Изнанка королевского дворца — страница 2 из 59

В дверь поскреблись и в каюту заглянул Ивар.

— Ваше сиятельство, вы разрешите? Я наших женщин возьму, они за детьми присмотрят…

— Учти — за Мири, даже если она ноготь сломает — персонально с тебя спрошу, — пригрозила Лиля. — Ингрид идет?

— Идет.

— Вот. И с нее тоже.

— Все будет хорошо, — заверила Ингрид. — Я за Мири присмотрю сама.

Вирманка была уже на третьем месяце беременности. И выглядела необычайно красивой. Про токсикозы она не слышала, а потому и не страдала. Наоборот — относилась к той редкой категории женщин, которых беременность только красит.

Сияли глаза, улыбались губы… и вся она словно светилась изнутри сознанием будущего материнства.

— Ингрид, под твою ответственность.

— Слушаюсь, Ваше сиятельство…

— Ваше сиятельство, — пастер Воплер просочился словно призрак. — Я хотел бы…

— Да, пастер?

— Патер Лейдер приглашал меня в гости. Полагаю…

— Если мы сходим вдвоем — это будем полезнее. Согласна. Когда?

— Может быть, сегодня?

Лиля призадумалась. Потом покачала головой.

— Пастер, мы не можем. Сегодня я приглашена к Торию Авермалю. И вы, кстати, тоже, как мой духовный наставник. А вот завтра с утра мы можем сходить на службу — ну и после службы уже…

Пастер задумался, но потом кивнул.

— Полагаю, так и правда будет лучше.

Лиля улыбнулась.

— Пастер, поговорите с Лонсом, подумайте, какой подарок лучше преподнести патеру Лейдеру?

— Может быть книгу?

Лиля замотала головой.

— Нет. Это — в Лавери. Там нас встретят более важные птицы, чем Лейдер. Кстати — привыкайте, пастер. Вы теперь не шушера из захолустья, а личный духовный наставник самой графини Иртон. Держаться надо с достоинством. И кстати — прогулялись бы вы, поговорили с сослуживцами…

— Ваше сиятельство?

— С другими пастерами. Абы кого я в Иртон не возьму. Вот и приглядитесь. Потом проведем собеседование — и в столицу.

Пастер Воплер только кивнул.

Иногда ему казалось, что Лилиан Иртон просто рвется вперед. Да так оно и было.

Женщина освоилась в новом мире, слегка передохнула — и теперь ее влекло вперед и вперед.

Опасности?

А то она в Иртоне была в безопасности! Щаз-з-з… разве что конец зимы выдался спокойным. А до того… ей-ей, в портовой забегаловке и то уютнее там хоть ясно кто и за что. А тут — все подряд. А за что?

А просто так…

Лиля вздохнула. Посмотрела на вирман и Мири.

— Пока вы здесь стоите — там уже все раскупят.

Намек все поняли и улетучились. Лиля посмотрела на пастера.

— Пастер, я не могу вам приказывать. Но я могу вас очень попросить.

— Я постараюсь выполнить любую вашу просьбу, Ваше сиятельство.

— Пожалуйста, подумайте о людях. Вы лучше меня знаете, что есть люди, которые служат Богу, а есть те, кто служит в основном себе.

Пастер сморщил нос, но промолчал. Согласился.

— Ваше сиятельство, я не стану лгать…

— Я не посмела бы просить вас о лжи. Но если вы решите, что есть вещи, которые должны оставаться только между вами — и богом…

Пастер кивнул.

— Я подумаю, Ваше сиятельство.

Лиля кивнула. Пастер вышел. А она подошла к зеркалу. Посмотрела на себя.

Надо сделать зарядку. И написать письмецо Авермалю. Надо…

* * *

Барону Авермалю ее записку доставили за завтраком.

Вся семья как раз сидела за столом. Барон с женой, два сына, три дочери, когда в дверь постучали так, что слышно было даже в столовой — а спустя минуту испуганный слуга доложил:

— Господин, к вам вирмане…

Торий вздохнул, послал супруге улыбку и вышел из столовой. А ведь жаркое точно остынет…

Но когда он увидел кто его навестил — все мысли вылетели из головы.

— Ивар? Утро доброе… Рад вас видеть.

— Достопочтенный Авермаль, я тоже рад, — вирманин вполне успешно изобразил поклон. — Ее сиятельство графиня Лилиан Иртон прибыла в Альтвер.

— Что?

— И будет рада видеть вас…

— А я-то как буду рад!

Торий не лгал. Человека, который за эту зиму увеличил его состояние мало не вдвое, он готов был встречать, любить и носить на руках. А то ж…

Раздумывал барон недолго.

— Ивар, я предлагаю вам присоединиться к трапезе. А ее сиятельство приглашаю на ужин в ее честь.

— Графиня просила передать вам…

Торий взял из рук вирманина небольшой конвертик.

— Это?

— Ее сиятельство просила передать.

Вирманин хитро усмехался.

Торий вскрыл письмо, потер в руках зеленоватый листок, совершенно не похожий на пергамент.

— Это…

— Ее сиятельство просила передать.

Торий понял, что всю информацию он получит от графини. И смирился. Пробежал глазами четкие строчки.

Господин барон, я в Альтвере на пару дней. Буду рада с вами увидеться.

Лилиан Элизабетта Мариэла, графиня Иртон.

Ничего лишнего. Коротко и по делу.

— Ее сиятельство у кого-то остановилась?

