Избранное — страница 6 из 8

* * *

Твои изогнутые брови — алтарь священный для меня.

Твой лик — луна во мраке ночи, и он же — солнце в свете дня.

Твои следы — моя Кааба. Я раб твой, я твой верный пес.

Молюсь у твоего порога, смиренно голову склоня.

Пусть, как палач, меня терзает моя мечта о двух мирах.

Я даже с целым войском справлюсь, твой облик в памяти храня.

О, если я с тобой в разлуке другую вспомню, покарай!

Смирюсь, приму любую кару, лишь одного себя виня.

Но нет, других красавиц чары не властны над моей душой.

Твоих кудрей волнистых кольца — моя надежная броня.

Что это? Молния и ливень? Нет, это слез моих ручьи.

Дым вздоха моего и пламя во мне горящего огня.

"Несбыточны мои мечтанья..."

* * *

Несбыточны мои мечтанья. Кому же плакать, как не мне?

Предела нет моим страданьям. Кому же плакать, как не мне?

Один я на опасных тропах, во мраке траура один.

Один в моих слепых блужданьях. Кому же плакать, как не мне?

Припал я к божьему порогу, молился, каялся в грехах.

Но бог не принял покаянья. Кому же плакать, как не мне?

Смутил я воплями своими любимую Офок-ходжи,

Но не прервал я их свиданья. Кому же плакать, как не мне?

Приказ наставника исполнив, я роздал все мое добро.

Но бог презрел мои даянья. Кому же плакать, как не мне?

О, если, выпив чашу правды, на путь неправедный вступлю,

Погрязну в тине злодеянья, кому же плакать, как не мне?

Старик семидесятилетний, служивший истине всю жизнь,

Я обречен на поруганье. Кому же плакать, как не мне?

О, если, в мир, войдя с надеждой, Машраб надежду потерял,

Сгорел в тяжелых испытаньях, кому же плакать, как не мне?

"Отчизну создал я газелям..."

* * *

Отчизну создал я газелям в пустынях сердца моего.

Газели скорби и печали в пустынях сердца моего.

Влюбленные, ко мне идите, я ваш единственный приют.

Для вас цветущим садом стали пустыни сердца моего.

Как дождь весенний, льются слезы. Я сердце подарил тебе.

Йеменским лалом засверкали пустыни сердца моего.

В былые дни не расставалась твоя любовь с моей душой.

Как пара горлинок, летали в пустынях сердца моего.

Бывало, взглянешь ты — и сразу в душе моей цветов не счесть.

Мы всем садам предпочитали пустыни сердца моего!

Но, видно, сам огонь бесчестья, безумец, я разжег в душе:

Как саламандра, запылали пустыни сердца моего.

Машраб, ты сам, готовясь к смерти, сшил саван из одежд любви.

И снова расцветут едва ли пустыни сердца твоего!

"Цветок не может без прохлады расти..."

* * *

Цветок не может без прохлады расти, цвести, благоухать

Лишенный дара красноречья, что может он в любви понять?

Сорви в саду весеннем розу — замолкнет песня соловья.

Вспорхнет он, улетит, печальный, и не вернется в сад опять.

В огне любви желтеют лица, слабеют крепкие тела,

Но если сердце не пылает, кто станет сердце сердцем звать?!.

Искал я от любви бальзама, но милая сказала мне:

"Любовь бальзамом не излечишь, как реку не воротишь вспять".

Иной глупец глядит с презреньем на всех людей!

Ну что ж, пускай! Не может тусклый черный камень рубином бадахшанским стать.

Машраб, не сетуй, что разлука разбила грудь твою. Смотри!

Рубин разбит на сто осколков, а стал ли меньше он сиять?!.

"Кто в мире умер от любви..."

* * *

Кто в мире умер от любви, став прахом, став ничем?

Кто в мире умер от любви и вновь воскрес затем?

Кто, обойдя весь белый свет, любимую искал,

Искал упорно и потом пришел домой ни с чем?

Когда красавица взмахнет отточенным клинком,

Кто примет смерть от рук ее, как благо, как Ирем?

Когда на празднике большом ликует весь народ,

Кто стоном праздник омрачит, неведомо зачем?

О боже, я, Машраб, тебя о помощи молю.

Но чьи мольбы услышал ты и не остался нем?!.

"О красоте твоей мечтая..."

