинул эту удочку, верно?
Эндрю покачал головой.
– Ты сегодня неразговорчив. Прикусил язык?
– Вы не могли бы встать в полный рост, мистер Барнет?
– Что? – Нефтяник растерялся и пробормотал: – А-а…
Барнет выпрямился и встал возле двери, где пар уже почти рассеялся.
– Снимите полотенце, пожалуйста.
– Проклятие! – рявкнул бизнесмен.
Он сорвал с себя полотенце и злобно уставился на Раска. Тот быстро оглядел его коренастую фигуру.
– Хочешь взглянуть на мои ожоги? – усмехнулся Барнет.
– Будьте добры, повернитесь.
Бизнесмен повиновался.
– Спасибо, – пробормотал Раск, вспомнив неприятный осмотр, который устроил ему Тарвер. – Мистер Барнет, я уверен, вы очень удивились бы, услышав, каким людям я делал это предложение. Вы удивились бы еще больше, узнав, сколькие из них согласились.
– Я что, их знаю? – спросил Барнет, забираясь на верхнюю полку.
– О да, сэр.
– Ладно, если так, угадай, что я спрошу у тебя дальше.
Раск выждал несколько секунд, словно всерьез раздумывая над ответом. Затем он бросил:
– Сколько это будет стоить?
– Вот черт, – проворчал Барнет, не удержавшись от смешка. – Как ты догадался?
– Люди все одинаковы. Их волнует одно и то же.
– Пожалуй. А каков ответ?
– Ответ простой: «Какая разница?» Все равно это обойдется вам в сто раз дешевле.
– Но все-таки не слишком дешево?
– Конечно, нет, – признал Раск. – Однако это мелочи по сравнению с тем, что вы можете потерять.
– Знаешь, приятель, если ты когда-нибудь нарвешься не на того парня, он вытрясет из тебя все дерьмо.
– Пока такого не случалось. Я умею разбираться в людях.
– В плохих людях, – буркнул Барнет. – Мы говорим про скверные дела. Хотя никто не скажет, что она сама не напросилась.
Раск промолчал. Он думал уже не про Карсона Дж. Барнета и его обреченную жену, а про Элдона Тарвера. После встречи в охотничьем лагере ему так и не удалось связаться с доктором. Тарвер устранил Уильяма Брейда, как и обещал. Но похоже, он пытался что-то сделать и с Алекс Морс. Иначе почему она послала ему это сообщение? Конечно, Раск поступил правильно, переслав его в Бюро. Через своих знакомых в ФБР он знал, что репутация Морс подмочена и у нее крупные проблемы из-за истории в Федеральном резервном банке и вражды со стороны начальства. В сущности, само Бюро не представляло для него и Тарвера никакой угрозы; Алекс Морс и ее одержимость местью – вот что создавало настоящую опасность. Может, его сигнал станет последней соломинкой, которая переломит спину верблюда? То, что Тарвер не выходил на связь, беспокоило Эндрю, однако упускать Барнета все равно нельзя. На нем они сумеют заработать в три-четыре раза больше, чем на иных клиентах. Все, что оставалось, – заключить сделку. Но сначала надо как следует обдумать фактор времени. Для одних он имел огромное значение. Для других – нет. Барнет выглядел импульсивным человеком, но в нем могли таиться неисчерпаемые залежи терпения.
– Какого черта? – не выдержал Барнет. – Ты что, заснул?
– Насколько я понял, вы не против сделки? – спросил Раск.
– Сначала я хотел бы выяснить все детали.
Логичное требование, но перед глазами Раска замаячили двенадцать присяжных и вещественное доказательство в виде пленки с записью.
– Мистер Барнет, вы говорили на эту тему с кем-нибудь из представителей властей?
– Господи, разумеется, нет!
– Отлично. Вы должны кое-что усвоить. Никто не собирается убивать вашу жену. Она умрет по естественным причинам. Вам понятно?
Воцарилась долгая пауза.
– Кажется, да. Это будет быстро?
– Нет. Если желаете быстро, наймите ниггера из гетто. И через три месяца вас посадят за решетку.