История чайки и кота, который научил её летать — страница 3 из 9

– «Срочно! Вечно ты со своим срочно в последнюю минуту! Я посмотрю, что можно сделать, но только потому, что это срочно», – мяукнул Секретарь и вернулся в ресторан.

Полковник был котом неопределённого возраста. Некоторые говорили, что он такой же старый, как и ресторан, где он работал; другие утверждали, что он даже старше. Но его возраст не имел значения, потому что Полковник обладал удивительным талантом давать советы тем, кто попал в беду, и, хотя он никогда не разрешал конфликты, его советы, по крайней мере, утешали. Благодаря своему возрасту и таланту Полковник пользовался авторитетом среди портовых котов. Тем временем, Секретарь вернулся.

– «Следуйте за мной. Полковник примет вас, в качестве исключения», – мяукнул он.

Зорбас пошёл за ним. Пройдя под столами и стульями в столовой, они добрались до двери в подвал. Они спустились по ступенькам узкой лестницы и внизу увидели Полковника, который, высоко подняв хвост, проверял пробки бутылок шампанского.

– «Проклятье! Мыши сгрызли пробки лучшего шампанского в доме. Зорбас! Caro amico!» – приветствовал Полковник, привыкший мяукать по-итальянски.

– «Извините, что беспокою вас во время работы, но у меня серьёзная проблема, и мне нужен ваш совет», – мяукнул Зорбас.

– «Я здесь, чтобы помочь вам, caro amico. Секретарь! Подайте mio amico ту лазанью аль форно, которую нам дали сегодня утром», – приказал Полковник.

– «Но он съел всё! Он даже не дал мне её понюхать!» – пожаловался секретарь. Зорбас поблагодарил его, ответил что не голоден и быстро рассказал о знаменательном прибытии чайки, её плачевном состоянии и обещаниях, которые ему пришлось дать. Старый кот молча выслушал, затем задумался, поглаживая свои длинные усы, и наконец энергично мяукнул:

– «Какая жалость! Мы должны помочь этой бедной чайке взлететь».

– «Да, но как?» – мяукнул Зорбас.

– «Лучше всего посоветоваться со Всезнайкой», – предложил Секретарь.

– «Именно это я и собирался предложить. Вы своим мяуканьем влезли вперед меня» – обиженно протянул Полковник.

– «Да. Хорошая идея. Пойду-ка я к Всезнайке», – мяукнул Зорбас.

– «Пойдём вместе. Проблемы одного портового кота – проблемы всех портовых котов», – торжественно заявил Полковник. Три кота покинули подвал и, пройдя лабиринт внутренних двориков, выстроившихся вдоль порта, побежали к храму Всезнайки.

Глава 6Загадочное место


Всезнайка жил в одном месте, которое было довольно сложно описать, потому что на первый взгляд оно могло бы быть захламлённой лавкой странных предметов, музеем экстравагантности, складом бесполезных машин, самой хаотичной библиотекой в мире или лабораторией какого-нибудь мудрого изобретателя артефактов, названия которым невозможно подобрать. Но это было нечто гораздо большее. Место называлось:


ПОРТОВЫЙ БАЗАР ГАРРИ


Его хозяин, Гарри, был старым морским волком, который за пятьдесят лет плавания по семи морям посвятил себя коллекционированию всевозможных предметов, добытым в сотнях портов, которые он посетил.

Когда пришла старость, Гарри решил сменить жизнь мореплавателя на жизнь моряка на суше и открыл базар, выставив на нём все свои собранные вещи. Он арендовал трехэтажный дом на улице недалеко от порта, но вскоре он стал слишком мал для того, чтобы выставлять свои необычные коллекции. Затем он арендовал двухэтажный дом по соседству, но и этого оказалось недостаточно. Наконец, арендовав третий дом, он сумел разместить все свои вещи, расставив их в соответствии с весьма своеобразным чувством порядка.

В трех домах, соединенных проходами и узкими лестницами, находилось почти миллион предметов, в том числе: 7200 шляп с гибкими полями, чтобы их не унесло ветром; 160 штурвалов с кораблей, которых укачало после кругосветного плавания; 245 фонарей с судов, бросавших вызов самым густым туманам; 12 командных телеграфов, по которым стучал кулаками разгневанный капитан; 256 компасов, которые никогда не сбивались с пути; 6 деревянных слонов в натуральную величину; 2 чучела жирафов, созерцающих саванну; 1 чучело белого медведя с правой рукой (тоже чучелом) норвежского исследователя в животе; 700 вееров, чьи вращающиеся лопасти напоминали прохладные бризы тропических закатов; 1200 джутовых гамаков, которые гарантировали самые лучшие сны; 1300 суматранских кукол, которые всегда изображали только истории любви; 123 проектора слайдов, показывающих пейзажи, где можно всегда быть счастливым; 54000 романов на сорока семи языках; две репродукции Эйфелевой башни, первая из которых была построена с помощью полумиллиона портновских булавок, а вторая – с помощью трехсот тысяч зубочисток; три пушки с английских каперов; 17 якорей, найденных на дне Северного моря; 2000 картин с изображением закатов; 17 пишущих машинок, принадлежавших известным писателям; 128 фланелевых длинных трусов для мужчин ростом более двух метров; семь фраков для карликов; 500 пенковых трубок; 1 астролябия, направленная на Южный Крест; 7 гигантских раковин, из которых доносились отголоски мифических кораблекрушений; 12 километров красного шёлка; 2 люка подводных лодок; и многое другое, перечислять всё это будет слишком долго.

