Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания — страница 5 из 91

шаньюя, схватил живьём Логуби — дядю [шаньюя]. Он дважды [33] одерживал победы. Жалую Цюй-бину тысячу шестьсот дворов податных и титул Гуаньцзюнь-хоу[58]. Хэ Сяню, тайшоу области Шангу, который четырежды сопровождал в походах дацзянцзюня, убил и взял в плен более двух тысяч [сюнну], жалую тысячу сто дворов податных и титул Чжунли-хоу[59]». В том же году [у ханьцев] погибли отряды двух военачальников, погиб и Си-хоу. Военные успехи были незначительными, и дацзянцзюнь дополнительных пожалований не получил. Когда же командующий правым крылом армии [Су] Цзянь прибыл [в столицу], Сын Неба его не казнил, простил его прегрешения, [разрешил] откупиться от наказания и стать простолюдином.

Когда дацзянцзюнь вернулся [в столицу], ему пожаловали тысячу золотых. В это время любимой фавориткой императора стала Ван-фужэнь. Нин Чэн, беседуя с дацзянцзюнем, сказал: «У вас, военачальник, в последнее время заслуг не так уж много, [но] вы кормитесь за счёт десяти тысяч дворов податных, а ваши три сына стали хоу. Всё это благодаря вашим родственным связям с императрицей. Сейчас Ван-фужэнь пользуется благосклонностью императора, но её род небогат и незнатен, [и потому] советую вам, военачальник, пожалованные тысячу золотых поднести родителям Ван-фужэнь с пожеланиями долголетия». Дацзянцзюнь тогда поднёс им пятьсот золотых с пожеланиями долголетия[60]. Сын Неба узнал про это и стал расспрашивать дацзянцзюня. Тот рассказал ему всю правду, и тогда император назначил Нин Чэна дувэем [области] Дунхай.

Чжан Цянь[61] некогда ездил послом в [государство] Дася[62] и, захваченный в плен, длительное время прожил среди сюнну. Он стал проводником для [ханьской] армии, так как превосходно знал места, где есть вода и [хорошие] травы; [в результате] войска не страдали от голода и жажды. За заслуги в поездках в дальние страны Цяню был пожалован титул Бован-хоу[63].

Весной второго года [правления У-ди под девизом] юань-шоу (121 г.), через три года после того как Цюй-бин [получил титул] Гуаньцзюнь-хоу, его назначили пяоци-цзянцзюнем. Встав во главе десяти тысяч всадников, он выступил из Лунси и добился победы. Сын Неба сказал: «Пяоци-цзянцзюнь во главе своих солдат преодолел [горы] Ули[64], покарал [сюннуский род] Супу, переправился через [реку] Хуну[65], прошёл по территориям пяти княжеских владений, доброжелательно отнёсся к оробевшему населению, не захватывал его добра, едва не поймал сына шаньюя. Он вёл [34] непрерывные сражения в течение шести суток, прошёл от гор Яньчжи[66] более тысячи ли. В рукопашном бою убил Чжэлань-вана[67] и вана Луху[68], покарал Цюаньцзя[69], взял в плен сына Хуньсе-вана, его сянго и вэйвэя. Убил и взял в плен более восьми тысяч [человек разных] рангов, захватил статую золотого человека, хранившуюся у князя Сючу для жертвоприношений Небу. Жалую Цюй-бину дополнительно две тысячи дворов податных».

Летом того же года пяоци-цзянцзюнь и Хэци-хоу Ао совместно выступили из северных районов. Шли они разными дорогами. Бован-хоу Чжан Цянь и ланчжунлин Ли Гуан совместно выступили из [области] Юбэйпин, [тоже] идя разными дорогами. Все [эти армии] ударили по сюнну. Ланчжунлин, командуя четырьмя тысячами конников, первым прибыл [в назначенный пункт]; Бован-хоу, командуя десятью тысячами конников, задержался. Сюннуский цзосяньван, командуя несколькими десятками тысяч конников, окружил [войска] ланчжунлина. [Ли Гуан] сражался с ним двое суток, потеряв убитыми свыше половины [своего отряда], но нанёс противнику ещё большие потери. Когда же прибыли [части] Бован-хоу, сюнну отвели войска. Позднее Бован-хоу был обвинён за опоздание и подлежал смертной казни, но откупился [от наказания] и стал простолюдином. В это время пяоци-цзянцзюнь, выступивший из Бэйди, глубоко вторгся [в земли сюнну], но потерял связь с Хэци-хоу, так как последний сбился с пути. Миновав [озеро] Цзюйянь, пяоци-цзянцзюнь достиг [гор] Цилянь[70], захватив много пленных. Сын Неба объявил: «Пяоци-цзянцзюнь, миновав Цзюйянь, прошёл [земли] малых юэчжи и напал [на сюнну] у гор Цилянь. Он привлёк на свою сторону вана Юту, который сдался вместе с двумя с половиной тысячами воинов, убил и взял в плен в общей сложности тридцать тысяч двести [человек разных] рангов, захватил пять [сюннуских] ванов, их матерей, жену шаньюя-яньчжи, пятьдесят девять княжичей, сянго, военачальников, данху, дувэев [общим числом] шестьдесят три человека, понеся при этом потери менее трёх человек из десяти. Жалую Цюй-бину дополнительно пять тысяч дворов податных, а его сяовэям, которые следовали за ним в земли малых юэчжи, жалую ранги цзошучжанов. Инцзисыма[71] [Чжао] Пону дважды участвовал в походах под командованием пяоци-цзянцзюня и обезглавил вана Супу, взял в плен Цзицзюй-вана, а его тысяцкий захватил в плен вана и его мать, да ещё сорок одного человека от княжича и ниже. [Всего Пону] захватил три тысячи триста тридцать человек, [в том числе,] двигаясь в авангарде войск, — тысячу [35] четыреста человек. Жалую Пону тысячу пятьсот дворов [податных] и титул Цунпяо-хоу[72]. Сяовэй Гао Буши, носящий титул Гоу-ван[73], [тоже] следовал за пяоци-цзянцзюнем в походе. Он взял в плен Хуюйту-вана и [ещё] одиннадцать человек [в ранге] от княжича и ниже, [всего] взял в плен тысячу семьсот шестьдесят восемь человек. Жалую Буши тысячу сто дворов податных и титул Игуань-хоу. Сяовэя Пу До за [боевые] заслуги жалую титулом Хуйцюй-хоу[74]».

