Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. — страница 7 из 15

Окончен день!

Вошла сельчанка, мать семьи,

Дородна и горда;

И сыр, и хлеб у ней — свои;

А девушкам — беда…

Крестьяне спор ведут незлой:

Молитву скажет кто же? —

Покуда, шляпу сняв долой,

Старшой не молвит: «Боже»

И «даждь нам днесь…»

А коль у вас девицы нет —

Иль сыра у девицы, —

Не зарьтесь на чужой обед,

Уставьтесь в половицы!

— Хозяйки, сделайтесь щедрей, —

Моя взывает лира: —

Не унижайте дочерей,

Скупясь на ломтик сыра

В подобный день!

Пора домой… Плетется вспять

Нестойкий богомолец;

И норовят девицы снять

Обутки близ околиц.

Младая кровь ярится вновь:

Любой познал в избытке

Надежду, веру, и любовь,

И крепкие напитки.

О, славный день!

Пустивши в ход науку врак,

И проявивши прыть,

На верный путь возможет всяк

Девицу обратить.

Горит вечерняя заря,

Гуляет в жилах пиво…

Отличный день прошел не зря —

И кончится счастливо

Прекрасный день!

Видение

Дуан первый

Зима… И солнечный заход.

С катка гурьбой валит народ.

А сирый заяц в огород

Успел шмыгнуть,

И снег коварный выдает

Зайчишкин путь.

Мне молотильный тяжек цеп —

И я ослаб, а не окреп,

Себя, доколе день ослеп,

Отдав труду;

В угрюмый дом, что в темный склеп,

Один бреду.

Сел одиноко у огня,

Поленья влажные кляня:

Дым кашлять вынудил меня,

Дом затопил;

И шла крысиная грызня

Среди стропил.

Я в полумраке и чаду

Своих припомнил череду

Писаний прежних — на беду

Звучащих так,

Что ценит эту ерунду

Любой дурак.

Не слушал доброго совета:

Банкиром стать замест поэта —

В мошне скучала бы монета,

Пока не выну…

Я нищетою сжит со света

Наполовину!

Я буркнул: «Олух! Остолоп!»

И длань устало поднял, чтоб

Поклясться: был я туполоб,

Не знал удач —

Но впредь, пока не лягу в гроб,

Я не рифмач…

И — щелк! Щеколду бечева

Вдруг оттянула — и дрова

Преярко вспыхнули, едва

Открылась дверь;

И объявилась божества,

Иль феи дщерь.

Поверьте, я немедля сник,

И дерзкий прикусил язык;

И обомлел, хоть невелик

Был мой испуг;

А дивной гостьи нежный лик

Зарделся вдруг.

Чело венчал зеленый дрок,

В очах мерцал немой упрек:

Шотландская на мой порог

Ступила Муза;

И я решил, что мой зарок

Теперь — обуза.

Сколь славны были и просты

Лица задорного черты!

Она в обитель нищеты

Легко вступала;

Глаза нездешней красоты

Блистали шало.

Плаща откинулась пола,

И мельком явлена была

Нога: стройна, кругла, бела —

Благие боги!

У Джин одной, что мне мила,

Такие ноги!

А длинный плащ, зеленоват,

Играл, притягивая взгляд,

Оттенками на странный лад

Передо мной;

И мнился взору сей наряд

Родной страной.

Вот к морю бег стремит река,

Гора пронзает облака;

Вон у прибрежного песка

Бурлит прибой;

Вон церковь блещет — высока,

Горда собой.

Вон полноводный Дун, а вот

Державный Ирвин вдаль течет;

Вон Эйр, забравшийся под свод

Ветвей лесных;

Ручьям же я утратил счет,

Считая их.

И видел я песчаный дол,

Где древний гордый град расцвел,

Где славный высился престол —

Там испокон

Вменяют мудрости глагол

Себе в закон.

Державный город-господин!

Смешенье зданий и руин!

Там незабвенный не один

Возрос герой{1},

Что вел ряды лихих дружин

На вражий строй.

И я восчуял вящий пыл,

И живо я вообразил,

Как всяк без устали разил,

Рубил сплеча —

Южан, предерзостных верзил,

Уму уча.

Страны спаситель{2}, славен будь!..

И Ричардтон{3} не трус отнюдь;

И Вождь{4} — на Сарке ранен в грудь,

Угас потом;

И Принц{5} — познал изгнанья жуть,

Судьбой ведом.

И призрак пикта-короля{6},

Чей прах сокрыла там земля,

Блуждает, воинам веля

На бой вставать;

И духи древние в поля

Выводят рать.

А в роще, где журчит ручей{7},

Где схимник жил бы, ей-же-ей,

Где нежный взгляд родных очей

Встречал бы я —

Гуляет недруг палачей,

Седой судья.

