История искателей сокровищ — страница notes из 29

Примечания

1

День Гая Фокса (или Ночь Гая Фокса) – традиционный английский праздник в ночь на 5 ноября, когда запускают фейерверки, отмечая раскрытие так называемого Порохового заговора. В ночь на 5 ноября 1605 года группа заговорщиков во главе с Гаем Фоксом собиралась взорвать английский парламент.

2

Дик Терпин – знаменитый английский разбойник 18 века.

3

Клод Дюваль – француз, разбойничавший в Англии в 17 веке.

4

Чарльз Джордж Гордон – один из самых знаменитых британских генералов XIX века. Убит при осаде Хартума во время англо-суданской войны.

5

Смитфилд – главный мясной рынок Лондона. Раньше тут было также место казней. В XVI веке, когда в Британии брали верх то католики, то протестанты, здесь сжигали тех, кого считали еретиком.

6

Альфред Теннисон – поэт XIX века, любимый поэт королевы Виктории.

7

Когда молода я была и безумна,

купила я скрипку за двадцать пять су,

и все мелодии я игралана холмах, на долах и в лесу.

8

Мерси большое тебе, корова,

За молоко к моему обеду.

Каждое утро и каждый вечер

Свой хлеб я ем, твое молоко я пью.

9

Quis (лат.) – кто?

10

Ego (лат.) – я.

11

Имеется в виду роман Фредерика Марриета «Дети Нового Леса», где четырем детям из дворянской семьи пришлось выживать в лесу во времена английской революции. Эвард был старшим из детей, которых старый лесник выдал за своих внуков, чтобы спасти от солдат Кромвеля.

12

Баллиол – один из колледжей Оксфордского университета.

13

Начало детской песенки, призывающей не ссориться: «Пусть собакам нравится лаять и кусаться, ибо их такими создал Бог…»

14

По-английски «индиец» и «индеец» – одно и то же слово, вот откуда возникла путаница.

15

«Лоу, бедный индеец!» – цитата из поэмы Александра Поупа «Опыт о Человеке»: «Лоу, бедный индеец! Чей простодушный разум видит Господа в облаках или слышит его в ветре». Фраза была настолько известна, что на Западе индейцев называли «Бедный Лоу» или просто «Лоу».

16

«Слон и замок» – название старого лодонского паба, на вывеске которого изображен слон с замковой башней на спине. Теперь так называется и станция метро, и примыкающий к ней район.

17

Рагби – известная школа в одноименном городе в Уоркшире.