Кафе «Птичий хвост» — страница 1 из 2

Бьёрн РёрвикКафе «Птичий хвост»Из историй о Лисе и Поросёнке


Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда (Норвежская литература за рубежом)

Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.


The original title: Kafe Haletippen.

Copyright © Cappelen Damm AS 2001

* * *

Однажды Лис сидел перед своей норой и листал альбом. Мимо пробегал Поросёнок Хвост Морковкой.

– Что у тебя за книжка такая? – спросил он.

– Моя коллекция – пёрышки из птичьих хвостов, – гордо ответил Лис и протянул Поросёнку альбом. – Между прочим, одно перо очень редкое.

Перьев в альбоме было два – Просто Курицы и Непросто Курицы.

– Так у тебя только два пёрышка, и всё? – сказал Поросёнок. – Которое от Непросто Курицы похоже на сорочье, мне кажется.

Лис обиделся.

– Не нравятся – не смотри, – сказал он и захлопнул альбом.

«Зря я так», – подумал Поросёнок. И тут же исправился:

– У тебя очень хорошая коллекция, но не слишком большая. Я имел в виду, что в альбоме есть место для новых перьев.

Лис вздохнул. Поросёнок прав, как ни сердись. В альбоме слишком много пустых страниц.

– Собирать птичьи перья – трудное хобби, если ты не знал, – пробурчал он. – Думаешь, птицы только и мечтают раздать свои перья?

Поросёнок задумчиво потёр пятачок.

– А я сегодня видел птиц с очень красивыми хвостами.

– Где? – оживился Лис.

– На старом дубе в поле.

– Они сидели на нижних ветках? – уточнил Лис.

– И на нижних, и на верхних – везде. Ну как птицы обычно устраиваются на дереве.

– Угу, – задумчиво пробормотал Лис, – некоторые, значит, сидят на нижних. Погоди-ка…



Он исчез в своей норе и вернулся с щипцами для сосисок.

– Что это? – спросил Поросёнок.

– Щипцы, – ответил Лис. – Нашёл на берегу реки. Наверняка их придумали, чтобы рыбу из воды таскать. Опускаешь щипцы в воду, ждёшь, а когда рыба проплывает мимо, хватаешь её и – р-раз! – вытаскиваешь.

Поросёнок покосился на щипцы. Опасный инструмент, судя по виду. Но Лис твёрдо сказал, что для выдёргиванья перьев из птичьих хвостов ничего лучше не придумаешь.




– Мы незаметно подползём к дереву по-пластунски, – объяснил Лис, – а там раз-раз! – быстренько надёргаем перьев из всех хвостов. Пустяковое дело, сам увидишь.

– Ты же говорил, что собирать птичьи перья очень трудно? – удивился Поросёнок.

– Это я раньше говорил, пока до щипцов не додумался, – объяснил Лис. – Есть щипцы – нет проблем.

Поросёнок и Лис с щипцами, крадучись, добрались до опушки леса. Отсюда было видно, что старый дуб в поле весь обсижен птицами.

– Кстати, а что это за птицы? – спросил Поросёнок.

– Перелётные, – ответил Лис.

И как начал перечислять! Поросёнок только рот раскрыл. Кукушка-супушка, зяблик-спотыкач, шутиха, русские бородачи…

– А вон те серые? – показал Поросёнок.

– Гуси-повторюси, – объяснил Лис. – Они мелкие, совсем одинаковые и всё друг за другом повторяют. Но теперь тихо, не то они нас заметят.

Они подкрались поближе.

– А на верхушке кто? С тонкими лапками? Ну которая пищит? – шёпотом спросил Поросёнок.

– Это нежный пищик, – ответил Лис. – Но нам до него не добраться. Он очень пуглив, а сидит высоко.

Они подошли к птицам так близко, что могли слышать их разговоры.

– Надеюсь, над Скагерраком не будет встречного ветра, – сказал зяблик-спотыкач.



– Пусть только попробует! – проворчала шутиха. – Лично я тогда отправлюсь зимовать в скворечник на юг Норвегии.

Русские бородачи сидели на нижних ветках и в ус не дули. Хвосты у них были ярко-красного цвета.

– Вот бы таких перьев тебе в коллекцию, – прошептал Поросёнок, показывая на них.

Лис, не дыша, осторожно поднял щипцы. И тут кто-то пощекотал ему нос. Щекотица! Вот вредина, так не вовремя…

– Апчхи! – громко чихнул Лис. – Апчхи!

Бородачи, конечно, перепугались, затрясли бородами, загалдели, перелетели повыше и давай оттуда ругаться на Лиса с Поросёнком.

Лис спрятал щипцы за спину и изобразил на морде улыбку. Попятился и сделал знак Поросёнку: отходим.



Они молча шли через поле домой. Такой прекрасный план провалился из-за глупой щекотицы.

Лис с досады щёлкал щипцами.

– А нельзя просто попросить у птиц по пёрышку? – предложил Поросёнок. – Нам же для коллекции. Вдруг им хочется попасть в альбом?

– Балбес ты, – сказал Лис. – Ни одна птица добровольно перья не отдаст.

– Ах, я балбес? Тогда сам придумывай! – обиделся Поросёнок. – Ты Лис, тебе положено быть хитрым. Вот и давай. Чего так просто щипцами щёлкать! А я домой пошёл.



