Избранные произведения — страница 3 из 8

Её лицо прекрасней и солнца и луны,

Пред ней и мёд и сахар-все сласти смущены.

Дочь филина степного смутила всю страну,

Красавицу степную зовут Гунаш-бану.

Как солнце, озаряющее мир, та девица заставляла зеленые плоды сразу же созревать, и ни одно живое существо не могло выдержать сияния ее лица, так что она вынуждена была от всех закрываться.

Когда же в Гунаш-бану стали заметны признаки зрелости: прорезался зуб мудрости, в глазах появилось томное выражение и звонче стал голос, — начала она перечить своей матери и на правильные ее наставления отвечать непочтительно. И мать ее огорчилась и сказала:

"О, дочь моя, -сердце твое, видно, рвется к возлюбленному. Не торопись: поспешит девушка замуж-не возрадуется".

И дочь, обращаясь к матери, возразила:

"О, матушка, вы наказываете мне ждать и терпеть, но, конечно, и отец того молодца, что возьмет меня в жены, тоже наверно говорит ему сейчас: "Не спеши, была бы голова, а шапка найдется".

Когда они так разговаривали, в тот самый день сова Япалак-биби поманила к себе сыча, отвела его в сторону и сказала:

"Так повелось: ни молодым, ни старым

На свете невозможно жить без пары".

Наш сын, отрада очей наших, достиг зрелости" Мы подумали: пора посоветоваться и устроить его жизнь. Говорят, у Бай-оглы есть красавица-дочь.

Пойди к нему от нас сватом: "Какой ни запросит калым, мы согласны".

Отвечал сыч:

"Добрые люди говорят: "Когда похваляется богатый-его слушают, когда же похваляется неимущий-его бьют". Бай-оглы едва рот откроет, скажет: "Калым за мою дочь-тысяча развалин".

A теперь ни одной свободной развалины не найти, и будет нам стыдно. Говорят ведь: "Лживое слово не живет", "Стыд хуже смерти". И еще сказано "Палка скорее сломается, нежели согнется, молодец скорее умрет, нежели опозорится".

И говорит тогда сова:

"Я вас считала за человека умного и понимающего, а вы, оказывается, не знаете, что "медная труба сделана из меди", что "слепой увиденного из рук не выпустит, глухой слышанного не забудет".

"Я не утопаю в пучине желания быть сватом, — ответил ей сыч. Ведь сказано: "Когда вода затопляет степь, то гусю и горя мало"; "Скажешь слово глухому, оно мимо ушей пройдет".

Сова говорит:

"Есть старинная пословица: "Когда дело того заслуживает, хороший человек за него берется". А еще говорят: "Когда больной выздоравливает, лекарь сам без зова приходит".

"Не будь устами, а будь ногами"-возразил ей сыч. Разве ты не слышала: "Ноги бегут за пищей, а язык бежит за бедой". Кто ты, чтобы посылать к Бай-оглы свата? Не знаешь разве пословицы; "Ровня водится с ровней".

А сова запротестовала:

"Чем же мы хуже его?".

"Не хвались тем, что имеешь-отвечал сыч, ведь говорят: "Тот, кто сам себя хвалит-накликает себе смерть". Твое положение всему миру известно. Разве луну подолом закроешь. "Как воробья ни корми, а он весом с батман не станет"; "Хорек хоть и зубаст, да не лев"; "Перепелятник- хоть и хищник, но силы его хватает только на перепелку".

Сова и говорит:

"Так значит ты считаешь нас бедными и убогими? Ты, видно, не знаешь пословицы: "Как соринка ни мала, а глазу боль причиняет". Ступай! Чем мне зубы заговаривать, ты с Бай-оглы поговори"!

"О, сова, — возразил сыч, — коли так, то открой мне имя твоего сына, которого ты метишь в зятья Бай-оглы".

И сова отвечала:

"Имя моего сына — Куланкир-султан".

"Я никогда не видел таких беспонятных и неразумных людей" — воскликнул сыч. "Если назвал козла Абдукаримом, так объясни почему". В старину поэтому говаривали: "Будь жертвой того, кто ладно говорит". Подобало ли тебе нарекать сына Куланкир-султаном? Такое имя подстать птице счастья-хумаюну или кречету, или Соколу, или орлу или другим царям птиц".

От мудрецов древности осталось изречение: "Хорошее намерение-половина богатства" -молвила сова.- Все равно, разве доблесть моего сына не видна по его когтям и клюву?

Правильно говоришь, — сказал сыч.- У ягненка, который станет бойцовым бараном, лоб выпуклый, у мальчика, который станет настоящим мужчиной, лоб широкий. Ты, видно, считаешь пельмени еще сырыми. Но верь пословице: "Отец с мухой не сладит, а сын кабана одолеет". Сколько ни говори слово "халва", а во рту оттого сладко не станет.

Высокий в жизни пост заняв, хвалиться не спеши.

Сперва высокие дела для мира соверши.

