Истории чертенка — страница 2 из 11

— Да, понимаешь, — замялся мальчик со шрамом. – Я немного накосячил с его машиной. Жду, когда немного остынет.

— Ну… хорошо…, — сомнение все еще присутствовало в голосе.

— И, Дадли! Когда он выдаст тебе премию с продажи, половина моя.

— Хватит и четверти. Или иди сам. – Поняв хитрый план Поттера, Дадли совсем успокоился. Это ему отец заплатит минимум пять фунтов, а ненормальному – ладно, если фунт кинет. А то и просто ограничится подзатыльником за выкрутасы с мытьем машины.

— Идет. — Поттер расстроенно махнул рукой и, опасливо озираясь на входную дверь в дом родственников, двинул в направлении облюбованного куста.

Вы представьте себе состояние миссис Фигг, когда к ней в дом вбежал, а по причине светлого времени дверь в дом не была заперта, слегка всклокоченный Вернон Дурсль. Чтобы окончательно убедить соседку в необходимости покупки такой прекрасной дрели, он еще пару раз нажал на курок. Вж-ж, вж-ж! Жужжание аццкого механизма окончательно убедило старушку в серьезности намерений незваного посетителя. Пока Вернон замешкался в прихожей, не зная где искать потенциальную покупательницу, миссис Фигг по приставной лестнице вылезла на чердак. К сожалению, чердак был сильно захламлен, неудивительно, что старая сквибка выдала себя уроненным тазиком, за каким-то лешим оставленным ею на самом проходе.

— Миссис Фигг! Посмотрите, какая у меня замечательная дрель! – Бодрым тоном заправского коммивояжера постарался докричаться до старушки продавец.

Мисс Фигг, как мышь в виду кошки, затаилась и не издавала ни звука. Решив, что на чердаке хорошая шумоизоляция и его не слышно, Дурсль полез по оставленной лестнице на чердак.

Миссис Фигг тихонечко, чтобы не спровоцировать сумасшедшего, начала протискиваться в слуховое оконце.

Вернон полностью влез на чердак и в полутьме попытался взглядом отыскать хозяйку. При этом он вновь машинально нажал на пуск дрели. Вж-ж!

«Ох, смерть моя пришла!» — в панике подумала Арабелла и рванулась в тесное оконце со всех сил. Вылезла, повисла на руках, держась за жердочку, что была у нее сделана для почтовых сов.

Вернон Дурсль окончательно рассмотрел, в каком опасном положении оказалась его соседка, и кинулся на выручку. Дрель, разумеется, он по-прежнему держал в руках.

С криком:

— Не-ет! – Арабелла Фигг разжала руки и десантировала вниз. Прямо на грабли, что мирно стояли, прислоненные к стене ее дома.

Бормоча про сумасшедших соседок, Дурсль вызвал скорую для потерявшей сознание старушки.

Приехавшие по вызову медики диагностировали перелом левой ноги, сотрясение головного мозга и перелом нижней челюсти. В трех местах.

Чертенок 2

Уставший после отработки Гарри возвращался в гостиную своего факультета. Вновь и вновь в голове его прокручивалась одна и та же сцена. Он в мантии, густо заляпанной брызгами жидкого драконьего навоза, торопится вернуться в спальню, чтобы переодеться и успеть на эти чертовы Зелья, с их ебанутым преподавателем. Не успел. Встреченная им на подходе к гостиной своего факультета Маккошка сначала устроила десятиминутный вынос мозга по поводу неподобающего внешнего вида студента ее факультета, а потом, как вершина всему этому маразму, еще назначила неделю ежевечерних отработок у завхоза Филча.

— Я очень вами разочарована, мистер Поттер! Надеюсь, отработки у мистера Филча помогут вам достойно ценить чистоту! – Нет, чтобы придурков близнецов наказала, кинувших свою сраную бомбочку прямо ему под ноги. Но, нет! – И не нужно наговаривать на отсутствующих здесь джентльменов. Это ВАШ внешний вид вызывает отвращение!

На Зельеварение он, естественно, опоздал, за что получил еще неделю отработок, но уже в логове декана слизеринцев. А там своя лабуда про высокомерного придурка папашу, на которого он так похож.

А после отработок, нужно возвращаться в гостиную. А там – близнецы, совсем уж вошедшие в раж и пакостящие Гарри только в путь. И, ведь, всего-то разок послал нафиг их слабоумного братца… И никто на целом факультете и не думает заступиться за малолетнего Героя магического мира. Наоборот, только злорадно подхихикивают.

Нет! Все! Пора прекратить отыгрывать забитого скромного мальчишку. Чертенок, оказавшийся за управлением тела бывшего Избранного, да еще безо всякого противовеса в лице его светлого антагониста, зловеще оскалился. Лицо Гарри Поттера послушно отобразило эту гримасу. В конце концов, максимум, его могут отправить обратно в Пекло, чему чертенок будет вполне рад. Хотя и в пребывании в теле этого мальчишки, порождение Инферно тоже начинало находить некоторые удовольствия.

Следующий день, точнее позднее утро. Выходной. Большинство гриффиндорцев постепенно рассосались по своим, несомненно, важным делам. Братцы-акробатцы тоже незаметно свинтили в свою тайную лабораторию. Гарри Поттер под своей родовой мантией невидимкой проводил их до самых дверей их тайного убежища, дождался закрытия двери и наложил дополнительные запирающие чары. Вроде простые, ведь он все-таки первокурсник, но сил вбухал — чуть ли не до истощения. А это, в случае с Гарри, соизмеримо с резервом взрослого волшебника. В ближайшие часы, близнецы в поле зрения обитателей Хогватса, по плану чертенка, были лишними.

