Из осажденного десятилетия — страница 5 из 19


Кроме кота, боялась любить кого-то.


Так-то меня и поймало, швырнуло прижаться.


Странной чужой заботой, визитами в гости,


тёплым случайным взглядом вполоборота.

Нынче не страшно. Совсем ничего не страшно.


Даже любить безоглядно и без ответа,


даже упасть, превратившись в острый осколок.


Я – лишь стрела, запущенная над пашней;


всё, что дано, – кусочек неба и света.


Дальше – конец, единый для всех и скорый.

Перед лицом его каждый из нас безоружен;


делай, что должно, лови ладонями годы


и уходи, не прощаясь, зато прощая.


Вот потому мне больше никто не нужен,


вот потому-то дарована мне свобода,


страшная, невыносимая и большая.

Тянулась с детства – тягой знать – особой,


что с нами будет после смерти. Я


пыталась как-то даже выпить яд.


(Яд оказался уксусом и содой).

Так интересно было, что боязнь


ушла совсем. Наверно, я искала


то самое, что смотрит из зеркал, а


что вся умру – не верила, смеясь.

Потом я поняла, что смерть всегда


жила во мне, со мной, неотделима,


и страх ее толкал, неудержим.

Будь жизнью мне. Пускай уйдёт беда


и смертный запах влажной липкой глины.


Так я впервые выбираю – жить.

НЕБОЛЬШОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ К РАЗДЕЛУ

Есть такое японское аниме – «Юная революционерка Утена». Мы с Журавлёвым очень хотели его посмотреть, но не успели.


Однажды осенью, когда мне было грустно и холодно, мы сидели в разных городах, и я говорила, что хотела бы написать что-нибудь по мотивам этого произведения.


Так родились «Дуэльные темы» – поэтические переложения хоралов, звучащих в аниме. Это не перевод. Совсем не перевод. Это очень авторское видение.

WHEN WHERE WHO WHICH

а кому и ведать, как пахнет смерть, как не мне,


а кому и знать, какова зима, как не мне,


ибо я есть солнце и свет, горящий во тьме,


божество, принесённое в жертву зиме.


я – священный актёр, и я на подмостках распят,


а кому и знать, как не мне, что такое ад,


ибо я есть священный актер – и я же изгой,


я лежу в земле, и тысячи лет надо мной


пролетают, не в силах задеть меня, уколоть.


мне знакомо бессмертие – и мертворождённая плоть.

…и когда ты приходишь – я тысячу лет как готов:


открывается тело моё, выпуская кровь,


и она начинает хлестать живою струёй.


вспоминай.


вперёд.


не бойся и дверь открой,


и сияй, и гори, и остынь, и пой,

принося в этот мир революцию и апрель


после вечной зимы.


и звон.


и стартует дуэль,


и поёт невидимый хор из тысячи ртов:


«где?


когда?


кто?»

NIKUTAI NO NAKA NO KOSEIDAI

так стремительно разматываются миллиарды лет,


миллиарды лет от рожденья земли:


первая есть вода, и ничего естественней в мире нет,


за нею приходят камни, выступающие на мели;


это позже будут самолёты и корабли,


и ракеты, что космос взрывают, тая вдали,


а пока ничего и нет, кроме воды и земли.

и когда из мёртвого станет живое,


станет для земного предтечей морское,


вырастет морское яблоко как предвестник райского


непокоя,


и морские врата откроются, и морская тень упадёт


на них.


я


плыву в океане, я частица палеозоя,


я моллюск по имени аммонит.

ничего у меня нет,


и не было никогда,


одни лишь камни да морская вода,


раковина моя – спираль, уходящая в никуда.

SPIRA MIRABILIS GEKIJOU

ибо только театр есть вечность и абсолют,


ибо люди несовершенны, ломаются, лгут,


только на подмостках возможен приют.

ибо только театр есть геометрически правилен,


завершён,


ибо суетного и неправильного лишён,


ибо здесь лишь идея бессмертия витает у потолка,


так кристально прозрачна и так легка.


опускаются руки на клавиши,


начинается


му-


зы-


ка.

Совершенная реальность, философский камень,


взорванный бензобак,


и она чиста и от лишнего избавлена, как


операционный стол,


кораблекрушение,


чистая драма.

Музыка, музыка, музыка взмывает упрямо.

Начинается пьеса, порождает ноты рояль,


музыка пространство вокруг багрянит,


начинается торнадо, и уходит в вечность его спираль,


словно у моллюска по имени аммонит.

на подмостках, в нотной бешеной круговерти


начинается пьеса о смерти


возрождении


смерти

TENSHI SOUZOU SUNAWACHI HIKARI

я есть свет,


ослепляющий апокалиптический свет,


космический, пламенный, сияющий свет,


я – дитя рассвета, я – небесный клинок побед,


я есть ангел, пришедший из космических сфер,


люцифер.