Своими словами уподобляешь ты себя тому уравлю, который возомнил себя соколом и, погавшись за рябчиками, увяз в болоте. Так будет наказан всякий, кто возьмется не за свое дело. Подробно сказано об этом в поэме Джами "Златая цепь". В народе говорят: "Знай свое место". "Слава города Намангана большая, а скатерть — пустая". "В доме-ни крошки муки, а на дворе — две печки для лепешек". "Мыши и самой в норе тесно, а она всё еще что-то к себе тянет".- Все это про тебя сказано. Сова тут молвила:

"О слепец, довольно! Ты тут болтаешь про зазнавшегося журавля, который погиб, завязнув в болоте. Я слышала рассказ про зрячего и слепого: как зрячий не послушался слепого и от стыда дал себя ужалить змее и погиб. Если я стану тебе все рассказывать, наше благое дело задержится. Хочешь узнать подробности-найдешь в баснях "Калила и Димна".

"О, нетерпеливая, — сказал сыч, — потерпи пока соберешься с силами и тогда будет хорошо. Добрые люди так говорят про терпение:

Терпенье распахнет любую дверь.

Терпи и в цель поставленную верь.

Бесплодные пески, солончаки

Терпенье превращает в цветники.

Терпенье нас от всякой лечит боли.

Оделись розами кусты, что нас кололи.

Терпенье силу нам дает в степи.

Усталость, боль, обиду-все терпи!

А еще говорят:

Кто терпелив, тому и самый кислый плод

Даёт не кислоту, даёт сладчайший мёд.

А кто нетерпелив, достигнет тем скорей

Не цели избранной, а гибели своей".

"Увы, — сказала сова, — терпеть в беде, быть довольной судьбой-иного средства у меня нет. Но от терпения-одна печаль и горе. Терпеливо ждать и упустить хорошее дело-не годится".

И сыч возразил: "Плохому-смерть!" Разве тот, кто посылает кого-либо ради правильного дела, таков, как ты, сова? Не слыхала разве ты что ли слов мудрых: "Ласково заговоришь, и змея из норы выйдет". А я с твоим неразумным поручением не пойду. У таджиков есть поговорка: "Будешь не по силам напрягаться, хребет сломаешь".

"О, сыч, — сказала сова, — ты видно хочешь препятствовать хорошему замыслу. От тебя так и несет холодной завистью".

"Я холодной зависти не родич, — сказал сыч, — известна мне поговорка: "У обманщика в котле варево не сварится, а если и сварится, то не загустеет". Если хочешь и впредь обращаться ко мне за советом, то помни, что от древних праведников осталось мудрое поучение: "Сделай добро и брось в воду: вода не узнает-рыба узнает, рыба не узнает-творец узнает". Пойду-ка я сначала к Куланкир-султану, полюбуюсь его красотой, послушаю его умные речи, а потом быть может и отправлюсь к Бай-оглы сватом".

И сыч отправился к Куланкир-султану. Пройдя путь в полфарсаха, он встретил удода. После взаимных приветствий удод спросил: "Из какого высокого гнезда совершаете вы полёт?".

И сыч молвил: всем известен уровень нашего полета.

"О, слепец, — сказал удод, — я не разбираюсь в загадках. Если есть у тебя искреннее слово-скажи. Объясни мне, что скрыто у тебя в сердце".

"Я сват совы Япалак-биби, -сказал сыч. Я направляюсь сватать дочь Бай-оглы".

"Теперь я вижу как мало ума у Япалак-биби! — воскликнул удод.-Видимо она стыдится своей породы сов и вздумала поэтому послать тебя. Всем известно и ведомо, что ты не из тех краснобаев, которые умеют выведать даже и у бессловесного козла все, что им нужно. Смотри, не опозорься подобно той обезьяне, что взялась за непосильное для-нее дело плотника".

Расскажи же про обезьяну, — попросил сыч, и удод сказал:

"Гора в Кашмире, говорят, была —

От зависти к ней рай сгорел дотла.

Кедровый лес на ней стоял густой —

Стволы — в двенадцать сажен высотой!

Текли там воды чистые везде,

Цвели цветы душистые везде.

Куст розы был там высотою с дом —

И обезьяне он служил жильём.

А в городе подгорном плотник жил —

Весьма умелый он работник был.

Забота богачей спокон веков —

Все соки выжимать из бедняков.

А плотничья забота-всё одна:

Им древесина прочная нужна.

Плен городской покинув, мастер тот

Рубить деревья на гору идет.

Вот нахлобучил плотник свой тельпак,

Топор с теслом заткнул он за кушак,

Пилу подмышку взял — и в путь пошел.

Пришел — и выбрал кедра добрый ствол,

Свалил его и, пот со лба стерев,

Отправился искать других дерев.

Свалив еще могучий кедр один,

Он надколол его и вставил клин,

Хотел помочь теслом, но — как на зло —

На прежнем месте он забыл тесло.

Идет он за теслом. А в этот час

Та обезьяна, не спуская глаз,

Следила из укрытья своего

За плотницким занятием его.

Подумала: "Не так уж тяжело

И мне усвоить это ремесло.

Ведь у людей считается стыдом

Не овладеть полезным ремеслом.

А плотницкое дело им дает,