К истокам зла — страница 3 из 46


А с другой стороны — я ведь учился у лучших мастеров меча! Его же искусство боя — это около десятка примитивных ударов, которые в моём времени являются безнадёжно устаревшими. Похоже, он привык драться с теми, кто слабее его, но никак не с равыми!..


Так кто же эти ребята такие? Разбойники? Наёмники? Мародёры? Или всё-таки рыцари, просто под стать этой эпохе?


Я успешно избегал ударов Гартона, а вот ему самому явно не хватало вёрткости. Привык нападать, а не защищаться? Он достойно держался минуты три, а затем очередной мой удар едва не вывихнул ему правую руку. Он заорал — и выронил меч.


И мой клинок тут же уставился ему в горло.


— Ну как, — иронично глядя на Дрогара, осведомился я. — По-моему, я вполне доказал своё право зваться рыцарем!


— Что за чёрт⁈ — в глазах у предводителя отряда были гнев и непонимание. — Ты одет в какие-то тряпки, а сражаешься лучше, чем солдаты из личной дружины короля! Да кто ты такой⁈


— И снова мы возвращаемся к этому вопросу, — я вздохнул и бросил меч глотающему воздух Гартону. — Я же сказал, что назову своё имя, когда ты назовёшь мне своё. Что, так сложно это уяснить?


— Ладно, — Дрогар покачал головой. — Ты удивил меня, парень. Знай же, что я — Дрогар Анузский, князь этих земель и полноправный властитель, шурин самого короля Кардиора.


Кардиор? Отлично!! По крайней мере, это имя мне знакомо. Первый властитель Санглата… точнее, его основатель.


Значит, я в месте, что в будущем станет Санглатом. Разумеется, сейчас здесь нет ни одной из стран моей эпохи.


— А я Геневис из Гротлинга, — заявил я. — Странствующий рыцарь, как ты уже знаешь, князь.


Кажется, приставка «сэр» для рыцарей в эту эпоху ещё не возникла, и назовись я сэром Геневисом — меня бы не поняли. Ну, а с другой стороны… зато никто не знает ни моего имени, ни названия Гротлинга — можно прикрываться ими сколько угодно.


— Ты очень странный странствующий рыцарь, — с хмурым видом проворчал князь. — Сколько живу — не видел таких чудаков, но дерёшься ты хорошо, это не отнять. Что ты ищешь на моих землях?


— Ищу? — я пожал плечами. — Говорят, где-то здесь живёт колдун по имени Зартаг.


Говорить о том, что я хочу его прикончить, рано — кто знает, может, он тут у них главный светоч мудрости и надежда страны.


— Этого безумного чародея? — поморщился Дрогар. — Какое у благородного человека может быть дело к подобному отребью?


Значит, не светоч и не надежда. Если в эту эпоху так относились ко всем магам — то я понимаю, зачем Зартаг превратился в магического элементаля. Я бы, может, тоже не выдержал!


— Ну как дело, — улыбнулся я. — Думаю, ему самому это дело не понравится, но я его спрашивать не буду.


— Тоже не стоит, — охладил мой пыл Гартон. — Колдун, может, и безумец, но ему потворствуют чёрные духи, так что убить его или ограбить не получится.


Чёрные духи?.. Ну да, я напомнил себе, что именно это место в дальнейшем станет империей заскорузлых религиозных фанатиков, ненавидящих любую магию — и всё встало на свои места


— Тем не менее, именно это мне и нужно сделать, — придав лицу серьёзное выражение, ответил я. — Колдун кое-что отнял у меня. Кое-что очень… ценное и важное. Пока он жив — моя честь будет взывать к общению!


Хорошо, что за время своего царствования я хорошенько поднаторел в подобном высоком штиле. Иначе было бы сложно разговаривать с предками!


— Понимаю, — кивнул Дрогар. — Вот что, Геневис из Гротлинга. Не знаю, что случилось с твоими доспехами и оружием, но ты доказал мне, что являешься достойным уважения человеком и славным воином. Ты приглашён в мой замок, и я помогу тебе подготовиться к твоей битве, дав оружие и доспехи взамен утерянных. Но в этот бой вместе с тобой я не пойду — не желаю лезть к безумному колдуну.


Что, вот так запросто? Пригласить к себе незнакомца после одной дуэли, дать ему оружие и доспехи за так? После ловушки, подставленной мне Зартагом, я везде искал какой-то подвох.


Но, может, здесь такие обычаи гостеприимства?.. Ладно. Как бы там ни было — из ловушки простого смертного я легко выберусь, а значит, опасаться мне нечего. Стоит только быть настороже, внимательно глядя и слушая.


— И далеко ли до твоего замка? — осведомился я.


— Час пешего пути, — махнул рукой Дрогар в ту сторону, откуда он прискакал. — Гартон! Поедешь в замок и проводишь нашего гостя. Мы, тем временем, поищем нашего беглеца…


Я с лёгким сомнением поглядел на рыцаря. Обычаи гостеприимства в эту эпоху всё же были крайне… странными. И потом, мне что, забираться на одну с Гартоном лошадь?


Да, именно это и случилось. Я взгромоздился сзади… на лошади я ездил вполне себе прилично, но в таком необычном виде делал это впервые. Тем не менее, мы меньше чем за полчаса неспешной рыси доехали до замка.


