Избранные эссе. Пушкин, Достоевский, Цветаева — страница notes из 64

Сноски

1

Михаэль Энде – всемирно известный современный немецкий сказочник-мистик, переведенный на многие языки и издаваемый огромными тиражами в разных странах мира.

2

Мейстер Экхарт – мистик XIII–XIV вв., оказавший большое влияние на развитие всей европейской и русской религиозной мысли. Его «Проповеди и рассуждения», пер. Маргариты Сабашниковой. М., 1912.

3

«Вехи» – сборник статей Бердяева, Булгакова, Гершензона, Изгоева, Кистяковского, Струве, Франка. 1909 г. «Творческое самосознание» – статья М.О. Гершензона.

4

Самим названием эссе Цветаева подчеркнула, что не скрывает своего личного подхода к поэту.

5

Достоевский Ф.М. Идиот. Полн. собр. соч. Т. 8. М., 1973. – Далее цитаты приводятся по этому изданию.

6

Джидду Кришнамурти (1895–1985) – религиозный учитель-мистик, родившийся в Индии, но большую часть жизни проживший в Европе и США, суть учения которого проходит сквозь великие мировые религии и объединяет их в духе.

7

Суфизм – мистическое течение в Исламе. Учение о постепенном приближении через мистическую любовь к познанию Бога (в интуитивных, экстатических озарениях) и слиянию с Ним. Возникло в VII–IX вв.

8

Достоевский Ф.М. Бесы. Полн. собр. соч. Т. 10. М., 1974. – Далее цитаты приводятся по этому изданию.

9

Достоевский Ф.М. Сон смешного человека. Полн. собр. соч. Т. 25. М.,

10

Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. Полн. собр. соч. Т. 14. М., 1976. – Далее цитаты приводятся по этому изданию.

11

Достоевский Ф.М. Записки из подполья. Полн. собр. соч. Т. 5. М., 1973. – Далее цитаты приводятся по этому изданию.

12

это нелепо (лат.).

13

«Братья Карамазовы». Образ Ивана: квадрильон вёрст, которые душа грешника должна пройти до рая.

14

Гарри – прозвище Ставрогина.

15

«Братья Карамазовы». Аналогичная легенда есть в Японии, только там Будда протягивает грешнику паутинку.

16

Гаммельн – место действия поэмы М. Цветаевой «Крысолов».

17

Лекция, прочитанная на семинаре, который ведется вместе с Г.С. Померанцем.

18

Лекция, также прочитанная на семинаре.

19

Выделено мной. – З.М.

20

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 23 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 117.

21

М. Цветаева – О. Черновой-Колбасиной. Письмо от 29 февраля 1925 г. НП. 220. С. 144. Чернова – Колбасина Ольга Елисеевна (1886–1964). Знакомство ее с М.И. Цветаевой произошло в 1923 г. в Пражском предместье Смихов на Горе, Под впечатлением которой Марина Цветаева написала «Поэму Горы». Знакомство перешло в крепкую дружбу.

22

Там же.

23

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 22 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 107.

24

Там же.

25

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 23 мая 1926 г. Письма – 1926 г.

26

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 22 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 107.

27

Иаир – начальник синагоги, дочь которого умерла, но была воскрешена Иисусом Христом в присутствии апостолов Петра, Иоанна и Иакова (Евангелие от Луки, 8:40–50).

28

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 25 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 119.

29

Выделено мною. – З. М.

30

Цветаева М.И. Искусство при свете совести.– В кн.: Марина Цветаева об искусстве. М., 1991. С. 95.

31

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 22 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 210.

32

М. Цветаева – А. Бахраху. Письмо от 25 июля 1923 г. Лит. обозрение (ЛО), 1991. № 9. С. 102. –

Бахрах Александр Васильевич (1902–1985) – литературный критик. Весной 1923 г. опубликовал рецензию «Поэзия ритмов» на сборник стихов М. Цветаевой «Ремесло», которую она, живя в деревне Мокропсы под Прагой, прочла и 9 июня написала ему письмо, включив в него и текст неотправленного письма от 20 апреля. Завязался эпистолярный роман, о котором А. Бахрах рассказал в 2-х номерах сборника «Мосты» (Мюнхен, №№ 5 и 6, 1960, 1961 гг.). Личное знакомство произошло позже в Париже. Похоже, что эпистолярный роман не нашел себе воплощения в жизни.