Хэци-хоу Ао, который из-за задержки в пути не соединился вовремя с отрядом пяоци, подлежал смертной казни, [но] откупился и стал простолюдином. И командиры, и рядовой состав, и лошади, и оружие у пяоци были лучше, чем у других военачальников. Пяоци всегда лично производил отбор воинов. Вот почему он не боялся глубоко вторгаться в [земли сюнну] и со своей бесстрашной кавалерией был впереди основных сил. К тому же Небо благоволило его войскам, которые не попадали в трудное положение. В то же время другие военачальники часто задерживались в пути, не успевая явиться на встречу к назначенному сроку. С каждым днём императорский дом ценил пяоци всё больше, и он уже мог сравниться с дацзянцзюнем.

Осенью того же года шаньюй разгневался на Хуньсе-вана[75], который, живя в западных землях, не раз терпел поражения от ханьских войск и потерял несколько десятков тысяч человек в сражениях с пяоци. Разгневанный шаньюй намеревался призвать к себе Хуньсе-вана и казнить его. [Понимая это,] Хуньсе-ван вместе с Сючу-ваном и некоторыми другими задумал сдаться ханьцам и послал гонца к границе, чтобы договориться о сдаче. В это время дасин Ли Си руководил возведением крепостных стен на Хуанхэ. Он, приняв посланца Хуньсе-вана, немедленно направил донесение [императору]. Сын Неба, получив это сообщение, стал опасаться, что заявление о капитуляции ложное и что на самом деле готовится неожиданное нападение на границе, поэтому приказал пяоци-цзянцзюню выступить с войсками навстречу. Пяоци вскоре переправился через Хуанхэ и остановился на расстоянии видимости от [войск] Хуньсе-вана. Многие военачальники Хуньсе-вана, увидев ханьские войска, не пожелали сдаваться и стали разбегаться. Тогда пяоци стремительно ворвался [в стан противника], встретился лично с Хуньсе-ваном и приказал расправляться с бегущими, убив восемь тысяч человек, после чего посадил Хуньсе-вана в специальный экипаж и отправил его в столицу, а сам со своим войском переправился через Хуанхэ. Сдавшихся насчитывалось несколько десятков [36] тысяч, которых [в донесениях] выдали за сто тысяч[76]. После того как [Хуньсе-ван] прибыл в Чанъань, Сын Неба очень щедро наградил участников похода, а Хуньсе-вану пожаловал десять тысяч дворов податных и титул Таинь-хоу[77]. Его мелким князькам пожаловал титулы: Худуни — титул Сямо-хоу[78], Инби — титул Хуйцюй-хоу, Циньли — титул Хэци-хоу[79], а даданху Тунли получил титул Чанлэ-хоу[80]. После этого Сын Неба, похвалив пяоци за большие военные заслуги, заявил: «Пяоци-цзянцзюнь Цюй-бин повёл свои войска против сюннуского вана западных земель Хуньсе, в результате сам ван и его люди сдались. [Хо Цюй-бин] захватил [большое количество] провианта и тем пополнил свои запасы, присоединил к себе и взял под командование более десяти тысяч лучников, казнил дерзких и непокорных, убил и взял в плен более восьми тысяч [солдат противника разных] рангов, [принудил] к сдаче тридцать два правителя чужеземных владений. [Никто из наших] воинов не был ранен, нам покорились сто тысяч человек. Результаты усилий [Хо Цюй-бина] распространились на всю пограничную укреплённую линию вдоль Хуанхэ, которой, по-видимому, больше не грозят бедствия, и [люди смогут воспользоваться] длительным покоем. За всё это дополнительно жалую