Почтеньем полнясь без конца,

Я зрел на сына и отца{8}:

Они Природы и Творца

Постигли связь;

Один — по праву мудреца,

Другой — молясь.

Стерегший Брайдона смельчак{9} —

Безвестен, погружен во мрак —

О славе грезил, мыслил: как

Себя вознесть?

Теперь о нем уведал всяк:

Герою — честь!

Дуан второй

Я устремлял смятенный взор

На Музу, дочь Небес, в упор;

И думал: мне с давнишних пор

Она — родня;

Добрей заботливых сестер,

Мудрей меня…

— О вдохновенный мной поэт,

Отринь бессмысленный обет!

Ты маешься немало лет,

Но ты не стар!

Награду, коих выше нет,

Получишь в дар.

Великий Гений сей страны{10},

Которому подчинены

Благие духи вышины —

Им несть числа, —

Знаток искусства, и войны,

И ремесла.

Шотландский опекая люд,

Иные духи рать ведут,

Иные поощряют труд;

А от иных

К певцу, родившемуся тут,

Нисходит стих.

Под градом ядер и гранат

Они сердца воспламенят.

И патриот, войдя в сенат,

Внимает им,

И честной речи тяжкий млат —

Неотразим.

Дабы поэт или мудрец

В потомстве обрели венец,

Глаголет дух: найди, певец,

Вернейший звук!

Иль шепчет: выправь сей столбец,

О жрец наук.

И Фуллартон писал в пылу,

И Демпстер злу слагал хулу,

И Битти пел богам хвалу,

Как менестрель,

Пуская в скептиков стрелу,

Что била в цель.

Скромнейшим духам отведен

Меньшой разряд людских племен —

Поэт-крестьянин, плотогон,

Столяр, пастух;

Кому не помогает он —

Хранящий дух?

Он тяжкий колос желтых нив

Спасает, бурю отвратив;

Он учит, как провесть полив;

И от вреда —

Коль пастырь добр и не ленив —

Хранит стада.

Влюбленным даст он без помех

Вкусить восторгов и утех;

Поправит пахарю огрех

На борозде;

И позаботится, чтоб смех

Звучал везде.

И если дух окрестных сел

Меж прочих малышей нашел

Того, кто певческий глагол

Обрящет впредь,

Дух бережет его от зол

И учит петь.

Я — Койла: фея, коей здесь{11}

Дано лелеять град и весь,

Где Кэмпбеллы сбивали спесь

С южан-громил;

Избранник давний мой! Доднесь

Ты Музе мил.

Я встарь видала много раз,

Как ты, уставши от проказ,

Слагал ряды нестройных фраз

Под струнный звон,

Услышав песню иль рассказ

Былых времен.

Ты на морской стремился брег —

Увидеть волн ревущих бег;

И ты любил мороз и снег,

Когда очаг

Желанней многих вешних нег

И летних благ.

В лугах, с их майских покрывал,

Ты попусту цветов не рвал;

Ты слышал радостный хорал

В любом лесу;

Как ты впивал, когда был мал,

Весны красу!

Когда серпы срезали рожь,

По вечерам кипел кутеж;

А ты, не враг веселью, все ж

Наедине

Бродил, покинув молодежь,

Внимая мне.

Когда любовь, и с ней — тоску

На юном ты узнал веку,

Давалась трудно языку

Признаний речь;

И я учила, как в строку

Ее облечь.

Тебя порой безумный пыл{12}

В трясины страсти заводил;

Лучам обманчивых светил

Ты шел вослед;

Но светом этим все же был

Небесный свет!

А я учила, как верней

Воспеть любовь простых парней;

Ты славен стал в пределах всей

Моей страны;

И многие из лучших в ней

С тобой дружны.

Я не учу — и ты б не смог

Воспеть, как Томсон, лес и лог;

Возжечь, как Шенстон, огнь тревог{13}

В груди людской;

Излить, как Грей, чей светел слог,

В сердца покой.

Но подле несравненных роз

Цветет и скромный медонос;

И пусть вознес лесной колосс

Ветвей шатер —

Вблизи боярышник возрос,

И тешит взор.

Не сетуй же, и слез не лей;

И в меру сил — твори смелей;

И верь: ни милость королей,

Ни блеск наград

Не могут песне дать твоей

Желанный лад.

И вот речей моих итог:

Пребудь возвышен, прям и строг;

И верь: коль скоро ты сберег

В душе огонь,

То над тобой хранящий Бог

Простер ладонь.

Носи, поэт! — она рекла{14},

И подарила мне с чела

Венец невянущий — светла,

Добра, проста;

И прочь умчалась — как стрела,

Иль как мечта.

Жалоба, навеянная злополучной участью некоего влюбленного друга