Чтобы посетить базар, нужно было заплатить за вход, а внутри требовалось отличное чувство направления, чтобы не заблудиться в лабиринте комнат без окон, длинных коридоров и узких лестниц.

У Гарри было два питомца: Маттиас, шимпанзе, который одновременно служил билетёром и охранником, играл в шашки со старым моряком (кстати, весьма неудачно), пил пиво и всегда старался давать меньше сдачи. Другим питомцем был Всезнайка, маленький, тощий серый кот, который проводил большую часть времени, изучая тысячи книг.

Полковник, Секретарь и Зорбас вошли на базар, гордо поджав хвосты. Они пожалели, что не увидели Гарри за кассой, ведь у старика всегда находилось для них доброе слово и сосиска.

– «Погодите-ка, мешки с блохами! Вы забыли заплатить за вход!» – взвизгнул Маттиас.

– «С каких это пор кошки платят?» – возмутился Секретарь.

– «На табличке на двери написано: „Вход: две марки“. Нигде не сказано, что кошки проходят бесплатно. Восемь марок, или вы убираетесь отсюда», – энергично продолжал шимпанзе.

– «Господин Обезьяна, боюсь, математика – не ваша сильная сторона», – мяукнул Секретарь.

– «Именно это я и собирался сказать. Вы снова пытаетесь говорить вперед меня», – пожаловался Полковник.

– «Бла-бла-бла! Либо вы платите, либо вы убираетесь отсюда», – пригрозил Маттиас.

Зорбас перепрыгнул на другую сторону билетной кассы и пристально посмотрел шимпанзе в глаза. Он не отрывал от него взгляда, пока Маттиас не моргнул от выступивших на глазах слёз.

– «Ну, на самом деле шесть марок. Любой может ошибиться», – робко пропищал он.

Зорбас, всё ещё глядя ему в глаза, выпустил коготь из правой передней лапы.

– «Нравится, Маттиас? У меня ещё девять таких. Представь, как оно будет когда эти когти вопьются в твою красную задницу?» – спокойно промяукал он.

– «На этот раз я закрою глаза. Можешь заходить», – шимпанзе изобразил спокойствие.

Три кота, гордо подняв хвосты, исчезли в лабиринте проходов.

Глава 7Кот который знал всё


– «Ужасно! Ужасно! Случилось что-то ужасное!» – мяукнул Всезнайка, увидев их приближение.

Он нервно расхаживал перед огромной раскрытой книгой на полу, время от времени поднося передние лапы к голове. Вид у него был поистине удручённый.

– «Что случилось?» – спросил Секретарь.

– «Именно это я и собирался спросить. Видимо, нельзя отучить Секретаря говорить вперед меня», – заметил Полковник.

– «Да ладно. Не может быть всё так плохо», – предложил Зорбас.

– «Не так уж плохо? Ужасно! Ужасно! Эти проклятые мыши съели целую страницу атласа. Карта Мадагаскара исчезла. Это ужасно!» – настаивал Всезнайка, теребя свои усы.

– «Господин Секретарь, напомните мне, что я должен организовать рейд против этих пожирателей Масакара… Масгакара… ну, вы понимаете, о чём я», – сказал Полковник.

– «Мадагаскар», – уточнил Секретарь.

– «Давайте, продолжайте болтать вперед меня. Porca miseria!» – воскликнул Полковник.

– «Мы тебе поможем, Всезнайка. Но мы здесь потому, что у нас большая проблема, и раз ты так много знаешь, может быть, ты тоже сможешь нам помочь», – мяукнул Зорбас и тут же рассказал ему печальную историю о чайке.

Всезнайка внимательно слушал. Он кивал, и когда нервные движения его хвоста слишком красноречиво выражали чувства, которые в нём вызывали слова Зорбаса, он пытался поджать его под задние лапы.

– «И вот так я её и оставил, в очень плохом состоянии, некоторое время назад…» – заключил Зорбас.

– «Ужасная история! Ужасная! Дай подумать: чайка… нефть… топливо… чайка… больная чайка… Вот именно! Надо заглянуть в энциклопедию!» – ликующе воскликнул он.

– «Куда заглянуть?!» – воскликнули три кота вместе.

– «Эн-ци-кло-пе-дия. Книга знаний. Нужно поискать в томах, соответствующих буквам «Н» и «Ч», – решительно указал Всезнайка.

– «Давайте посмотрим на эту эмпикопу… эмпикопу… кхм!» – предложил Полковник.

– «Энциклопедия», – медленно пробормотал Секретарь.

– «Вот что я и собирался сказать. Вижу, вы опять не можете устоять перед соблазном говорить вперед меня», – проворчал Полковник.

Всезнайка забрался на огромный стол, уставленный толстыми, внушительного вида книгами, и, поискав на корешках букву «Ч», достал том. Затем он спустился и очень коротким коготком, стертым от постоянного поиска в книгах, стал листать страницы. Три кота почтительно молчали, слушая его едва слышное мяуканье.

– «Да, кажется, мы на верном пути. Как интересно. Черный коршун. Ух ты, как интересно! Послушайте, друзья: оказывается, черный коршун – ужасная птица, ужасная! Он считается одной из самых жестоких хищных птиц. Ужасно!» – восторженно воскликнул Всезнайка.