— Нет, она осталась на корабле.

— Возможно, она примет приглашение провести пару ночей под моим убогим кровом?

Вирманин пожал плечами.

— Полагаю…

— Да-да, об этом надо говорить с ее сиятельством. Подождите меня. Я сейчас соберусь и прикажу, чтобы оседлали лошадь. Съезжу с вами, лично приглашу ее сиятельство.

Ивар кивнул.

— Подождем сколько нужно.

Торий кратко сообщил супруге, что уезжает по срочному делу, поцеловал дочек и поманил пальцем сына.

Дарий послушно вышел за отцом.

— Дарий. Сегодня я приглашу на ужин ее сиятельство графиню Иртон.

— Эту гадину? Эту…

Плюх!

Затрещина оборвала разговор в самом начале.

— Если не можешь вести себя прилично — чтобы я тебя на ужине не видел. И никто не видел. Скажем, что ты болеешь, понял?

Дарий хмуро кивнул. Задница чесалась от одного воспоминания о графине. Хоть и зажила, но… было ведь.

— Отец…

— Дарий, я понимаю, что она тебе не нравится. Но она нам выгодна. Это ты понимаешь? Нравится сорить деньгами по кабакам? А конь, которого я тебе купил? А та гончая у Лорельса? Вот то-то же. Если графиня откажется вести со мной дела — мы потеряем многое. А она себе партнера найдет.

Дарий кривил губы. Но не спорил.

Торий поступал очень правильно. Кнут и пряник. Кнут и пряник.

Кнут был вполне реальным. А пряник… он тоже был.

Слово «выгода» обладает волшебным действием. Оно смиряет самые бурные нравы и гасит самые яростные порывы души.

— Я… наверное мне лучше не показываться, — вздохнул Дарий.

— Вот и не показывайся. Ты меня понял?

— Да, отец.

Торий потрепал сына по плечу и вышел.

Ничего. Сначала так, потом еще пара шагов — и из дурака вырастет помощник отцу. Порка иногда оказывает замечательное просветляющее действие.

Лиля заметила бы, что при этом, видимо, происходит активизация головного мозга через спинной. Но ей Торий ни о чем рассказывать не собирался.

* * *

Графиня уже успела позавтракать, а сейчас сидела за столом в крохотной каюте и писала, когда в дверь поскреблись.

— Да?

— Ваше сиятельство, к вам барон Авермаль.

— Просите! — тут же откликнулась женщина.

Дверь распахнулась. И Торий буквально влетел в каюту, рассыпавшись в комплиментах.

— Ваше сиятельство, вы очаровательны, как никогда…!

Лиля улыбнулась.

— Барон, вы мне льстите.

— Ваше сиятельство, я прискорбно приземлен. Вашу красоту надо бы воспеть в стихах…

Лиля едва не фыркнула. Это насколько же их договор выгоден барону?

В зеркале — она видела, отражалась вполне симпатичная женщина. Но и получше бывают, факт.

Можно бы и щечки похудее. И второй подбородок пока прослеживается, и складок на боках явно больше одной.

Ничего. По сравнению с тем, что было — это просто мелочи жизни.

Просто по закону подлости, последний жирок сгоняется сложнее всего. Водичку «слить» несложно. А вот этот, осадочный жир, плотный и не желающий уничтожаться…

Спорт и только спорт. Ничем другим с ним не справишься.

— Не надо, барон. Давайте лучше поговорим о делах?

— Да, Ваше сиятельство?

— Полагаю, вас устраивает наш договор?

— Д-да…

— Меня тоже. И я предлагаю продлить его. Просто за товарами придется отправляться в столицу.

Вообще, не так Торий и был необходим. Но зачем портить отношения? Лиля увидела, как барон перевел дух, и поняла, что угадала.

— Ваше сиятельство, вы позволите пригласить вас сегодня на ужин? Где мы и обсудим…

— Барон, я бы и рада принять ваше приглашение. Но со мной моя дочь, Миранда Кэтрин Иртон…

— Я буду рад ее увидеть.

— И старший сын Великого Хангана Амир Гулим.

— Он выздоровел?!

Лиля пожала плечами.

— Тахир Джимаман дин Дашшар — великий целитель. Чему тут удивляться?

— Ваше сиятельство, я надеюсь, вы передадите мое приглашение Его высочеству?

Лиля пожала плечами.

— Барон, полагаю, вы знаете, что принцу положена свита…

Торий выглядел… вдохновенно.

— Ваше сиятельство, просто скажите мне, на сколько человек рассчитывать. Поверьте, я не опозорю ни Альтвер, ни Ативерну!

* * *

Клялся барон совершенно зря.

Он-то не опозорил бы. Но вмешался случай.

Дарий, услышав от отца наставление, отправился к другу. От дома подальше.

Томми предложил парню прогуляться на ярмарку, зайти в трактир, короче — развеяться.

И результат не заставил себя ждать.

Увы, ярмарка в Альтвере — это далеко не торговый комплекс «Олимпийский». Достаточно скромное место.

И вирмане там выделялись, как собака Баскервилей в коллективе мопсов.

А дальше… что называется — воля случая.

Лейф на миг отвлекся, расплачиваясь за кожаные перчатки.

Мири увидела красивую зеленую ткань и рванула за ней, решив, что это надо купить для Лили.

Ингрид помчалась за девочкой.

И обе они вылетели аккурат на Авермаля с другом.