Лис не спал всю ночь, думал. Всё прикидывал, какую бы хитрость изобрести, чтобы спокойненько дёргать себе перья у птиц. Подумал о разных ловушках, подумал о маскировке с переодеванием. Всё не то, слишком сложно.

И только под утро его осенило. Лисы – они же хитрые!




На другой день Лис с Поросёнком пошли в осинник копать червей. Поросёнок копал, а Лис, заметив очередного червяка, командовал: «Червяк по курсу!», «Ещё червяк по курсу!» И вытягивал червей своими щипцами для сосисок.

– А зачем нам черви? – спросил Поросёнок.

– Пока секрет. Но скажу так: чтобы решить вопрос с перьями. Кстати, нам нужны ещё козявки и букашки.



У Лиса были с собой две ржавые жестянки, он их под кустом нашёл. Теперь в одну друзья складывали червей, а в другую собирали козявок-букашек.

Это дело несложное. Приподними любой камень или листок – под ним наверняка сидит какая-нибудь масявка и ест тебя глазами.

Поросёнок осторожно взял букашку.

– Это кто? – спросил он.



– Обычная шишковая немуха, – ответил Лис. – Хотя, может, и журжелица. Переверни-ка её на спину. Журжелит?

Поросёнок перевернул букашку, она принялась пронзительно журжелить. Значит, журжелица.

– Нам она подойдёт? – спросил Поросёнок.

– Ещё как подойдёт! Журжелица – наше всё, можно сказать.

Поросёнок по-прежнему не понимал, зачем им черви и козявки. И в конце концов Лису пришлось рассказать про свой хитрый план.

По дороге на юг перелётные птицы любят сделать привал на старом дубе. Привести себя в порядок и перевести дух, беседуя о погоде и направлении ветра.

– Самое время предложить им заморить червячка в приятном кафе, – сказал Лис. – А теперь внимание. Сейчас ты удивишься: еда сто́ит пёрышка из хвоста!

– Они должны будут расплачиваться перьями? – изумился Поросёнок.

– Именно! – широко улыбнулся Лис. – И мы в два счёта соберём кучу перьев.

План с кафе был хитроумным, что и говорить. Но Поросёнок не очень верил, что он сработает.

– Даже не сомневайся! – заверил его Лис. – А ты будешь официантом, это уже решено.



И вот они стоят под птичьим дубом. Лис притащил дощечку, написал на ней «КАФЕ ПТИЧИЙ ХВОСТ» и положил на землю, чтобы вывеска была хорошо видна пролетающим над полем.

– Здравствуйте, чем вас угостить? – повторял Поросёнок.

Он тренировался быть хорошим официантом.

Лис занял место за большим поваленным бревном. Он разложил по красным листикам извивающихся червяков и приготовил прочие деликатесы.



С веток дерева за ними внимательно следили птицы. Задрав голову, Лис увидел красные и синие перья, не считая обычных серых.

– Готов? – спросил Лис.

– Готов! – сказал Поросёнок.

Лис помахал птицам и крикнул:

– Кафе открыто!

Первые гости тут же слетели вниз.

Ими оказались русские бородачи, обладатели ярко-кумачовых хвостов. Они летят из далёкого Бубниченска, поэтому отдыхают на птичьем дубе по три дня.



– Здравствуйте, чем вас угостить? – спросил Поросёнок в надежде, что сумеет расшифровать ответ.

Бородачи молчали.

– Расскажи, что у нас в меню, – зашептал Лис.

– Могу предложить вам отборных червяков на подложке из красного осинового листа, это блюдо дня, – сказал Поросёнок. – Кроме того, у нас в меню роллы с жуками и со щекотицами, журжелицы, суп из личинок, сушёная мошка и мясная муха под соусом. Мухи чуть горчат, имейте в виду.

Услышав про мух, бородачи что-то пробубнили себе в бороды. Поросёнок решил так: бубнят – значит, заказывают.



Видя, что русские едят, к бревну слетели остальные. Пяти минут не прошло, как около него собралась толпа птиц с хвостами всех расцветок и фасонов. Поросёнок бегал от одной птицы к другой, а Лис готовил еду.

Поросёнок объявил всем, что еда сто́ит одно перо. Птицы прочирикали что-то в ответ. Перо за настоящий пир? Да это дёшево, вот что они подумали.

Поросёнок мучился с гусями-повторюсями. Вечно они обезьянничают друг за дружкой: каждый сперва долго расспрашивал обо всех блюдах, а потом всё равно заказывал роллы со щекотицами и сушёную мошку.

– Вот ваш обед, – сказал Поросёнок. – Надеюсь, вам понравится. Советую начать с роллов, пока начинка не разбежалась.

Гуси хором закивали: спасибо за совет, га-га, да-да.

Кукушка-супушка заказала суп, а зяблик-спотыкач и шутиха попросили большую журжелицу на двоих.

Наконец, прилетела самая пугливая птичка – нежный пищик. Он присел с краю, подальше ото всех, и покачивал хвостом. Перья у него были крапчатые, чёрно-белые.

«Красивые какие!» – подумал Лис.

– А есть ли у вас десерт? – пропищал пищик.

Он был весь такой непростой, что интересовался только десертами.

Поросёнок открыл уже рот, чтобы ответить «сегодня нет», но к ним подбежал Лис.

– Десерт? – переспросил он, оглядываясь вокруг. – Ну конечно, у нас есть потрясающий десерт! Свежайшие муравьи, прямо из муравейника, собирайте сами, какие приглянутся!

Лис показал на муравейник у ствола: