Как 'Human Action' была переведена и издана в России

Книга Александра Куряева «Как 'Human Action' была переведена и издана в России» раскрывает историю перевода классического труда Людвига фон Мизеса «Человеческая деятельность». Автор подробно описывает, как проходил процесс адаптации идей известного экономиста для русскоязычной аудитории.

В книге освещаются трудности перевода сложной экономической терминологии, а также особенности издания фундаментальных трудов зарубежных авторов на русском языке. Читатель сможет узнать о том, какие вызовы стояли перед переводчиками и издателями при работе над «Человеческой деятельностью» Мизеса.

Прочесть книгу Александра Куряева можно бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Как 'Human Action' была переведена и издана в России» бесплатно вы можете в нашей web читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,07 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Как 'Human Action' была переведена и издана в России» — читать онлайн бесплатно

Сегодня наш гость — один из нас.

В конце 2000 года на прилавках появился русский перевод «Человеческой деятельности» Людвига фон Мизеса, а в самом начале года — переведенная на русский язык «Теория и история» этого же автора. Одновременно с «Теорией и историей» вышла книга американского экономиста Израэла Кирцнера «Конкуренция и предпринимательство». Всеми этими изданиями мы обязаны одному и тому же человеку — Александру Куряеву. Когда я задумал выпускать сей общеполезный журнал, я пригласил его в редакционную коллегию. Он согласился. Разумеется, я не мог отказать себе в удовольствии расспросить его о книгах, которые он выбрал для перевода, о его отношении к их авторам, вообще о том, как могла придти в голову сама идея — познакомить с ними российских читателей. Для меня издание этих книг в нашей стране подобно изданию книги Коперника в птолемеевском мире. Проблема даже не в адекватности преобладающей картины устройства Вселенной. Проблема в том, что в птолемеевском мире теоретические вопросы (такие, как вопрос об устройстве Вселенной) и вопросы прикладные (такие, как вопросы о механике вращения светил и материале, из которого сделаны небесные сферы), считаются давно решенными и не вызывают никакого интереса.

Читать дальше