Избранные газели — страница 6 из 10

Знаешь ты, от гнета луноликих в мире все влюбленные скорбят!

* * *

Уст любимой хмельное вино и Ковсара святого отрадней,

Пальма стана стройнее сосны, кипариса прямого отрадней.

Щек страницы, что роз лепестки, точка родинки амбры нежней;

Что мне мускус! Ведь родинка та у моей чернобровой отрадней!

На мгновенье уста приоткрой и скажи только несколько слов.

Люди любят и сахар, и мед, по возлюбленной слово — отрадней.

Замесили водой красоты, дорогая подруга, тебя.

У других украшения есть, у тебя же основа отрадней.

Расчеши свои кудри, мой друг, на лицо горделиво набрось —

Покрывало на розах ланит гиацинта любого отрадней.

Весь свой век я напрасно искал друга в скорби, и что ж — не нашел.

А меж тем, среди тяжких скорбей друг напитка хмельного отрадней.

В день разлуки до неба дойдут стоны горя. Ты прав, Атаи.

С милой ты разлучен, а ее нет средь мира земного отрадней.

* * *

Если душу взять мою захочет ненасытная твоя алчба,

Искоса разбойными глазами погляди на бедного раба.

Я с кудрями милой разлучился и не вижу я ее лица;

Черного и белого не вижу — и напрасна слезная мольба.

Кто михраб твоих бровей увидит и чудесный выгнутый их свод,

Пред чертогами небес высоких никогда уже не склонит лба.

Лучше всех плодов, растущих гордо на деревьях в благостном раю,

Тот гранат, что на щеках любимой вырастила щедрая судьба.

На меня взглянув лукавым взглядом, девом сделала меня любовь;

Почему ж ты прячешься, как пери, иль не надоела ворожба?

Если бог мне райский сад подарит, но тебя не будет в том раю,

Я скажу, что без восьмого рая радость ненавистна иль слаба.

Разве с этой кипарисостанной можешь ты сравниться, Атаи?

Не достанешь! Что же тянешь руку? Ведь с судьбой бессмысленна борьба.

* * *

Нет у солнца востока красы этой ясной, —

Есть для солнца закат, час туманный, ненастный.

На Хотанской земле нет газели подобной

И нарциссами глаз над влюбленными властной,

Пред лицом твоим месяц — что раб абиссинский,

Полумесяцу с бровью тягаться напрасно.

Коль скажу: "За свиданье возьми мою душу!"

Забирай — нет обмана в мольбе этой страстной.

Об устах и о стане твоем помышленья

Полнят ум лишь мечтой бесконечно прекрасной.

Нет влюбленных несчастней меня и вернее,

Нет убийцы влюбленных, как ты, всем опасной.

Атаи, медресе и ханаку забудь ты,

Правды там не найдешь, там лишь ложь громогласна.

* * *

О подруга, нет на этом свете у меня возлюбленной, как ты,

И в загробном мире не забуду я твоей бессмертной красоты!

Сколько я ни думаю, несчастный, о свиданье радостном с тобой,

Вижу: лишь твое великодушье принесет спасенье от тщеты!

По кудрям твоим тоскую ночью, к твоему лицу стремлюсь я днем —

И никто не делит скорбь со мною, кроме вздохов вечной маяты.

На пути любви к тебе пылает сердце безотрадное мое,

Но утешить некому страдальца в море безоглядной темноты.

Ты зачем в вину упорно ставишь вздохи бесконечные мои?

Ах, уже давно иссякли силы опаленного огнем мечты!

О павлин, бродивший по лужайке, красотою вечною гордясь,

Улетел ты... У меня нет крыльев, как твоей достигну высоты?

С той поры, как томными очами я пленен, подобно Атаи,

Голову и ноги потерял я, а язык во власти немоты!

* * *

Ах, меня убивает разлука, я от милой моей вдалеке,

От подруги, что краше тюльпана, кипариса стройней, вдалеке.