33

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от 8 июня 1926 г. ПТ. № 23. С. 32. –

Тескова Анна Антоновна (1872–1954) – чешская писательница и переводчица. Дружба М. Цветаевой и А. Тесковой, возникшая в 1922 г., почти с самого начала пребывания Марины Цветаевой в Чехии, продолжалась многие годы. Сохранились письма М. Цветаевой к А. Тесковой, впервые опубликованы в Праге в издательстве «Academia» в 1972 г. Переизданы в С.-Петербурге издательством «Внешторгиздат» в 1991 г.

34

Цветаева М.И. Цит. по памяти.

35

М. Цветаева – О. Черновой–Колбасиной. Письмо от 29 февраля 1925 г. НП, с. 144.

36

Две дочки – Ариадна и Ирина.

37

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо. Цит. по памяти.

38

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от 26 января 1934 г. ПТ. № 84. С. 94.

39

Пушкин А.С. Заметки на полях статьи П.А. Вяземского «О жизни и сочинениях В.А. Озерова». ПСС в 10 тт. Изд. 4. Л., 1970. Т. VII. С. 380.

40

Родзевич Константин Болеславович (1895–1988). –

Во время Гражданской войны был одним из командиров Нижне-Днепровской красной флотилии. Под конец Гражданской войны попал в плен к «белым». Затем оказался в Праге. Участь в Пражском Карловом университете, познакомился с С. Эфроном, мужем М.И. Цветаевой, а через него в 1923 г. и с ней самой. В 1936–38 гг. сражался в рядах интербригад в Испании. Участвовал во французском Сопротивлении, был арестован немцами и провел несколько лет в концлагере. К нему обращена «Поэма Горы» и ряд других стихотворений М. Цветаевой.

41

М. Цветаева – А. Бахраху. Письмо от 10 января 1924 г. Цит. по рукописной выписке. В публикации Дж. Малмстада (ЛО, 1991, № 10, письмо XVIII,с. 110) напечатано: «Милый друг, я очень несчастна. Я рассталась с тем, любяи любимая, в полный разгар любви, не рассталась – оторвалась! В полныйразгар любви, без надежд на встречу. Разбив и его и свою жизнь. <…> С ним была счастлива. (Никогда об этом не думала!)»

42

М. Цветаева – К. Родзевичу. Письмо. ЦГАЛИ.

43

Цветаева М.И. Октябрь в вагоне. Избранная проза в 2 тт. Нью-Йорк, 1979. Т. 1. С. 27.

44

М. Цветаева – К. Родзевичу. Письмо. ЦГАЛИ. Цит. по рукописной выписке.

45

М. Цветаева – К. Родзевичу. Письмо. ЦГАЛИ. Цит. по рукописной выписке.

46

Цветаева М.И. Цит. по памяти.

47

М. Цветаева – К. Родзевичу. Письмо. ЦГАЛИ. Цит. по рукописной выписке.

48

М. Цветаева – Р. Рильке. Письмо от 2 августа 1926 г. Письма – 1926 г. С. 192.

49

М. Цветаева – О. Черновой–Колбасиной. Письмо. Цит. по рукописной выписке.

50

Цветаева М.И. Письмо к Р.–М. Рильке. Цит. по рукописной выписке.

51

М. Цветаева – О. Черновой–Колбасиной. Письмо. Цит. по рукописной выписке.

52

Эта богословская формула относится к сочетанию двух природ во Христе – божественной и человеческой: они присутствуют в нем «неслиянно и нераздельно». Думается, что это можно отнести к сосуществованию духовной и материальной природ в каждом человеке. –З.М.

53

Цветаева М.И. Мой Пушкин. Цит. по памяти.

54

Цветаева М.И. «Золото моих волос…». БС, 1965 г. В издании Соч. 80. Т. 1. С. 211, напечатано: «Умысел мой самый тайный».

55

М. Цветаева – О. Черновой-Колбасиной. Письмо. Цит. по рукописной выписке.

56

Цветаева М.И. Цит. по памяти.

57

Ибн-аль-Фарид. Путь странника. Перевод З. Миркиной. БВЛ. Арабская поэзия средних веков. М., 1975. С. 521. – Ибн-аль-Фарид (1180–1234) – суфийский философ и лирик, египтянин.

58

Силуан (1866–1938) – схимонах православного русского монастыря Святого Великомученика Пантелеймона на Афонской горе в Греции. Про-жил в монастыре 46 лет. Оставил после себя «Писания блаженного старца Силуана», полные любви, кротости и смирения.

