Из Лондона с любовью — страница notes из 55

Примечания

1

Попутчица Валентины цитирует письмо автора «Сказок о Нарнии» английского писателя К. С. Льюиса его знакомой Мэри Шелбурн (Здесь и далее прим. перев.).

2

Деятельность социальной сети Инстаграм запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (Здесь и далее).

3

«Книги от Вэл».

4

Синдром смены часового пояса.

5

Нью-йоркский женский танцевальный коллектив, основанный в 1925 году в Сент-Луисе (штат Миссури, США).

6

Рассел Райт (1904–1976) – американский промышленный дизайнер. Его линия столовой посуды «Американский модернизм» пользовалась большой популярностью начиная с 1939 г.

7

Известный американский бренд бижутерии.

8

Английская писательница и художница, известная в первую очередь своими сказками о животных.

9

Джулия Чайлд – американский шеф-повар французской кухни, соавтор книги «Осваиваем искусство французской кухни», телеведущая.

10

«Дженга» – настольная игра, где нужно вынимать блоки из нижних рядов башни и перекладывать наверх так, чтобы башня не упала.

11

Роман английской писательницы Дафны Дюморье, когда-то очень популярный.

12

Серия романов «для девочек» американской писательницы Энн Мартин.

13

Приключенческий роман «За светлым морем» американской писательницы Лорин Уолк.

14

Герой романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение».

15

Известная американская комическая актриса и телеведущая.

16

Люси Мод Монтгомери (1874–1942) – канадская писательница, автор серии книг о рыжеволосой девочке-сироте Анне Ширли; «Аня из Зеленых Мезонинов» – первый роман серии.

17

Строчка из популярного английского народного стишка, часто использующегося в валентинках.

18

Отсылка к тому же фольклорному стишку.

19

Международная компания почтовых и курьерских услуг.

20

Кролик Питер – персонаж сказок Беатрикс Поттер

21

Стихотворение М. У. Браун здесь и далее цитируется в переводе М. Бородицкой.

22

Дебютный роман американской писательницы Одри Ниффенеггер; издан в 2003 году, экранизирован в 2009-м.

23

Популярный в США стиль загородного строительства.

24

Классический мартини, приготовленный с добавлением оливкового сока.

25

«Лондонский глаз» – колесо обозрения в Лондоне, крупнейшее в Европе и одно из крупнейших в мире. Открыто в марте 2000 года.

26

Современные лондонские высотные здания.

27

Арт Тейтум (1909–1956) – американский джазовый пианист-виртуоз и композитор. Далее речь идет о фортепьянной аранжировке песни из мюзикла «Нет, нет, Нанетт» (1924).

28

Перевод Е. Бекетовой.

29

Детская книга американской писательницы и художницы Вирджинии Ли Бертон (1909–1968).