Избранные сочинения в 6 томах. Зверобой. Последний из могикан.
Погрузитесь в мир вестерна и классической прозы XIX века с «Избранными сочинениями в 6 томах» Джеймса Купера! Два знаменитых романа — «Зверобой» и «Последний из могикан» — ждут вас на сайте Ридания.
«Зверобой, или Первая тропа войны» — это захватывающая история о приключениях, дружбе и отваге. Перевод с английского выполнен Т. Грицом, а иллюстрации подготовил Г. Брок.
«Последний из могикан» раскрывает перед читателем историю, где судьба индейских племён переплетается с судьбой колонистов. Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр и А. П. Репиной позволит вам полностью погрузиться в атмосферу романа.
Читайте «Избранные сочинения в 6 томах. Зверобой. Последний из могикан.» Джеймса Купера онлайн бесплатно на сайте Ридания!
Читать полный текст книги «Избранные сочинения в 6 томах. Зверобой. Последний из могикан.» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (17,64 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1961
- Автор(ы): Джеймс Купер
- Переводчик(и): Теодор Гриц , А. Репина , Евгения Чистякова-Вэр
- Жанры: Вестерн, про индейцев, Классическая проза ХIX века
- Серия: Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в 6 томах, Купер, Джеймс Фенимор. Избранные сочинения в 6 томах
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 17,64 MB
«Избранные сочинения в 6 томах. Зверобой. Последний из могикан.» — читать онлайн бесплатно
В апреле 1840 года в Петербурге, в угрюмом каменном здании, под охраной часовых, встретились двое молодых людей. Один из них, блестящий гвардейский офицер гусарского полка, был двадцатипятилетний Михаил Юрьевич Лермонтов. Незадолго до этого он стрелялся на дуэли с сыном французского посланника Барантом и теперь находился под арестом в ожидании вторичной ссылки на Кавказ. Другой, года на два постарше, по виду скромный разночинец-литератор, осенью 1839 года перебравшийся из Москвы в Петербург заведовать критическим отделом журнала «Отечественные записки», был Виссарион Григорьевич Белинский. Прослышав, что Лермонтов взят под стражу, молодой критик решил навестить поэта, талантом которого восхищался. Завязалась жаркая, оживленная беседа, неприметно затянувшаяся на целых четыре часа. Лермонтов и Белинский говорили о том, что одинаково занимало их как писателей, — о современной литературе. Речь зашла и об американском романисте Купере, которого оба собеседника знали с детства (книги Купера стали появляться в России в русском переводе начиная с середины 20-х годов). Белинский был растроган и обрадован тем, что, как выяснилось из разговора, Лермонтов целиком разделял его любовь к романам американского писателя; Лермонтов «говорил о нем с жаром, доказывал, что в Купере несравненно более поэзии, чем в Вальтере Скотте, и доказывал это с тонкостью, с умом и, что удивило меня, даже с увлеч...