59

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 23 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 117. – Далее цитируется это письмо.

60

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 8 февраля 1927 г. Письма – 1926 г. С. 210.

61

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 25 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 108. – В этом издании напечатано «выигрыванье». Я считаю, что это опечатка и надо «взыгрыванье».

62

Цветаева М.И. «Идешь, на меня похожий» – это четверостишие было в публикации: Литературно-политический еженедельник «Северные записки», 1915 г., № 5–6. В 1919 г. при подготовке книги юношеских стихов М. Цветаева его убрала.

63

М. Цветаева – А. Черновой. Письмо от 24 февраля 1925 г. НП. С. 146. –

Чернова Ариадна Викторовна – дочь О.Е. Черновой-Колбасиной. Кондаков Никодим Павлович (1844–1925) – выдающийся византинолог, действительный член Российской Академии наук. Его именем назван Институт византиноведения в Праге, позже переведенный в Белград. Муж Марины Ивановны, Сергей Яковлевич Эфрон, был студентом Н.П. Кондакова.

64

Шредингер Эрвин (1887–1961) – австрийский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии, один из создателей квантовой механики, автор книги «Что такое жизнь? С точки зрения физика» (перевод на русский язык 1978 г.).

65

Эфрон А.С. О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери. М., 1989. –

Эфрон Ариадна Сергеевна (Аля) (1912–1975) – литератор, переводчица, художница, дочь М.И. Цветаевой и С.Я. Эфрона. В 1922 году вместе с матерью уехала из России к С.Я. Эфрону. В 1937 году первая из семьи вернулась в СССР. В ночь на 27 августа 1939 г. арестована. Осуждена на 8 лет по ст. 58 ПШ (Подозрение в шпионаже). Вышла на свободу 27 августа 1947 года. Опять арестована 22 февраля 1948 года и выслана на вечное поселение в Туруханск. В марте 1958 года реабилитирована.

66

М. Цветаева – Р.-М. Рильке. Письмо от 2 августа 1926 г. Письма – 1926 г. С. 123.

67

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 26 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 108.

68

Волконский Сергей Михайлович (1860–1937) – внук декабриста, писатель и театральный критик. До переворота 1917 г. был директором императорских театров. М.И. Цветаева дружила с ним еще в Москве.

69

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо. Цит. по рукописной выписке.

70

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо без даты. ПТ, № 25. С. 35.

71

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от февраля 1928 г. ПТ, № 39. С. 50.

72

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от 15 января 1927 г. ПТ, № 39. С. 39.

73

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от 22 января 1929 г. ПТ, № 49. С. 59.

74

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от 17 марта 1927 г. ПТ, № 50. С. 61.

75

Пушкин А.С. См. примечания к гл. 6, № 18.

76

Пастернак Б.Л. Несколько положений, статья. Собрание сочинений в 5 тт. М., 1991. Т. 4. С. 367.

77

Рильке Р.–М. «Бог может. Но ответь мне, как же нам…». Сонеты к Орфею, ч. 1, № 3. Перевод З. Миркиной (рукопись). Полный текст см. в этой книге, глава 14. С. 265.

78

Цветаева М.И. Искусство при свете совести. С. 90.

79

Этими же словами она обращалась к Рильке.

80

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 23 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 119.

81

М. Цветаева – Б. Пастернаку. Письмо от 25 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 119.

82

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от 22 января 1929 г. ПТ, № 49. С. 59.

83

М. Цветаева –Б. Пастернаку. Письмо от 22 мая 1926 г. Письма – 1926 г. С. 107.

84

Цветаева М.И. Искусство при свете совести. С. 76.

85

Там же. С. 95.

86

Там же.

87

Там же.

88

Стихотворение монахини Ново-Девичьего монастыря. – См. там же. С. 83.

89

Там же. С. 86.

90

Там же. С. 62.

91

Там же. С. 102.

92

Пушкин А.С. См. гл. 6, прим. 18.

93

Цветаева М.И. Искусство при свете совести. С. 75.

94

Там же. С. 77.

95

М. Цветаева – А. Тесковой. Письмо от 8 июня 1926 г. ПТ, № 23. С. 32.

96

М. Цветаева – О. Черновой-Колбасиной. Письмо от 25 ноября 1924 г. НП, № 25. С. 92.