Примечания
1
Johnson Ch. Blowback: The Costs and Consequences of American Empire. N.Y.: TimeWarner, 2000; The Sorrows of Empire. Militarism, Secrecy and the End of Republic. N.Y.: Verso, 2001; Nemesis. The Last Days of American Republic. N.Y.: Metropolitan books, 2006.
2
Недословный пересказ строк из стихотворения Н. Матвеевой «Поэзия».
3
Даты событий по возможности восстановлены автором с тем большей тщательностью, чем ближе сами события к дню сегодняшнему, а, вернее, к самой точке исторической бифуркации.
4
Юнге (нем.) – мальчик, юноша. – Примеч. авт.
5
Автор еще раз считает нужным напомнить, что содержание книги – это не всегда строгое следование фактам, а художественная их обработка. Поэтому как бы ни напоминали некоторые персонажи своих прототипов, читатель не должен поспешно отождествлять книжную реальность с исторической.
6
Б.Ш. Окуджава.
7
Да, да, муравьи —
Забавный народец,
У них есть Царица,
Точно как у пчел.
Да, да, пчелы —
Забавный народец,
У них даже есть Царица,
Точно как у муравьев.
(Перевод с немецкого.)
8
Александр Починок – бывший министр РФ по налогам и сборам.
9
Grenzschütz (нем.).
10
Чертово дерьмо (нем.).
11
По-деловому, по существу (нем.).
12
Страсть, жажда.