После моего собственного королевского замка — высокого, с воротами, башнями, смотровыми площадками и всем прочим — я ожидал чего-то такого же. Но… не тут-то было. Прошлое и здесь напоминало о своих отличиях от настоящего.


Замок был скорее окружён стеной-крепостью — массивной, двухэтажной и твердокаменной даже на вид. Такие стены и в мою эпоху ещё стояли — то здесь, то там. Снаружи от стены ютились утлые домики — наверняка в будущем разрастутся в какой-нибудь город.


Внутри же стены находились те же самые домики, разве что не такие утлые. Главный из них — покои, собственно, князя — также имел два этажа, в остальном же оставался просто добротным деревянным строением.


Тем не менее, это уже было что-то. Гартон, спешившись, уверенно провёл меня внутрь (стоящие на страже копейщики даже не поинтересовались, кто я такой).


— Послушай-ка, — обратился я к Гартону. — А какого ещё беглеца поехал искать князь с остальными? Кажется, вы меня с ним спутали — тогда, вначале.


— О, — усмехнулся дружинник. — Это долгая история.

Глава 5Свой среди чужих

— Кажется, нам только и остаётся, что дожидаться князя, — пожал я плечами. Знать суть всех местных междуусобиц и передряг могло оказаться полезным. — Как раз время, чтобы рассказать её!


В ловушку меня пытаются заманить, или же я действительно приглашён в гости — рассказ дружинника всё равно может оказаться для меня полезен. Даже если он примется врать — я хотя бы узнаю получше его собственные повадки.


— Сивар, — по лицу Гартона пробежала тень, и он сплюнул прямо на деревянный пол, устеленный соломой. Да уж, о хороших манерах в эту эпоху и не слышали… — Младший двоюродный брат нашего князя и подлый предатель. Он продался мёртвым.


— Мёртвым? — я не столько удивился, сколько насторожился. И в самом деле! Культ Смерти должен был существовать и в это время, но в каком он был состоянии? Здесь, на месте будущего Санглата — наверняка не слишком мощный!


— Поклонникам Анкубы, Мёртвой Богини, — Гартон сплюнул снова. — Проклятая тварь… Как можно поклоняться чему-то столь мерзкому и безобразному?


О, если бы ты видел Анкубу вживую, приятель — ты бы не называл её безобразной, а побежал за ней, как собачка, высунув язык и капая слюной! Я чуть было не сказал что-то вроде «смерть — естественная часть бытия», но вовремя сообразил, что на этом наши хорошие отношения могут закончиться.


Мы дошли до какой-то двери; Гартон распахнул её, и я увидел маленькую — крохотную, по моим королевским меркам — комнатку с кроватью (или, точнее, койкой), маленьким низким столиком и узким окошком. В углу комнаты стоял какой-то оббитый железными полосами сундук, на который и уселся Гартон, я же расположился на кровати.


— Поездил по свету, набрался этой заразы, — продолжал распинаться Гартон. — Затем вернулся сюда — и потребовал у князя и здесь завести храмы мёртвых.


— Я видел такие храмы в своих странствиях, — сдержанно заметил я. — Даже видел… живых мертвецов, что прислуживали там. Думаю, многие согласились бы поклоняться Мёртвой Богине взамен на то, чтобы оставаться на земле ещё тысячу лет, пусть и в облике мертвеца.


— Да какой в этом смысл? — хохотнул дружинник. — Человек живёт ради смертных удовольствий. Чаша хорошего вина, добрый ломоть мяса, девка покрасивше… Что из этого доступно мертвецу? Ничего! Верно я говорю, Геневис Гротлингский?


— Вероятно, да, — кивнул я. — Мертвец скорее существует, чем живёт. Кому-то такая жизнь по нраву, но точно не нам с вами.


— Вот и отлично, — Гартон крепко хлопнул меня по спине. — Я сразу понял, что ты парень правильный.


Ха. Если бы ты знал, Гартон, кого привёл в дом своего князя…


— И даже после этого наш князь не решался нарушить закон родства и атаковать родную кровь, — продолжал дружинник. — Он сказал Сивару всё, что думал о нём, но не казнил, не заточил в подвале и не изгнал. Нет, мятежник и сектант оставался желанным гостем в его замке! И этим-то он и воспользовался.


— Что он сделал? — поинтересовался я. Пока до меня не доходило, что же такое крамольное мог совершить поклонник Культа Смерти, если за сам факт его веры его не изгнали.


— Он украл из нашей надворной часовни несколько священных артефактов, — нахмурился Гартон. — Жрец сказал, если их осквернить и принести в дар Анкубе — они будут служить ей так же верно, как сейчас служат Клорасу, нашему господину.


Он широко осенил себя знаком Клораса, и я вынужденно повторил за ним этот жест. Хорошо ещё, что все эти легенды о нежити и нечисти, распадающейся в пыль от святых знаков — лишь досужие сказки!


— Тяжкий грех, — согласился я. — И кража сама по себе, и злоупотребление гостеприимством князя…


— Именно, — кивнул Гартон. — Надеюсь, его найдут, и вздёрнут на дыбе, чтобы вызнать, куда он дел похищенное!


Ого, а у них здесь и дыба есть? В таком крохотном недо-замке?.. Ну, да, это же самое необходимое — туалетов нет даже в виде дырки в полу, зато дыба найдётся.