Первым делом, Гарри отправился на розыски своего декана. Макгонагалл, как раз, отправилась куда-то по своим котячьим делам. Дождался, когда старая мымра занесет ногу над первой ступенькой восходящей лестницы и отвесил ей смачный пендаль. Кайф! Настроение сразу скакнуло с состояния «всех убью, один останусь» до «самые красивые цветы на ваши могилки». Ворочающаяся на лестничных ступеньках, как перевернутый большой жук, Минерва Макгонагалл с изумлением и нарастающей яростью провожала спину убегающего прочь Фреда (а, может, Джорджа… — кто их, засранцев, разберет) Уизли. Завернув за угол, чертенок свернул иллюзию одного из близнецов. Еще раз довольно ухмыльнулся: это для волшебников иллюзии – один из сложнейших разделов магии. Для черта морок – все равно, что летать для джинна! Естественно и не напряжно. Правда, пока чертенок был еще маленьким и не мог создавать непротиворечивые картины, подделывающие реальность целиком. Но, вот так, одну-две фигуры, на несколько мгновений, да на удалении от смотрящего… Вполне.

Теперь к двери в покои Снейпа. Время обеда, значит, с минуты на минуту, Ужас Слизерина должен выползти из своей норы. Йес! И нескольких минут не прошло, дверь заскрипела, выпуская на волю хозяина помещений. Северус Снейп, показавшийся в дверном проеме, никак не мог предположить такого беспредела: близнец Уизли с футбольным размахом пробивает ему штрафной прямо по драгоценным бубенчикам. Боль! И, нарастающее желание страшно отомстить.

Уже в виде собственно Гарри Поттера бежит на обед. На обед к чаю в выходные полагаются сладости. Небольшая ловкость рук и шестой рыжий засовывает в свою бездонную пасть конфетку, богато нашпигованную экспериментальной смесью зелий. Близнецы их раскидывали перед носом первокурсников с первых дней учебы во множестве.

Через пятнадцать минут, гостиная Гриффиндора. Рон, что-то экспульсивно рассказывающий приятелям, вдруг на мгновение замирает и преображается в щипанную, местами с проплешинами, громадную белую курицу. Что-то возмущенно пытается сказать, но вырывается лишь сиплое, сдавленное «ку-ка-ре-ку». Хохот приятелей, а следом за ними и остальных, находящихся в помещении.

— Я наконец-то понял! – Провозглашает один из близнецов, утирающий слезы, выступившие на его глазах от смеха. – Вы не львы! Вы – ого-го! Круче! Вы – стая гиен!

— Или шакалов! – Продолжает второй близнец слова первого. – Правильно вас темный лорд гнобил.

И, хором:

— Лучшего вы не заслуживаете! – С этими словами один из близнецов кидает в воздух большую навозную бомбочку.

Оба выскакивают за дверь. Взрыв. Все в гостиной измазаны дерьмом. Проходит несколько мгновений. Дверь открывается. На пороге Поттер.

— О, как! – Глубокомысленно выдает он, обозревая разбомбленную территорию.

Погоня за ренегатами по горячим следам не дала никакого результата. Близнецы как сквозь землю провалились.

Минерва Макгонагалл, попытавшаяся зайти в гостиную своего факультета в поисках близнецов через несколько минут, ошарашенно застыла на пороге.

— Это что здесь за такое?

— О, профессор, это все слизеринцы! – Облыжно свалил вину на отсутствующих Гарри Поттер.

— Ну, я это так не оставлю! – Разгневанная Макгонагалл пулей выскочила из смрадного помещения и, едва не вприпрыжку, помчалась на доклад к директору.

— Если заложить их декану, она снимет с них только баллы и на этом все закончится! – Пояснил недоумевающим гриффиндорцам Гарри свои слова декану. – Нужно их самим наказать. Да, побольнее, чтобы неповадно было. Может, стоит составить план?

План с энтузиазмом начали составлять, едва заклинаниями почистили гостиную. Ну, и себя, конечно, в первую очередь. Гарри, как еще малыша, оттерли в сторону. Для изобретения мести зарвавшимся говнюкам есть люди поавторитетней. Поттер не возражал. Более того, еще через пару минут он покинул общефакультетское собрание.

На карте мародеров наконец-то точка, подписанная, как Северус Снейп, покинула покои декана Слизерина, направляясь по коридору к лестнице, ведущей из подвалов наверх. Накинув облик своего декана, Гарри помчался ему навстречу. Настоящая Макгонагалл в этот момент в директорском кабинете рыдала в мантию своего учителя, жалуясь на сволочных близнецов, негодяев слизеринцев с их отвратительным деканом, и просто на беспросветную суку – жизнь.

Кипящий злобой Снейп летящей походкой спешил к директору. Нет, первоначально, когда глотал зелье за зельем, стараясь унять разрывающую его тело боль, были мысли круциатить говнюков до смерти, потом, немного погодя, сгноить на отработках до конца учебы. Но, немного отошедши, понял, что без согласия Дамблдора наложить сколько-нибудь серьезное наказание на рыжих совершенно нереально.