Избранные сочинения в 6 томах. Том 1. Зверобой. Последний из могикан

Погрузитесь в атмосферу классического вестерна с романами Джеймса Купера! В первом томе «Избранных сочинений в 6 томах» вы найдёте захватывающие истории о жизни на диком западе и приключениях среди индейских племён.

«Зверобой» и «Последний из могикан» — это произведения, которые стали классикой американской литературы XIX века. Они переносят читателя во времена, когда восточное побережье Северной Америки ещё было покрыто густыми лесами, населёнными коренными жителями — индейцами.

Присоединяйтесь к увлекательному путешествию по диким просторам и откройте для себя яркие образы героев и живописные пейзажи в романах Джеймса Купера. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «Избранные сочинения в 6 томах. Том 1. Зверобой. Последний из могикан» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (17,06 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Избранные сочинения в 6 томах. Том 1. Зверобой. Последний из могикан» — читать онлайн бесплатно

В апреле 1840 года в Петербурге, в угрюмом каменном здании, под охраной часовых, встретились двое молодых людей. Один из них, блестящий гвардейский офицер гусарского полка, был двадцатипятилетний Михаил Юрьевич Лермонтов. Незадолго до этого он стрелялся на дуэли с сыном французского посланника Барантом и теперь находился под арестом в ожидании вторичной ссылки на Кавказ.

Другой, года на два постарше, по виду скромный разночинец-литератор, осенью 1839 года перебравшийся из Москвы в Петербург заведовать критическим отделом журнала «Отечественные записки», был Виссарион Григорьевич Белинский. Прослышав, что Лермонтов взят под стражу, молодой критик решил навестить поэта, талантом которого восхищался. Завязалась жаркая, оживленная беседа, неприметно затянувшаяся на целых четыре часа. Лермонтов и Белинский говорили о том, что одинаково занимало их как писателей, — о современной литературе. Речь зашла и об американском романисте Купере, которого оба собеседника знали с детства (книги Купера стали появляться в России в русском переводе начиная с середины 20-х годов). Белинский был растроган и обрадован тем, что, как выяснилось из разговора, Лермонтов целиком разделял его любовь к романам американского писателя; Лермонтов «говорил о нем с жаром, доказывал, чго в Купере несравненно более поэзии, чем в Вальтере Скотте, и доказывал это с тонкостью, с умом и, что удивило меня, даже с увлече...

Читать дальше