я есть тьма,


я – полярная арктическая зима,


неизбежность смерти;


бесконечный и ледяной


космос, отверзающийся за спиной.


я есть ночь, и я же есть смерть,


и я же есть ад,


где всегда темнота и все голоса молчат,


после мук открывается выход – прижмись к экрану –


выход в нирвану.

я есть тьма и свет, я есть звёзды и темнота,


я – начало, и я – подводящая финиш черта,


я – мужчина и женщина,


ангел и дьявол,


я – верх и низ,


но слепыми руками все шарю и шарю близ


своего лица,


но вокруг – одна пустота,


между светом и тьмою – одна пустота,


и вокруг меня, и внутри – одна пустота,


оглушительная


первобытная пустота.

LAST EVOLUTION

так развивается мир, начиная с подмостков сцены,


с создания галактики из тумана,


вечная иллюзия тлена,


в ощущениях данного.

часы, дающие ответ на любую загадку,


лучше, чем любые зачарованные блюдца.


запрокинуть голову. ярко и кисло-сладко.


эволюция.

так порождает мир тебя и меня.


детская коляска на краю бессмертия.


эволюция. время расти и время меняться


в космической круговерти.

нет тебя и меня отдельно – есть вечный некто,


состоящий из двух рождений,


не привязанный к одному из субъектов,


роняющий две – одновременно – тени.

земля, выпускающая тумана космы,


музыка, ударяющая всё чаще и чаще.


мы с тобой – млечный путь, тропа через космос,


без прошлого и будущего, существующий в настоящем.

мы с тобой – двое детей среди бесконечной тени,


одиноких детей в театре,


что надо всем смеются.

так наступает время космических изменений.


революция.

FUUIN JUBAKU

ничему не верь, мы дети, играющие среди лугов,


вот течёт река, а вот и тени от облаков,


ненаписанное заклятье, незыблемая печать,


раз, два, три, четыре и пять,


закрывай глаза и иди искать.

человек есть только человек, без чуда и волшебства,


все остальное – наша игра,


бесконечные фантазии, придуманные слова,


маски из серебра.

днём я вижу а ночью нет


ночью вижу а днём я нет


анаграмма, игры, пустые мечты.

их источник –


ты.

NANIBITO MO KATARU KOTO NASHI

нечего говорить,


некому говорить,


не о чем говорить,


я иду, и под моими ногами нить,


я – актер и канатоходец, и я иду,


и гляжу на далёкую сияющую звезду.

под семью печатями тьмы – мой вчерашний день,


я иду по канату – нигде я сейчас, нигде,


и мой завтрашний день – театр, темнота в ожидании


света,


только так я могу пройти через бездну эту,


только так я могу стать кем-то,


стать чем-то.

поднимаю шпагу. начинается танец над бездной.


рождённые в сиянии, мы будем сиять и исчезнем.

FUJINGENKON GATTAIJUTSU

дыхание ада оседает паутиной на стену,


расползается запахом подгнившего сена,


мёртвые куклы с распоротыми животами


выползают на сцену.

и божественные духи спускаются в этот сад,


и с адскими духами они говорят,


если увидишь – лучше отведи взгляд.

есть на свете тайна за пределами познанья людей,


не касайся её, отвернись быстрей,


страх убьёт тебя, если ты встретишься с ней.

KAKUU KAKOKEI MAJINAI

посади меня в машину времени, она увезёт меня


туда, где я играю в куклы, где собираю каштаны,


волосы завязаны в хвост, и весёлая беготня,


и кот вылизывает крышечку от сметаны.

нынче я испачкала платьице, и никто меня не спасёт,


ураган сновидений уносит в прошлое.


посади меня в машину времени, она меня унесёт


туда, где я маленькая и хорошая.

CHIKUU WA JINBUTSU CHINRETSUSHITSU


зеркало идёт рябью, когда я прикасаюсь к нему,


улыбается моё отраженье в прозрачном дыму;


кто из нас с ним кого уведёт во тьму?

затерялась в призрачном мираже ли я?


близнецы ли мы, неразрывные отражения?


прикасаюсь губами к зеркалу. чувствую жжение.

свет отбрасывает тень, создавая меня и меня,


отношения отражений, не коснуться и не обнять.


кто я для тебя, моя зазеркальная?


враг?


любовь ли?


родня?

WATASHI KUUSOU SEIMEITAI

человечек, идущий по краешку тротуара,


полная луна – как серебряная тиара,


в раскалённой тьме рождаются куклы


для кукольного театра.

туловища тряпичны, лица округлы,