О влюбленные, меньше браните за печальные стоны меня:

Соловей я несчастный, стенаю от тюльпанных полей вдалеке.

Предпочел я Луну-этой жизни, сладкой жизни в обоих мирах,

Только небо сулило иначе-я от радостных дней вдалеке.

Очень хочется, вижу, аскету увести меня в старый Ирем,

Но без новой весны — моей милой, буду ль я от скорбей вдалеке?

Я сдружился с терпеньем, с покоем, был со мною рассудок и ум, —

Но любовь принесла мне несчастье, я от этих друзей вдалеке.

Пусть сто раз я убит буду небом — я об этом не буду тужить;

Грустно то, что умру я, бессчастный, от любимых очей вдалеке.

Если тем кипарисом плененный, я умру, как бедняк Атаи,

В день суда милость бога не будет от могильных камней вдалеке.

* * *

Кипарис с походкой плавной — вот твой стан, душе приятный;

На меня взгляни ты мельком — счастье будет необъятно.

Зубы милой я сравнил бы с каплями росы жемчужной —

Как идут они бутону уст, что дышат ароматно.

Образу любимой в сердце жизнь свою готов отдать я —

Нужен дорогой подарок, если гость приходит знатный.

Сердце — вечная обитель красоты твоей бессмертной,

Клад ищи среди развалин — всем та истина понятна.

Пусть я лишь несчастный нищий, но на свете нет другого,

Кто б был более достоин милостыни благодатной.

Ты меня своим леченьем истерзал, о врач-невежда,

Нет лекарства от недуга для погибших безвозвратно.

О царица, в царстве неги, слово Атаи послушай —

Ведь султан всегда в подарок получает жемчуг скатный.

* * *

Вкруг свечи твоего лица я влюбленным кружусь мотыльком,

Я в цепях твоих черных кудрей стал безумным, несчастным рабом,

От живущей в сердце тоски по сокровищу встречи с тобой

Стало бедное сердце теперь разоренным, сожженным дворцом.

Если кто решит хоть на миг о твоих глазах помечтать,

Никогда уж не сможет он в погребке напиться вином.

Видя ныне лицо твое, и простые, и знать говорят,

Что Юсуфа дастан устарел и давно уж порос быльем.

Я был издавна близок тебе, ты меня считала своим,

Но теперь для тебя я чужой, нет мне места в сердце твоем.

Соловей моей бедной души нынче пленник в твоем саду,

Ты в силки поймала его черной родинкой, как зерном.

Тот обет, что принес Атаи, до сих пор стоит нерушим,

Хоть разбила ты свой обет, словно чашу с хмельным питьем.

* * *

Ликом ты подобна розе, кипариса тоньше станом,

За тебя отдам я душу и пребуду бездыханным.

За короткие мгновенья, что с тобой провел я, был я

Старцем Нухом долголетним и всесильным Сулейманом.

Нагляжусь ли я на кудри? Пусть мне голову ты срубишь,

Все равно — стремиться буду к ним я взглядом неустанным.

Можем мы догадки строить об изящном стане милой,

Но догадки приложимы ль и к устам благоуханным?

Для аята совершенства в книге прелести великой

Толкование любое будет, право, даже странным.

С милою моей разлука выжгла мне клеймо на сердце,

И меня всегда узнают — мечен я клеймом багряным!

Атаи, в твой лик влюбленный отдал душу безвозвратно,

Ты ни разу не сказала: "Умер тот, что был желанным..."

* * *

Скажешь ты: "Пожертвуй жизнью: я хочу, мой Атаи!"

Что ж, я здесь, стреляй вернее, только гнева не таи!

Если хочешь, сердце, душу ты себе навек оставь,

А не хочешь, продавай их — все равно, они твои!

Красоты вином, я вижу, ты совсем опьянена,

Верности вина отведай — нет живительней струи!

Бренна эта жизнь, и людям только на пять дней дана;