* * *

О красоте твоей мечтая, я изнемог, согбенным стал.

На торжище любви и муки я камнем драгоценным стал.

Моим соперникам кичливым, как перламутру, грош цена!

Кричу и плачу я в разлуке, юродивым, блаженным стал.

Огонь любви ожег мне сердце. Ох, как Машрабу тяжело!..

Он стал золою под ногами, ничтожным прахом тленным стал.

"Когда идешь ты на прогулку..."

* * *

Когда идешь ты на прогулку, играя дугами бровей,

Я, пес бродячий, прочь бросаюсь, спасаясь от твоих камней.

Другим ты даришь жизнь и ласку, приветный, нежный взгляд очей.

А мне ты стрелы мечешь в сердце, смеясь над верностью моей.

Для всех других ты добрый светоч, а для меня ты злая мгла!

Ты розовый кувшин слепила, и праздник твой расцвел, как сад.

Лишь я на празднике был лишним. Скажи мне, в чем я виноват?

Нет! Лучше мрак сырой могилы, чем этой жизни вечный ад!

Терзай, пытай, но подари мне, хотя б один приветный взгляд.

Увы! Врага ты пощадила, а друга смерти предала!

Завлек меня, связал, опутал твоих кудрей тугой силок.

Ты счастлива, живешь беспечно, не знаешь горя и тревог.

Другим — твоей любви отрада, а мне — худой молвы упрек:

С меня довольно. Сбросив путы, я покидаю твой чертог.

О, если б лаской ты Машраба заворожила, привлекла!

"Я в мир любви стопы направил..."

* * *

Я в мир любви стопы направил и стал несчастным бедняком.

И грудь моя для стрел — упреков мишенью стала в мире том.

Страдать устав, я возвратился в свой прежний мир, в свой старый дом,

Но в мире этом сердце снова затосковало о другом -

И я опять ушел из мира и думать перестал о нем.

Во мгле разлуки звал я друга, искал, стеная, — не нашел!

Чтоб рассказать о тяжкой муке, тебя, родная, не нашел.

Искал хоть месяца покоя, но даже дня я не нашел.

Искал лекарства, чтоб окрепла душа больная... Не нашел!

Тогда твой гнев я сделал другом и скорбь мою назвал отцом...

Твои уста подобны меду, глаза как солнца торжество.

Твой каждый взгляд — стрела несчастья, стрела для сердца моего,

Твое лицо — румиец знатный, а кудри — негры вкруг него.

Вот отчего я так терзаюсь, вот, о кумир мой, отчего

Мир сердца моего разбил я) все в нем поставив кверху дном.

Мне ночь печали стала братом и собеседником давно.

Беда охотится за мною. Я слезы лью, а ей смешно.

Моя тоска, твоя жестокость, сдружившись, стали заодно.

Все муки сердца превратил я в тугие крылья, чтоб оно

Могло, взлетев пурпурной птицей, достичь души твоей хором.

Я разорен, а ты в довольстве, о лучезарная моя.

Нет мне покоя! Нет покоя, в какие б ни забрел края.

О человек, когда ты хочешь достигнуть счастья бытия,

Терпи, хотя б из раны сердца лилась кровавая струя!

Кровь сердца моего собрал я, назвав ее любви вином.

Припав к ногам твоим, подумал: "Рабом ей стану с этих пор.

В кимвал любви ударю сердцем и звоном оглашу простор!"

Надев твой саван погррбяльный. подумал: "Лягу на костер".

Подумал: "Сделаю оружье, чтоб дать сопернику отпор".

И, взяв полу твоей одежды, вооружился топором.

Одна лишь ночь с тобой в беседе, один твой взгляд — и я готов

И веру, и обитель веры разбить на тысячу кусков!

Твои слова, мое томленье непостижимы для глупцов.

Здесь в слово каждое вложил я значенья многих сотен слов.

Чтоб не открылись наши тайны, чтоб не прослыл Машраб глупцом.

"У стен дворца моей любимой..."

* * *

У стен дворца моей любимой всегда бродить хочу.

Хочу терпеть ее обиды, рабом ей быть хочу.

Ее тропу моею кровью я обагрить хочу.

Ее любовь с моей любовью навеки слить хочу.

Глаза мои ее кудрями я исцелить хочу.

Платок ей нужен. Размотаю моей души моток,